Успех подкрался незаметно - Татьяна Дихнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое появление не осталось незамеченным, и я с удивлением обнаружила, насколько местные завсегдатаи успели ко мне привыкнуть, ибо вместо приветствия услышала радостный возглас: «Вот кто сходит нам за кофе!» Несмотря на то, что этот кто-то упирался всеми четырьмя лапами, за живительной влагой его все же отправили.
Следующий час прошел достаточно вяло — прихлебывая ароматный напиток, члены экипажа мечтали о теплом песочке озерных пляжей и рассуждали, как скоро их с этого песочка попросят перебраться на столь надоевший, но от этого не менее любимый крейсер. Попутно выяснилось, что у крейсера есть вполне такое звучное имя — «Ренуар». Шестое чувство подсказывало: автор этого названия мне прекрасно известен, и, судя по тому, как старательно Этьен избегал встречаться со мной взглядом, так оно и было.
Наконец с орбитальной станции, видимой пока только на радаре, поступило указание, к какому конкретно шлюзу нам надлежит пристыковываться.
Не знаю, имело ли это значение, но по получении данного приказа лицо капитана еще более угрюмым не стало. А вскоре мне нашлось более интересное занятие, нежели доставка кофе, — мы подлетели достаточно близко для того, чтобы можно было разглядеть окружающий мир в оптике. Картина, как мне и обещали, оказалась впечатляющей. Случайно, или нет, но мы подходили к планете таким курсом, что в зоне видимости оказались обе пиратские станции. Каждая размером с полноценную луну. Правда, как тут же пояснил Этьен, с поверхности их не видно из-за облаков. Между станциями практически непрерывно курсировали катера, а пространство вокруг них было забито дрейфующими на орбитах крейсерами пиратской империи.
— Ох, — только и смогла выдохнуть я.
— Ну как? — Этьен повернулся ко мне. — Совершенно очевидно, что Империя Цин раздавит пиратов, как комара, да?
— Я ничего подобного никогда не говорила, — попытавшись было перейти в наступление, я обнаружила, что надо мной попросту подсмеиваются, и только махнула рукой. — Ну и черт с тобой, язви сколько хочешь. Все равно это безумно красиво.
— Нельзя не согласиться. И на будущее — не стоит посылать к черту капитана пиратского крейсера, находящегося при исполнении.
Я в ужасе прикрыла рот рукой. И правда, фразочка моя прозвучала как-то не очень. Хорошо еще, что все остальные находившиеся в рубке члены экипажа сгруппировались в некотором отдалении и вряд ли могли расслышать мой столь вопиющий промах.
— Ладно, — утешил меня Этьен, — не пугайся так, никто ничего не заметил. Но в следующий раз будь поосторожней, ладно?
Я только кивнула в ответ.
— Кстати, ты готова к высадке?
— Целиком и полностью. — Я указала на сумку, мирно покоящуюся в углу. — А уже скоро?
— Примерно через полчаса.
Я поежилась:
— Мне страшно…
— Напрасно. — Этьен ободряюще улыбнулся. — У тебя, безусловно, есть причины бояться, просто я всегда считал, что нервничать, переживать, трястись от ужаса глупо. Это ничего не изменит, только нервы себе треплешь.
— Ух ты, какая выдержка. И получается?
— С некоторых пор, да. Но понадобились долгие тренировки. И главное — не переборщить. Не бояться — не означает на все плевать и с улыбкой идиота лезть под пули. Разумная предосторожность должна присутствовать всегда, а вот туманить мозги страхом — точно лишнее.
— Понимать-то понимаю, — со вздохом признала я, — но все равно страшно.
— Увы, покидая корабль, тебе придется присоединиться к Гвен и ее спутникам, и я не смогу оказать тебе даже моральной поддержки, уж прости.
— Но… Этьен перебил:
— Не спорь, я знаю, что делаю. Не стоит всем и сразу демонстрировать то, что положено знать только герцогу. Лучше за доктором пригляди. Все же это наш наиболее ценный трофей.
— Слушаюсь, мсье. Доставлю ваш… хм… трофей в целости и сохранности без единой царапины, — лихо козырнула я и замолкла, глядя широко раскрытыми глазами на приближающуюся громаду станции. Она занимала уже добрую половину экрана, и можно было рассмотреть пришвартованные катера и двери шлюзов.
— Тебе пора. Иди в каюту Гвен, вас оттуда заберут и отконвоируют к выходу. Ничего не бойся, все будет в порядке, я прослежу, обещаю, — напутствовал Этьен, и я послушно удалилась.
По прибытии на место обнаружилось приятное обстоятельство — Бонни на меня взваливать никто не собирался. Здесь уже собралась вся честная компания: Гвен, Идио, Пол, Акиро и Алекс. Последний в качестве декорации и грубой физической силы — оба питона мирно спали у него на плечах. За этой практически домашней идиллией наблюдала парочка людей Этьена с бластерами наготове. Поприветствовав своих товарищей по плену, я нашла свободный уголок и уютно там пристроилась. К сожалению, ненадолго — через непродолжительное время крейсер чуть вздрогнул.
— На месте, — сообщил один из конвоиров. — Прошу вас, — и для облегчения понимания имперцами французского выразительно махнул бластером в сторону двери.
Я уж было собралась перевести сказанное на японский, но меня опередил Акиро.
— Мы пришвартовались, — сказал он, вставая, — пора на выход. Огромная ко всем просьба — идите спокойно, не дергайтесь.
Алекс помог Гвен подняться, и мы двинулись к шлюзу. На сей раз питонов мне не досталось, и я справилась с выходом из стыковочного коридора вполне благополучно, а оказавшись внутри пиратской орбитальной станции, немедленно с любопытством огляделась. Шлюз был достаточно большой — в нем свободно поместилась парочка катеров, внушительная группа встречающих и практически все обитатели крейсера «Ренуар». Последним показался Этьен. Окинув это скопище взглядом, он радостно улыбнулся и направился к хозяевам.
— Дональд, старик, сколько лет, сколько зим! Что нового в нашем захолустье?
Ответная улыбка так и не появилась, скорее наоборот — мужчина, названный Дональдом, достал из кобуры бластер, навел его на Этьена и холодно сообщил:
— Нового много. Будь добр, не делай глупостей. Подними руки и прикажи своим людям не оказывать сопротивления.
— Дональд! — Голос Этьена звучал все еще весело. — Неужели адмирал так разозлился на мою маленькую авантюру? Поверь, я ему все объясню.
— Не заставляй меня повторять дважды. — В тоне пирата, возглавлявшего почетный эскорт, не было и намека на дружеское расположение. — Прикажи своим людям подчиниться.
Этьен пожал плечами и повернулся к нам:
— Мадам и месье, это небольшое недоразумение, и оно скоро разрешится. Сохраняйте спокойствие и не оказывайте сопротивления агрессору. — Подмигнув, он продолжил: — Обещаю с этим разобраться как можно быстрее.
«Не слишком ли много ты сегодня раздаешь обещаний», — подумалось мне.
Проходя под конвоем мимо Этьена, я одними губами спросила:
— Что происходит?
— Не понимаю, — шепнул он в ответ. — Только не паникуй.
Легко ему говорить. У меня-то за плечами не было десяти лет грабежей, вооруженных нападений и всего такого прочего…
Нельзя не отметить принципиальный момент — похоже, новые, гораздо менее гостеприимные хозяева точно знали, кого доставили на «Ренуаре», поскольку всю нашу группу в полном составе заперли в одном помещении. Как ни смешно, оно тоже представляло собой стандартную каюту, только теперь на другом крейсере, на борту которого гордо красовалась надпись «Железный Роджер».
«Да уж, что железный — это точно», — ехидно хмыкнула я.
В остальном диспозиция не сильно изменилась: по-прежнему Гвен, Акиро, Идио, Пол, Алекс и я находились в каюте пиратского корабля, только на сей раз охранники стояли снаружи и явно не были расположены шутить. Основной же минус сложившейся ситуации заключался в следующем — я, убей Бог, не понимала смысл происходящего. И даже тот немаловажный факт, что в этом непонимании я была не одинока, нисколько не утешал. Скорее уж, наоборот.
— Акиро, это и есть тот самый безукоризненно вежливый прием, который ты мне обещал? — спросила Гвен, капризно надув губки. — А сейчас ты снова высокомерно сообщишь, что все просто замечательно, и волноваться абсолютно не о чем?
— Гвен! — одернул ее Идио.
— Что такое?
Начальник охраны оперной дивы скосил глаза в мою сторону.
— Мы, между прочим, не одни.
Тут вмешался Акиро:
— Ты про мисс д'Эсте? Не волнуйся, она лучше многих других осведомлена о моем статусе. Такой вывод я делаю, исходя из факта пропажи одной моей милой безделушки. Мисс, надеюсь, вы понимаете, о чем речь?
Потупив глаза, я виновато пробормотала:
— Понимаю.
— Вот видите! — торжественно констатировал Акиро. — Она и так все знает. Разговаривайте не таясь. Кроме того, высокопоставленные дружки нашей бывшей пленницы, надеюсь, смогут сделать для нас что-нибудь полезное.
— Хорошо бы, — вздохнула я, — но не обольщайтесь. В данный момент положение моих, как вы изволили выразиться, дружков еще более бедственное, нежели наше. По крайней мере, вы можете быть уверены, что вам, кроме некоторых неудобств, ничего не грозит.