- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
День грифов - Дон Пендлтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Открываем огонь или сначала поговорим?
— Сначала попробуем договориться, — крикнул Болан, чтобы перекрыть вой турбины.
Он достал мегафон и сказал пилоту:
— Давай, капитан!
Гримальди уже был готов выполнить намеченный маневр. Не прошло и минуты, как Болан очутился почти нос к носу с человеком в капитанской фуражке, который с недовольным видом смотрел на него. Болан поднес ко рту мегафон:
— У вас есть две минуты, чтобы покинуть судно. Заглушите двигатель, бросьте якорь и сматывайтесь. Я сказал: две минуты. После этого я потоплю вашу посудину.
Капитан судна зло посмотрел, но Маку стадо ясно, что он все понял. На мостике появились двое в штатском, к ним присоединился еще один с пистолетом в руке и начал что-то торопливо объяснять им.
— Я не хочу понапрасну проливать кровь, — снова закричат Болан в мегафон.
Через раскрытую дверь кабины вертолета он бросил на мостик значок снайпера. Человек, стоящий в рубке, отреагировал так, словно в него полетела фаната: он бросился лицом вниз за переборку.
— Мне нужен только ваш груз, — продолжал Болан, — и вам придется проявить благоразумие. Тот, кто останется на борту, немедленно поплатится за это. Я дал вам две минуты, понятно? Начинаю отсчет времени.
Гримальди ничего не нужно было говорить: как настоящий военный летчик, он тут же дал газ, и маленький вертолет взмыл в небо, отлетев от судна на безопасное расстояние.
— Думаете, они клюнут на это? — прокричал Гримальди.
Болан пожал плечами и начал готовить оружие к бою.
— Поживем — увидим, — был его ответ.
На самом деле его очень беспокоила судьба экипажа — ведь моряки не имели никакого отношения к делам мафии. Правда, капитану и его офицерам следовало быть поосмотрительнее, потому что настоящие пассажиры редко появляются на палубе с оружием в руках...
Как бы там ни было, Болан стремился сделать все возможное, чтобы экипаж судна не пострадал. Но если моряки захотят остаться, значит, они просто не понимают, что им не удастся спасти свою чертову лоханку, и погибнут вместе с ней в мутных водах залива.
— Смотри-ка! — воскликнул Гримальди. — Они спускают шлюпку!
Действительно, предупреждение было воспринято всерьез, и на воду спустили уже не одну, а две шлюпки, которые весело заплясали на волнах, удерживаемые длинными канатами. Несколько человек стояли у борта, готовясь перелезть через леерное ограждение. Их выбор был абсолютно ясен, и они сделали его, значит, их судьбу оплакивать не придется.
— Прошла минута и тридцать секунд, — прокричал пилот, указывая на часы.
Болан зарядил базуку и положил рядом с собой у раскрытой дверцы вертолета. Потом из сумки, лежащей у его ног, он достал заряд пластиковой взрывчатки в форме большого яйца и очень аккуратно вставил в него детонатор.
У Гримальди от ужаса округлились глаза, и у него непроизвольно вырвалось:
— Так вы серьезно насчет бомбы?
— Я всегда серьезен, — ответил Болан. — Следи за машиной: с такими игрушками не следует шутить. Это сверхмощная взрывчатка, поэтому в момент взрыва нам нужно быть подальше от цели.
— Понял. Вы мне скажете время.
Болан взглянул на часы и сделал знак рукой:
— Сначала пройдем над ними пересекающимся курсом. Стреляем очередями.
И снова Мак незамедлительно перешел от слов к делу.
Гримальди резко бросил вертолет в крутой вираж, выводя его почти под прямым углом поперек курса судна. Стрелка альтиметра подрагивала на цифре 30 метров.
С левой стороны к борту вертолета крепился кронштейн, на котором Гримальди установил легкий пулемет. Болан зацепился ногой за один из шпангоутов пола кабины и высунулся из раскрытой дверцы, сжимая в руках автоматическую винтовку М-16.
Точно выведя вертолет на боевой курс, Джек повел машину поперек судна. Он открыл огонь по команде Болана, и град пуль застучал по деревянной палубе, вырывая из настила крупные щепки. Ни Болан, ни Гримальди не стремились попасть в кого-либо. Их маневр был рассчитан скорее на психологический эффект.
Гримальди закончил атаку крутым разворотом с одновременным набором высоты.
Вертолет завис метрах в пятидесяти над судном, и его экипаж смог рассмотреть результаты своей работы.
Канаты, связывавшие лодки с судном, были перебиты. На палубе поднялась паника, и люди поспешно прыгали за борт.
Однако не все на проклятом судне реагировали одинаково: с разных мест палубы раздались выстрелы. На левом борту судна появились два человека с автоматами в руках и открыли огонь по вертолету.
Гримальди незамедлительно отвел вертолет на безопасное расстояние и развернулся для повторной атаки.
Тем временем суета на палубе улеглась. Люди с оружием в руках ждали второй атаки.
Болан подумал, что большего для экипажа судна ему уже не сделать. Сверху отлично были видны матросы, которые вплавь старались добраться до шлюпок. А что касается остальных... Что ж, тем хуже для них!
— Сейчас вы мне за все заплатите, — пробормотал Палач и крикнул, обращаясь к Гримальди.
— Готовься! Я бросаю взрывчатку!
— Понял, — отозвался пилот, и маленький вертолет тут же нырнул вниз.
Когда они оказались примерно метрах в тридцати над палубой судна, вертолет на несколько секунд завис в воздухе. Болан снова высунулся из кабины наружу, держа в руках самодельную бомбу. Как только нос парохода оказался под вертолетом, Мак выпустил ее из рук и крикнул:
— Сматываемся!
Гримальди так стремительно рванул вверх, что Болан потерял равновесие, и его швырнуло на стену кабины. Казалось, огромная невидимая рука схватила их маленький вертолет и, словно камень, швырнула его в небо. Но все было сделано верно, потому что взрыв оказался таким мощным, что вертолет тряхнуло даже на большой высоте. Бомба взорвалась где-то посередине бака, не дотянув немного до рубки. Взрывом разворотило часть настила палубы, и горящие обломки досок усыпали всю подстройку.
Вертолет снова завис примерно в пятидесяти метрах над судном со стороны его правого борта. Болан удовлетворенно разглядывал результаты импровизированной бомбардировки.
Остекление рулевой рубки вынесло напрочь, а сам рулевой бросил штурвал и удрал с мостика. Судно рыскало носом и постепенно забирало левее по отношению к своему прежнему курсу и линий бакенов, обозначавших фарватер залива. Судовая машина продолжала работать на полном ходу, а из трубы валил густой черный дым.
Нос судна охватил пожар, и на палубе началась беспорядочная беготня.
Гримальди выполнил боевой разворот и еще раз зашел на цель. Болан хотел сбросить свою последнюю бомбу, чтобы на сей раз покончить с судном. Однако он слишком недооценил противника — вооруженные люди на палубе горевшего корабля умели метко стрелять. По тонкой обшивке вертолета защелкали пули, пробивая дюраль насквозь, словно лист картона. У Гримальди выбора не оставалось — слишком уж велик был риск. Он начал уходить в сторону с набором высоты, и вторая бомба не попала в цель — она упала на ют вместо того, чтобы снести рулевую рубку, как того хотел Болан. Теперь пламя заполыхало и на корме.
— Похоже, им там несладко, — наклонившись к Палачу, прокричал пилот, как только отвел вертолет на безопасное расстояние. — Кажется, мы свое дело сделали. Что вы об этом думаете?
— Я хочу быть уверенным, что это так, — ответил ему Болан. — Мне нужно попасть в рулевую рубку.
— Прекрасно! Но каким образом?
— Из базуки.
— Этого я боялся больше всего! Чтобы стрелять из базуки, нужна хорошая платформа. А стрелять из кабины нельзя — пламя от выстрела может поджечь вертолет.
— Выведи машину на прямой выстрел, — предложил Болан.
— Очень трудно, потому что судно уже неуправляемо. Смотрите, они идут то одним галсом, то другим.
— Джек, зайди спереди судна и зависни над самой палубой — высота метра полтора, не больше, — крикнул Болан. — Зависни метра на полтора над палубой, не выше, и замри. Я хочу выстрелить вертикально.
— Это очень низко, мы врежемся в надстройку. У судна довольно высокая труба, я не успею набрать высоту.
— Тогда держи машину на уровне палубы, у левого борта. Как только я выстрелю, тяни наверх.
— Да они собьют нас, как уток! — завопил Гримальди. — Зачем так рисковать?
— Я могу рискнуть, но не могу заставить тебя сделать то же самое.
— Ладно, попробую. Есть только один способ поближе подобраться к этой чертовой посудине. Вы хорошо меня слышите?
— Отлично! Выкладывай!
— Мне придется спикировать на нос корабля, при этом вертолет примет почти вертикальное положение. Таким образом, я получаю хороший сектор обстрела для пулемета и смогу прикрыть вас. Но для стрельбы из базуки вам придется выйти из кабины вертолета. Понятно, о чем я говорю? Вам предстоит выйти наружу, чтобы пламя из базуки не подожгло вертолет. И в этом случае вы станете великолепной мишенью даже для посредственных стрелков. Понятно?

