Дракон с королевским клеймом - Оливия Штерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты бывал здесь раньше? — спросила она Итана, чтобы не шагать молча.
Он отрицательно мотнул головой.
— А где жил твой прежний наниматель?
— В Верхней Пантее.
— Покажешь дом? — не удержалась Вельмина.
— Зачем вам это? — Итан нахмурился, — не все ли равно?
— И в самом деле, — пробормотала она, — хорошо, не надо показывать.
У моста она остановилась, покосилась на Итана: он хмуро смотрел на белую кружевную башню, опаленную сверху. И снова захотелось разбить повисшее между ними молчание.
— Ты… когда-нибудь видел дракона королевы?
Итан вскинул бровь и удивленно посмотрел на нее.
— Почему спрашиваете?
Вельмина пожала плечами.
— Ну, все же интересно, какой он, этот дракон… Король и был драконом, но король — человек. Любопытно, каков дракон.
— А вы короля видели? — в свою очередь, спросил Итан.
— Один раз, — призналась она, — а потом еще… на портрете, где он стоит за своей королевой.
— И… каким вы нашли короля?
— Ты так и не ответил, видел ли дракона, — усмехнулась Вельмина, — как вообще королева могла произвести такую трансмутацию живого, чтобы из человека сделать чудовище?
— Такую трансмутацию только и могло произвести чудовище, самое страшное и кровожадное, — непонятно отозвался Итан, — а дракона я не видел. Король ведь нечасто оборачивался, только если нужно было… уладить некоторые королевские дела. Ну, так об этом говорили.
— Да, я знаю, — вздохнула Вельмина. А потом внезапно призналась, — когда я была еще девочкой, мне гадалка сказала, что я выйду замуж за дракона. Смешно, правда? Тогда ещё и дракона никакого не было… А теперь он мертв, и его никогда не будет. Это наглядный пример того, что нельзя верить в предсказания таких вот сомнительных особ, которые выряжаются в красный бархат и разъезжают по ярмаркам. Я так считаю.
Итан посмотрел на нее как-то очень долго и задумчиво. А потом сказал негромко:
— А мне гадалка предсказала, что я буду женат на королеве, но корону надену только после того, как перейду топь.
— Ну вот, — подхватила Вельмина, — и как после такого можно вообще верить во все это? Даже смешно, что кто — то верит.
— В самом деле, смешно, — Итан неопределенно пожал плечами, — пойдемте дальше, госпожа де Триоль?
Еще примерно через полчаса они добрались до хорошо знакомого Вельмине магазина готового платья, где Кельвин время от времени что-то покупал — особенно когда не было желания возиться с пошивом. В этом маленьком мирке нового платья правила железной рукой госпожа Мирьен, крошечная седовласая старушка, с годами не утратившая остроты ума. Госпожа Мирьен постоянно курила трубку с длинным мундштуком и всех своих посетителей называла «детонька». Разновозрастные детоньки, порой самых высоких чинов и сословий, как правило, уходили довольные, а госпожа Мирьен подсчитывала замечательные блестящие футоны и старательно следила за веяниями столичной моды.
Вот и сейчас, стоило Вельмине переступить через порог магазина, из торжественного, расцвеченного алхимическими лампами полумрака выплыла миниатюрная фигурка в бархатном платье цвета вишневой наливки. В одной руке госпожа Мирьен держала неизменную трубку с длинным мундштуком, другой же торопливо цепляла на нос пенсне в тонкой золотой оправе.
Она прищурилась на Вельмину, выпустила колечко сизого дыма, затем перевела взгляд на замершего Итана и изрекла:
— Ну наконец-то, моя милая, я вижу вас в компании мужчины. А я все ждала, когда ж вы перестанете изображать серую подвальную мышь и предадитесь страсти пламенной и порочной?
Вельмина попыталась промычать что-то вроде «вы не так поняли, госпожа Мирьен», но старушка лишь отмахнулась от нее и, царственно просеменив к Итану, цапнула его за рукав и потащила ближе к свету.
— Идите-ка сюда, детонька. Что вы хотите приобрести?
— Он на меня работает, — вклинилась Вельмина, — госпожа Мирьен, прошу вас… Что-нибудь практичное.
— О, работающие мужчины нынче редкость, — с восторгом ответила госпожа Мирьен, тем временем поворачивая Итана из стороны в сторону, держа его за руку, и разглядывая его так, как могла бы великолепный торт с шоколадной помадкой и клубничным желе, — у меня как раз есть сорочки на вас, детонька. И кафтан, и брюки.
Помня о собственном обещании даже не смотреть, что там Итан выберет, Вельмина все же подошла и, цапнув хозяйку магазина за бархатный рукав, отвела ее в сторону.
— У нас несколько ограниченный бюджет, — зашептала Вельмина, — пожалуйста, вот три футона, пусть мой… работник выберет то, что придется ему по нраву.
И торопливо всучила госпоже Мирьен деньги. Старушка прищурилась на Вельмину. Затем кивнула каким-то своим мыслям.
— Я вас поняла, детонька. Не волнуйтесь, ваш работник выйдет отсюда человеком.
Она, похоже, нарочно сделала ударение на слове «работник» и при этом посмотрела так снисходительно-хитро, что у Вельмины мгновенно заалели уши.
— Я пойду подышу воздухом, здесь что-то душно, — смешалась она.
— Кофейня напротив, — напутствовала ее госпожа Мирьен.
Вельмина кивнула Итану, мол, выбирай, как и договаривались, и вышла из магазина. Выдохнула. Уши горели.
В переулке было тихо и безлюдно. Вельмина сперва потопталась перед входом в магазин, затем решила, что можно и в самом деле выпить чашечку кофе с бисквитом. Перешла узкую мостовую и остановилась перед маленькой кофейней.
Весна вступила в Пантею, и по этому случаю перед фасадом кофейни были расставлены плетеные столики и стулья под матерчатыми цветными зонтиками, желтыми и нежно-зелеными. Столиков было всего три, занят был один: там сидела кукольного вида блондинка в платье цвета «пепел розы». Вельмина двинулась было ко входу, что бы занять место внутри, у окна, затем ей пришло на ум, что неплохо бы видеть, когда Итан выйдет от госпожи Мирьен, а потом и вовсе выбора не осталось: блондинка заулыбалась и помахала рукой. Вельмина даже обернулась — ну не могла же эта сахарная красотка махать именно ей? Наверняка кто-то сзади. Но нет.
— Госпожа де Триоль! Идите ко мне, сюда, — весело позвала ее незнакомка, — я вас узнала!
Блондиночка вскочила со своего места, протягивая узкую кисть, всю унизанную браслетами и перстнями.
— Герцогиня де Рашвонн. Но для вас,