- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю пора нам возвращаться в клан если мы здесь завершили все дела, а то боюсь, что Чжу Вон такого напридумывает, что нам жизни не будет.
— Ты всегда уходишь от ответа, — обиделась Сяо Фэй.
— Вам кто-нибудь говорил, что когда вы злитесь у вас лицо будто вы съели самый кислый в мире лимон? — перевел «огонь» на себя У Цянь.
Он заметил, что его спаситель не хочет разговаривать на эту тему и что-то ему подсказывало, что Ван Ли и есть тот заклинатель, который использовал тёмное заклинание. Тем более, что они столкнулись ночью именно после того, как оно свершилось. Да ещё об этом судило его поведение и реакция. Если бы он раньше догадался об этом, то ничего не рассказал, боясь навредить такому прекрасному человеку, но сказанного не воротишь. Оставалось только отвлечь на себя девушку, чтоб она оставила его в покое.
А ещё ему было интересно в какой именно клан они направляются. Похоже там не любили темное искусство и он боялся, что его друзья об этом разболтают. И зачем Ван Ли вообще пошёл в этот клан?
Конечно У Цянь помнил, что тот хотел заполучить ценную статуэтку-артефакт, но за всё время он за неё и не вспомнил. Значит она была не настолько важна? Так стоило ли ради неё рисковать жизнью, да ещё и использовать опасные заклинания.
— Что ты сказал?! Это у кого лицо не красивое?! — разозлилась Сяо Фэй.
— Ван Ли прав. Возвращаемся обратно. Пока вы не подрались, — покачала головой Ло Синь.
— А ему обязательно идти с нами? — ткнула в парня пальцем Фэй.
— Ему негде жить. Я решил, что он будет жить у меня, — ответил Ван Ли. И не обращая внимания на шокированные лица окружающих поспешил вперед. Стараясь избежать ненужных разговоров.
— Так ты всё-таки решил принять ученика? — довольно улыбнулся Мастер Чжан.
От неожиданности заклинатель даже перецепился через камень.
— Никого я брать не собираюсь. Это другое.
Старик хитро прищурив глаза, обошел мужчину и пошел вперед.
— Я не беру себе учеников!
Но эти слова были в наглую проигнорированы.
Всю дорогу назад, Сяо Фэй бросала на Ван Ли недовольные взгляды. Почему именно этого неприятного мальчишку тот решил забрать с улицы? Вокруг сколько бедных сирот у которых совсем ничего нет. И в отличии от этого наглеца они очень кроткие и смирные с ангельским характером.
У Цянь тем временем тоже был как на иголках. Чем дальше они шли, тем больше он понимал, что они идут в клан Айсан. И что им там понадобилось?
В голову пришла принепреятнейшая мысль. А вдруг его спаситель из клана Айсан? Почему же он тогда предлагал разбойникам свою помощь в грабеже? Немного подумав он тут же отмахнулся от таких мыслей. Нет. Такого точно быть не может.
— Мы идем в клан Айсан? — дрожащим голосом спросил он.
— А куда же ещё? — со злостью ответила Сяо Фэй.
— Мы из клана Айсан, — улыбнулась Ло Синь. — Я уверена, что тебя там будут очень рады видеть.
— Вот только я что-то в этом не уверен, — покрылся холодным потом У Цянь. — Этот Ван Ли — сумасшедший! Идти туда, после того как они пытались ограбить клан?! Что вообще происходит?! Их убьют! Точно убьют!
Заметив плачевное состояние мальчишки, Ван Ли похлопал того по плечу.
— Да не волнуйся ты так. Всё будет хорошо, — пообещал он.
— «Как бы там ни было, хуже уже не будет», — подумал заклинатель и тяжело вздохнул.
Глава 10
В клане было шумно. Многие обсуждали то, что разведчики совершенно ничего не нашли. Будто разбойники из под земли появились.
— Где-то же должен быть их лагерь! Они должны были где-то находится перед тем, как напасть! — ругался Чжу Вон.
— Лагерь был под старой сосной, — ответил подошедший У Цянь. Он решил, что если его и убьют, то пусть это сделают сразу, а не через какое-то время, когда он расслабится.
— А ты откуда знаешь?! — окинул его брезгливым взглядом старейшина, пытаясь понять видел он его где-то или нет.
— Я один из них.
— Что?!
В клане наступила пронзительная тишина. Все, кто там находился «сверлили» взглядом сгорбленного от страха мальчика.
Ван Ли, потеряв дар речи шокировано молчал. Он даже в страшном сне не мог себе представить себе такую ситуацию.
Да что с этим пацаном такое?! Он что, с ума сошел?! Так прямо прийти в клан после нападения и заявить. Здрасьте! Я разбойник. Да, да, тот самый, что вас пытался ограбить.
— Ван Ли! — взревел Чжу Вон, — это кого ты сюда притащил?! Кто это?! Я тебя спрашиваю?!
— Мой сын, — «выдал» заклинатель.
Сказать, что все были крепко шокированы — это не сказать ничего.
Даже сам Ван Ли был в крайней степени удивления. Он и сам не ожидал от себя такого.
— «Пожалуйста. Можно я заберу свои слова обратно», — взмолился Ван Ли.
— К-как сын? Когда эт-то? — «выдавила» из себя Сяо Фэй и заливаясь слезами убежала к себе домой.
Никто даже и не обратил внимание на горе девушки. Нависла гробовая тишина. Все смотрели на Ван Ли.
— «Да сколько можно?! Ну „ляпнул“ глупость. С кем не бывает, — упрашивал мысленно он. — Почему бы вам всем не разойтись и не сделать вид, что ничего не было?»
Но соклановцы не расходились. Они молча буравили мужчину взглядом.
— Глава будет в шоке, — наконец сказал кто-то.
Чжу Вон был похож на сову. На ту самую сову которую вероломно разбудили посреди бела дня и она не понимает, что происходит и где она находится.
Старейшина непривычно долго молчал, и с трудом взяв себя в руки, откашлялся и посмотрев на опешившего от происходящего паренька, посмотрел на остальных и его взгляд вновь сфокусировался на Ван Ли.
— Значит твой сын — разбойник? Я всегда ожидал чего-то подобного, но всё-же надеялся, что это не произойдет.
Ван Ли разозлился. Что значит он ожидал такого? Его сын будет лучшим в мире, благородным заклинателем! А У Цянь — это У Цянь — самый бестолковый пацан в мире.
— Я даже не мечтал, — всхлипнул У Цянь. — Когда я тёр эту волшебную статуэтку я загадал желание, чтоб у меня всё было хорошо. Но я не думал, что настолько…
Ван Ли посмотрел на мальчика, державшегося из последних сил чтоб не заплакать и он совсем растерялся.
— И чего ты плачешь? — прошептал он.
— У меня есть семья! Самая настоящая семья!
Паренек не выдержав вытер слёзы рукавом.
— Видишь. Даже ему стыдно иметь такого отца, — брезгливо

