- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вуаль памяти - Tassa Oskail
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снейп смотрел на него со странным, почти болезненным выражением на лице… как будто его мучила нестерпимая жажда, а перед ним внезапно возник родник с хрустально чистой ледяной водой. Охраняемый драконом. А Лили… Лили молча переводила взгляд со слизеринца на Гарри и обратно, прикусив до крови губу и напряженно хмуря брови. Пару секунд висела напряженная тишина, а потом Гарри не выдержал и, невольным движением проведя ладонью по и так лежащим аккуратной волной волосам, смущенно-вызывающе спросил:
- Что? Что вы оба на меня так уставились? У меня что, лишний нос вырос или еще одна пара глаз прорезалась?
Снейп тут же, как будто спохватившись, отвернулся и, пробормотав что-то невразумительное, быстрым шагом направился к уже успевшему под шумок отойти на изрядное расстояние крылатому коню. Ха… Кажется, он тоже прекрасно видит этих животных. Что о чем-то говорит…
- Лили? - Гарри взглянул на все еще кажущуюся чем-то очень сильно озадаченной девушку. - Лили, Мерлина ради, что это было? Что на вас обоих нашло?
Она только криво усмехнулась и печально покачала головой:
- Не бери в голову, Гарри. Просто… Хм… Я никогда не видела тебя… таким. Таким расслабленным, таким счастливым, таким… сияющим? Не знаю, как сказать. Но… если бы я уже не была… хм… неравнодушна к Поттеру, я бы пересмотрела свое отношение к тебе, как к только другу. Ты… Если бы здесь сейчас оказался репортер Ведьмополитена, могу поспорить, что завтра ты оказался бы на обложке. Решишь забросить научную карьеру и квиддич - советую, иди в модели. Не знаю, есть ли в магическом мире такая профессия… но наверняка какой-то аналог должен быть.
Выдав эту приведшую Гарри в полный ступор речь, она решительно кивнула сама себе, подняла с земли сбрую и твердым шагом направилась к безуспешно пытающемуся совладать с недовольным фесталом Снейпу. Через пару минут непокорное животное было взнуздано, а Лили, вместе с нелюбимым ею Северусом, болтая, как ни в чем не бывало, потащили его к призывно махающему от карет Хагриду. А Гарри все еще стоял на том же месте, изумленно на них пялясь, и пытался понять, ЧТО бы это все означало. Так и не придумав ничего умного, он махнул на все рукой и, решив заняться решением этой загадки на каникулах, бросился помогать свои друзьям, которым лесничий уже «доверил» очередного коня.
Глава 18
Гарри с облегчением плюхнулся прямо на замерзшую землю.
- Слава Мерлину, наконец-то. У меня уже рука устала - никогда не думал, что столько людей захочет попрощаться со мной лично.
Снейп только хмыкнул и с усмешкой покосился на своего друга:
- А ты чего ожидал, Прингстон? Тяжело бремя славы… Не надо быть во всех дырках затычкой - не будут к тебе все лезть со своим вниманием. Это ты еще подарков на Рождество не получал - тебе, наверное, придется открывать новую лавочку в Хогсмиде.
Гарри застонал.
- Сев, не пугай меня - а то мне придется срочно эмигрировать куда подальше, от таких-то перспектив… И за что они меня так все любят?! За то, что я в квиддич хорошо играю? Так пусть к Поттеру строятся за автографами… Он гораздо круче меня…
Слизеринец уставился на него с изумлением:
- Гарри, ты с какой луны свалился?! Или ты слишком часто в детстве с метлы падал? Ты что, действительно ничего не понимаешь?!
- Чего я не понимаю? Блин, почему у меня постоянно ощущение, что все вокруг знают обо мне гораздо больше меня самого?! Я уже устал чувствовать себя пуффендуйцем-первогодником на Тримудром турнире… - С раздражением передернув плечами, он поднялся и, отряхнув с мантии налипший снег, поеживаясь побрел в сторону Хогвартса, стараясь не обращать внимания на уже откровенно веселящегося Снейпа, нагнавшего его и шагающего рядом.
- А кто в этом виноват? Просто ты концентрируешься на каких-то глобальных вещах, а на мелочи, которые делаешь автоматически, не обращаешь внимания. А именно эти самые мелочи зачастую и играют для обычных людей главную роль…
- Да что ты! Какой ты мудрый, я просто тащусь… Так просвети, о наимудрейший адепт Слизерина, меня, глупого гриффиндорца, не видящего дальше своего носа, в тайны отношений между человеками!… то есть людями… людьми… тьфу… Ну, ты понял всю глубину моей мысли…
Гарри с преувеличенным пафосом низко поклонился Снейпу, подметя полами своей мантии снег с дорожки. Тот только фыркнул:
- Прекрати придуриваться, я же вижу, что тебе самому уже интересно…
- Мерлин, Сев, нельзя же быть таким проницательным! Все удовольствие портишь.
- Ну уж извини, какой есть.
Гарри только отмахнулся:
- Давай, не тяни. Ну Се-е-ев! А то я тебя снежками закидаю!
В подтверждении своей угрозы юноша тут же наклонился и, зачерпнув пригоршню искрящегося снега, моментально слепил снежок. Снейп попятился на пару шагов с притворным ужасом на лице:
- Ох, как страшно! Великий Гарольд Прингстон собирается атаковать меня летающими снежными шарами! Кошмар! Теперь меня ничего не спасет… Кроме ответной атаки!!!
На этих словах в никак не ожидавшего такого поворота дела гриффиндорца полетел неизвестно откуда взятый коварным слизеринцем снежок. Получив в плечо довольно болезненный удар, Гарри пару секунд ошарашено моргал, глядя на своего довольно усмехающегося друга, а потом с громким боевым криком приступил к исполнению своей угрозы.
…
Часа через полтора они, мокрые, усталые, замерзшие, но очень довольные дотащились таки до замка. Оказавшись у лестницы, Снейп сделал попытку направиться вниз, к себе в подземелья. Но Гарри, на секунду задумавшись, схватил его за рукав, вынуждая остановиться.
- Сев, а что ты к себе пойдешь? У вас же там никого не осталось, насколько я знаю… И в подземельях сейчас все равно холодно и промозгло, сколько бы эльфы не топили… Пойдем лучше гриффиндорскую гостиную. У нас тоже все разъехались, а обстановка гораздо лучше. И теплее - в прямом смысле. Ну, Сев, пойдем, а то мне одному скучно будет… Обещаю тебе интересный досуг, и мое, без сомнения, приятное общество.
- А это разве не против правил? - неуверенно спросил Снейп, которому и в самом деле не хотелось тащиться в пустую и холодную гостиную Слизерина.
- Да какие правила, ради Мерлина, Сев! Конечно, нет. А если бы и были… Ты забываешь, с кем говоришь. Когда это порядочного гриффиндорца заботили какие-то дурацкие запреты? Пойдем, а то мы совсем тут на сквозняке замерзнем - а куковать все каникулы у мадам Помфри мне совершенно не улыбается…
С этими словами он решительно потащил слабо сопротивляющегося и безуспешно пытающегося воззвать к его разуму слизеринца вверх по лестнице.
…
Они сидели у огромного камина в гостиной Гриффиндора, закутанные по уши в настоящие шерстяные клетчатые шотландские пледы (выцыганенные Гарри у МакГонагалл для них с Лили еще в конце осени), пили горячий шоколад, выпрошенный все тем же Гарри у домашних эльфов, и лениво играли в шахматы. Точнее, лениво играл Гарри, а Снейп с каждым ходом все с большим изумлением и напряжением взирал на шахматную доску:
- Прингстон, я не верю своим глазам. Где ты этому научился?! Гриффиндорец по определению не может настолько хорошо играть в шахматы! Для этого требуются мозги!
Гарри, совершенно разомлевший в тепле, только добродушно хихикнул. Удивление и негодование Северуса его только забавляло:
- Ну, Сев, не горячись. Я сомневаюсь, что ты стал бы дружить с человеком, у которого мыслительные способности отсутствуют как таковые. Что же тогда ты во мне нашел?
- Может, красивую задницу… - тихо пробурчал Снейп, бросив косой недовольный взгляд на своего откровенно клюющего носом товарища.
- Что?! - Гарри попытался отогнать от себя дрему. Ему послышалось… хотя не могло ему такого послышаться. Надо все-таки собраться, а то какая-то чушь уже сниться начинает…
- Ничего, Прингстон, ничего, ты больше спи - тебе еще не то привидится… - как будто в подтверждение его размышлении торопливо и как-то смущенно откликнулся Снейп.
- Ага… так о чем мы там? А, о шахматах…
- Да-да, о шахматах. Так где ты так научился играть?
Гарри молчал. Удивленный таким странным поведением своего обычно такого разговорчивого (даже иногда слишком, на его вкус) друга, Снейп поднял голову от нетерпеливо приплясывающих на доске фигурок: Гарри не смотрел ни на него, ни на шахматы. Его застывший взгляд был устремлен в огонь… и на секунду слизеринцу показалось, что в изумрудных глазах мерцает не только отражение алого пламени…
- Гарри? Гарри!
Снейп, испуганный и удивленный, резко вскочил и, не заметив ни опрокинувшуюся на пол доску, ни разлетевшиеся по всей гостиной фигурки, схватил за плечи и сильно встряхнул впавшего в какой-то непонятный - и пугающий - транс Прингстона:
- Гарри, очнись, что с тобой? Ради Мерлина, Гарри!
- А? Что?
Как будто по мановению волшебной палочки, юноша вдруг пришел в себя и изумленно заморгал, глядя на склонившегося над ним Снейпа. На пару секунд между ними повисло напряженное молчание - лицо Гарри было так близко, приоткрытые от удивления губы казались теплыми и мягкими…
