- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За любые деньги… - Алексей Николаевич Котов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Макс снова хотел что-то возразить, но, взглянув на лицо шерифа, промолчал. Огонек в глазах Гарри уже не тлел, а горел фосфорическим светом.
«За Джоан очень сильно переживает, – вздохнул Макс и вдруг пожалел своего шефа: – Вот бедолага!..».
Шериф уже не смотрел вниз на дорогу. Он пыхтел трубкой, и, казалось, видел только ее и свой крупный, мясистый нос. Это могло значить только одно – и в это не хотел верить Макс, – что шериф Гарри Хепберн находится на пределе своего терпения.
Мисс Абигайль чуть опустила голову и поправила прическу на затылке.
– Вы улыбаетесь, мисс? – спросил Гарри. – По-вашему, я несу полную чушь?
Абигайль подняла глаза. Они были спокойными, почти такими же, какие увидел Макс, когда спросил о причине смерти Зака Китса.
– Вы сказали, что логика это тонкая прямая линия, – тихо и четко произнося слова, начала Абигайль. – Иными словами, есть причина и есть следствие, которое рождает причина. Например, уходит время конных повозок и приходит время поездов. Но вы слишком упрощаете логическую цепочку. Уверяю вас, она не так скучна и однообразна, как это может показаться на первый взгляд. Очень часто человек не может повлиять на причину или следствие, как, например, вы не смогли повлиять на Гейра Кинга, чтобы он оставил в покое фермеров из Большой Долины. Но существуют еще сотни и сотни казалось бы крохотных обстоятельств, которые могут разрушить любую причину, какой бы огромной она не казалась.
– Но я их не вижу, мисс Абигайль!
– Вы их не видите, потому что они внутри нас всех, – Абигайль кивнула в сторону дороги внизу: – Как вы думаете, с чего начнет Гейр Кинг, чтобы освободить путь?
Шериф наморщил лоб. Волнение мешало ему думать, но напоминание о дороге (а значит и о Джоан!) вернуло его к действительности.
Гарри Хепберна тяжело сопел, морщил лоб и грыз чубук трубки. Вопрос Абигайль не показался ему сложным, но волнение Гарри проходило слишком медленно.
Макс пришел на помощь шефу:
– Во-первых, Гейр Кинг сбросит бревна с телеги, – заговорил он. – Во-вторых, поставит колесо на место и столкнет телегу с дороги. Об этом не так трудно догадаться, мисс Абигайль.
– Примерно так все и будет. Но вы описываете действия, не учитывая обстоятельства, при которых они произойдут.
– А это имеет значение?
– Да, и не малое. Например, кто и как будет скидывать бревна с телеги?
Макс удивленно заморгал глазами, а лоб шерифа покрылся настолько выразительными морщинами, что стал похож на стиральную доску.
– А какая разница кто и как, мисс? – осторожно спросил Макс.
– Хорошо. Давайте сначала посмотрим, как поступит Гейр Кинг, а потом я вам кое-что объясню.
Абигайль перевела взгляд на дорогу. Макс послушно сделал тоже самое. Гарри Хепберн пробормотал что-то неопределенное, вытер со лба пот и на всякий случай ощупал кобуру с кольтом.
Между тем фермерам с помощью длинной лаги удалось приподнять край телеги и установить на место заднее колесо. Гейр Кинг что-то сказал и со стороны заднего и переднего борта к бревнам подошли четверо: три фермера Джона и Дакота Энн. Они довольно легко подняли первое бревно и выбросили его налево, в сторону пологого ската. Следом полетело второе и третье. Джеб Лесоруб и Гейр Кинг наблюдали за работой. В левой руке Гейр держал заветный саквояж.
– В телеге восемь толстых бревен, – пояснила Абигайль. – Но у фермеров и Дакоты не получится выбросить больше пяти. Слева хотя и пологий склон, но там есть бугорок, густые кусты и небольшое дерево в полутора шагах. Значит, бревна не покатятся вниз, а останутся на месте. Если бы за работу взялся здоровяк Джеб, может быть, им и удалось бы выбросить все бревна. А вот три фермера и Дакота не смогут поднять бревна достаточно высоко…
После того, как было сброшено пятое бревно, Гейр Кинг остановил работу и подошел к телеге.
– Он понял, что следующее упадет под колеса, – снова пояснила Абигайль. – Теперь им вшестером придется толкать вперед не до конца разгруженную телегу. Как вы думаете, Макс, как они станут возле телеги, чтобы сдвинуть ее с места?
– А это тоже важно? – растерянно улыбнулся Макс.
Молодая женщина ответила ему невесомой и чуть лукавой улыбкой.
– С точки зрения точки зрения физики, то есть, какая обезличенная сила будет приложена к телеге, да, это не важно. Главное, сама величина силы. А вот с точки зрения обстоятельств, причин и следствий это имеет довольно большое значение. Например, бандит никогда не возьмет в руки оглоблю, потому что… как это сказать?.. – Абигайль беспомощно взглянула на Макса.
– Потому что тащить оглоблю – лошадиная работа, – Макс легко сформулировал догадку Абигайль в четкую мысль. – Любой бандит из шайки Кинга отлично понимает, что потом, в шайке, над ним будут смеяться. Но такие шуточки не прощают. Тот, кто возьмется сейчас за оглоблю, рано или поздно должен будет схватиться и за свой кольт, чтобы прекратить издевательства над собой.
Абигайль кивнула.
Гейр Кинг обошел вокруг телеги. С высоты горы «Святоши Джо» можно было рассмотреть недовольное и немного растерянное выражение лицо главаря.
– Телегу придется толкать назад и за оглоблю возьмутся фермеры, – снова заговорила Абигайль. – Джеб Лесоруб станет слева от фермеров, а Дакота и Гейр – справа. Джеб слишком крупный тип, чтобы рядом с ним смог уместиться кто-то еще. Дакота займет

