- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дворцовые страсти - Эмилия Остен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сколько их было?
– Пятеро, сударыня! – без малейшего желания похвалиться, просто констатируя факт, сообщил Дориан.
– И вы… один… – Лоретта прижала руки к груди, дыхание у нее перехватило, а глаза взволнованно расширились.
Девушка невольно стиснула пальцами драгоценный кулон, висевший на шее, да так, что даже костяшки побелели. Она представила, что случилось бы, если бы Арсен не помог Дориану. Когда скончались родители, Лоретта была еще слишком мала, чтобы скорбеть о них по-настоящему, и до сих пор судьба ограждала ее, не давая столкнуться со смертью. Девушка вдруг представила, что ей сказали, будто Дориан умер. От этого сердце останавливалось.
«Что со мной? – отчаянно старалась понять Лоретта. – Неужели он тоже ходил к тем чародеям, что продают приворотные зелья? Но зачем бы это ему, зачем ему я? Ах, я все себе выдумала. Он вовсе не обращает на меня внимания».
Виконт и вправду выглядел полусонным и очень утомившимся. Он выпил вина и съел яблоко, но больше к еде не прикоснулся. Лоретта пыталась смотреть на него пореже и не задерживаться взглядом на его лице, на губах, и все же он притягивал ее взор. Кипенно-белая рубашка лишь подчеркивала его бледность, волосы в свете свечей и камина казались обрызганными золотом… Виконт старательно отводил глаза. Ничего схожего с галантным обхождением, принятым в Версале. Не то чтобы Лоретта ждала его от раненого человека, в одиночку бившегося с пятью бандитами, но… что-то было не так. Мельком девушка отмечала детали: виконт носил только один перстень, с неярким зеленым камнем, на руке у него виднелся широкий золотой браслет. Над верхней губой – крошечная родинка… Девушка едва сдержала улыбку: эта родинка показалась ей ужасно милой. Множество мужчин не чуралось наклеенных мушек, злоупотребляя ими не меньше женщин, однако Лоретта отчего-то была уверена, что родинка у Дориана самая что ни на есть настоящая. Ей неодолимо захотелось тронуть это темное пятнышко на белой коже, а потом прикоснуться к губам…
Она изо всех сил пыталась поддерживать оживленную светскую беседу. Однако с таким малоразговорчивым собеседником это было непросто, а Арсен вовсе не собирался помогать. Брат лишь осведомился:
– Дед не сообщал, когда вернется?
– Он намеревался ехать к друзьям и кутить дальше, – объяснила Лоретта.
Арсен недоверчиво покачал головой:
– Странные наступили времена! Старики прожигают жизнь до утра, а молодежь старается лечь пораньше.
– О да, – вдруг согласился виконт. – Я так уж точно не против того, чтобы лечь. Мне трудно свыкнуться с парижской жизнью после бретонской провинции.
Дома Дориан наверняка ложился сразу после заката, а вставал вместе с солнцем. В деревне жили простой и строгой жизнью, без излишеств, без танцев и попоек до утра. Лоретта хорошо знала это.
– В таком случае слуги покажут отведенную вам комнату, – кивнул Арсен.
– Я предпочитаю уехать, – обронил Дориан. – Если вас не затруднит…
– Отнюдь. Я прикажу подать экипаж. – Арсен взял колокольчик и позвонил. Появился заспанный лакей, выслушал указания и неспешно удалился.
Виконт проводил его взглядом и, поморщившись, изменил позу. Кажется, он стоически преуменьшал серьезность своих ран.
Лоретта постаралась скрыть разочарование: она рассчитывала, что виконт останется до утра и они встретятся за завтраком. Проскользнула даже коварная мысль о том, что де Бланко разболеется, и ей придется за ним ухаживать. Хотя слово «придется» не совсем верно выражало ее чувства по этому поводу. Скорее она делала бы это с радостью. Можно было бы познакомить его с дедом. Вдруг это принесло бы некие результаты, о которых девушка даже не отваживалась думать… Однако всем этим туманным планам не суждено сбыться: Дориан желал уехать.
Лоретта не решилась предложить ему остаться. Это дело Арсена, тут уже речь не шла о тривиальной галантности, о шутке или совместном дружеском вечере.
Задумавшись, Лоретта прозевала момент, когда Дориан начал пристально ее разглядывать – а когда увидела, что он смотрит на нее в упор, было поздно отводить взгляд.
– Мадемуазель де Мелиньи, – негромко произнес виконт, – простите мне мою невежливость. Вы превосходно выглядите, а я даже не удосужился сказать это вам сразу и испытываю по этому поводу глубочайшее сожаление. Могу ли я чем-нибудь загладить вину?..
– Какие учтивые речи, – улыбнулась Лоретта. У нее сразу полегчало на душе. – Искупить… Я даже не знаю.
– Тогда дозвольте пригласить вас на утреннюю прогулку?
– О… – Лоретта вопросительно глянула на Арсена. Тот пожал плечами – дескать, решай сама. – Я принимаю ваше приглашение, с большим удовольствием, – торопливо сказала девушка, пока брат не раздумал.
– Замечательно, – сверкнул глазами виконт. – Я убежден, это будет один из лучших дней… в моей жизни.
Лоретта подумала, что и в ее – тоже. Но в ответ лишь улыбнулась.
Глава 10
Лоретта провела ночь почти без сна и вскочила ни свет ни заря, чему не очень порадовалась ее горничная. Зевая, та подала госпоже темно-синее платье для верховой езды, отделанное кружевом в цвет (выехать в амазонке, расшитой драгоценными камнями, Лоретта не осмелилась бы – все-таки Париж), и помогла одеться. Когда туалет был завершен, девушка приблизилась к зеркалу и окинула взглядом свое отражение. Можно было без преувеличения сказать: она просто неотразима. Но почему она так старается выглядеть безупречно? Для виконта? Конечно же, Лоретте безумно хотелось, чтобы он без памяти увлекся ею. Она была даже согласна выслушивать от него стихи и песни, хотя и не сомневалась: Дориан до такого не опустится. Во всяком случае, до дрянных стихов, которые имел привычку сочинять шевалье де Вилмарт.
Мадемуазель де Мелиньи не притронулась к завтраку и, чтобы скоротать время, вышла в крошечный садик, захватив с собой книгу. Однако, открыв ее, девушка поняла, что не может разобрать ни строчки. Мысли раз за разом возвращались ко вчерашнему вечеру.
Когда виконт де Бланко уехал, предварительно еще раз поцеловав руку Лоретте и раскланявшись с Арсеном, девушка вцепилась в брата с расспросами. Тот кратко рассказал о происшествии в переулке и, насупившись, спросил:
– Так откуда ты знаешь этого виконта?
– Нас представил друг другу Седрик де Кератри, – объяснила Лоретта. – Виконт – его старинный друг.
– Ах, вот оно что! – воскликнул Арсен, и тень волнения исчезла с его лица. У Кератри была превосходная репутация. Ни единого компрометирующего скандала, что весьма необычно, если доверять рассказам старшего поколения об эксцентричности его матери.
И теперь Лоретта раздумывала, насколько уместным будет заговорить с Дорианом о нем самом, насколько уместно его расспрашивать. Она знала об этом молодом человеке очень немного, а ей хотелось большего. Хотелось, чтобы он смеялся, шутил, смотрел на нее. Хотя, похоже, он не из тех балагуров, которыми полон Версаль. В нем ощущается выдержанность и, пожалуй, некоторое отчуждение. Такой человек не станет оказывать знаки внимания всем девушкам подряд, упиваясь ни к чему не обязывающими связями.

