- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рыцарь в крестьянском стиле - Мелисса Макклон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фэйт в изнеможении прислонилась к стене и сползла на пол. Она вся поникла и побледнела.
— Фэйт? — окликнул ее Гэйб.
Она вздрогнула.
— Не впускай этих хищников.
— Кого-кого?
— Репортеров, — бесстрастным голосом пояснила Фэйт. — Интересно, как они на меня вышли? Похоже, плитке придется подождать, — сказала она. — Извини. Я нарушила твои планы на сегодняшний день.
Гэйб совсем было забыл про плитку.
— Я запру все двери, — решил Гэйб. — Скоро вернусь.
Она кивнула.
Вернувшись в гостиную, Гэйб посмотрел в окно. Репортеры заполонили все вокруг, поднялись на крыльцо, заглядывали в окна, щелкали фотоаппаратами. Он устроился рядом с Фэйт. Она сидела как раз там, где ее нельзя было увидеть через окно.
Гэйб запер кухонную дверь, дверь столовой и черный ход. Идя обратно в гостиную, он задумался о том, каково это — постоянно быть в центре внимания. Судя по тому, как прошли последние несколько минут, кинозвезды не только едят сладости и пьют шампанское, лежа в постели. Фэйт сидела на полу, съежившись от страха. Гэйб впервые почувствовал разницу между Фэйт Старр и Фэйт Эддисон. Как ни странно, обе они импонировали ему.
Неудивительно, что Фэйт хочет начать новую жизнь в небольшом городе вроде Бэрри-Пэтч.
Только здесь она сможет найти покой и уединение.
Только здесь никому ничего от нее не надо.
Впрочем, это не совсем так.
Гэйб ждет кое-чего от Фэйт. Причем ему нужен не только ее особняк, но и она сама. При этой мысли в его сердце закралось чувство вины.
— Они скоро уйдут.
— Не уйдут. — Фэйт плотно сжала губы. — Они никогда не уходят. Теперь все узнают про особняк, будут ходить за мной по пятам по всему городу, начнут по-особому со мной обращаться…
Она с трудом сдержала всхлип.
Гэйб никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным, и это было пренеприятное ощущение.
Фэйт закрыла лицо руками.
Вот черт! Как будто его сердце зажали в железные тиски. Гэйбу не нравилось, что Фэйт в таком состоянии. Ему хотелось утешить и защитить ее.
— Фэйт…
— Дай мне минуту.
Об этом не может быть и речи. Это не может продолжаться ни секунды дольше.
Гэйб притянул ее к себе. Фэйт напряглась, но он не позволил ей отстраниться. Он стал нежно качать ее, и Фэйт приникла к нему.
Гэйбу хотелось запустить руку в ее роскошные волосы, вдохнуть исходивший от них аромат грейпфрута и сидеть так целую вечность. Вместо этого он ласково погладил ее по голове. Постепенно Фэйт успокоилась.
Ее мягкие округлости идеально подходили к изгибам его тела.
Гэйба захлестнула волна желания. Он понимал, что Фэйт нужен сейчас друг, а не любовник, но не смог удержаться и слегка прикоснулся губами к ее волосам.
Фэйт взглянула на него из-под длинных ресниц.
Ее губы чуть-чуть приоткрылись.
Гэйбу захотелось отбросить все предрассудки и поцеловать ее, но он не решился. Сейчас не время.
Фэйт слишком расстроена, а снаружи их караулят клоуны-репортеры.
Фэйт не отводила глаз, и Гэйбу было трудно сдерживаться. Он понимал, что одного поцелуя окажется недостаточно.
На лестнице послышался такой громкий топот, будто стадо буйволов бежало от хищника. Фэйт отпрянула от Гэйба.
Первой появилась Берни. Она выглянула из окна и раскрыла рот от изумления.
— Что это?
— Сейчас же отойди от окна! — крикнул Гэйб.
Она низко наклонилась и осторожно приблизилась к ним с Фэйт. Ти Джей и Эдди последовали ее примеру.
— Откуда они взялись? — спросил Ти Джей. — На улице яблоку некуда упасть: понаехало столько автомобилей и фургончиков со спутниковыми тарелками.
— Я вызову «Службу спасения 911». — Берни достала из кармана мобильный телефон, но не успела она набрать номер, как на улице завыла сирена. — Похоже, они уже выехали.
Гэйб понимал, что в этой ситуации от «Службы спасения» не будет никакого толку. Он сам должен позаботиться о Фэйт. Гэйб был в полной растерянности, но должен же кто-то знать, как сейчас лучше поступить.
— Позвони Генри. Он что-нибудь придумает. Гэйб обратился к Ти-Джею и Эдди:
— Завесьте окна газетами и старыми обоями. Нам понадобится знак «Посторонним вход воспрещен».
— Будет сделано. — Ти Джей отправился на кухню. Эдди последовал за ним.
Фэйт тихонько пожала ему руку. Ее ладонь была такой маленькой и нежной и в то же время такой сильной. Решительность и уверенность снова засветились в ее глазах. Гэйб был восхищен этой девушкой.
— Спасибо тебе за поддержку и за все, что ты для меня делаешь.
— Я только рад помочь тебе. — Ее благодарность вызвала в нем прилив нежности. — У нас все будет хорошо.
В ее взгляде промелькнула надежда.
— У нас?
Гэйб нежно сжал ее руку.
— Да. У нас.
Фэйт порозовела, склонилась к нему и крепко поцеловала. Она тут же отстранилась, и Гэйб на несколько мгновений потерял способность адекватно мыслить.
Фэйт ласково улыбнулась ему.
— В таком случае, нам пора вернуться к работе.
В который раз ее личная жизнь стала достоянием общественности, а сценой стал этот маленький городок, который должен был превратиться в ее дом вдали от дома. Однако родные хотели, чтобы она непременно жила с ними.
— У меня все прекрасно, мама. — Сидя в вагончике на маленьком диване, Фэйт подключила к сотовому телефону наушники. Как только новость о ее пребывании в Бэрри-Пэтч просочилась в прессу, домашние стали звонить ей каждый день. Но Фэйт не собиралась возвращаться домой раньше времени. Она должна была довести свое дело до конца. — Вокруг постоянно патрулируют дежурные полицейские машины. Я в безопасности.
Фэйт посмотрела на фургон, припаркованный в нескольких футах от двери вагончика. Заботливый Генри отправил его сюда два часа назад. В профессиональной охране нет никакой надобности: Фэйт никогда еще не чувствовала себя настолько уверенно и безопасно. Она перевела взгляд на Фрэнка свирепый Цербер с неприступным видом лежал у приоткрытой двери вагончика. Фэйт с благодарностью бросила ему пирожное.
— Но тебе нечего делать в Бэрри-Пэтч. Тебе надо ехать домой, — увещевала ее мать.
— Как раз наоборот: мне надо остаться, чтобы завершить ремонт.
— «Отели и курорты Старр» приобретут особняк в свою собственность и доделают ремонт.
— Я хочу сделать это без вашей помощи.
— Разве ты не знаешь, милая, что «Отели и курорты Старр» вот уже два года хотят приобрести этот самый особняк?
Фэйт резко выпрямилась.
— Это правда?
— Да. Уиллу никак не удавалось уговорить Оливию Лараби продать нам дом: она утверждала, что давно уже договорилась продать особняк другу семьи. Неужели ты не понимаешь, Фэйт, — продолжала миссис Старр, — ты сделала то, чего мы добивались два года подряд, — купила этот особняк.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
