- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Домашний учитель для чудовища (СИ) - Тулина Светлана "Fannni"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Папа когда прилетит? — спросила Викки у киборга.
— Вечером, — отозвался тот.
— Это что же — меня до вечера не выпустят? — с трудом дошло до Сандры.
— Могут не выпустить… Да чего тут думать-то? У нас же флаер, а до Пониленда пять минут лету!
— А вы? Куда я вас дену?
— А мы с вами. Во флаере посидим, мисс, куда денемся… А, Рэнди?
— Запрещено, — твердо откликнулся киборг.
— Вот, — тяжело вздохнула Сандра. — Запрещено!
— Слушай, ты сестра или кто?.. У тебя Дейзи пропала или зонтик потерялся?.. — Викки от волнения перешла «на ты». — Да если бы с моим Рэнди что-то плохое случилось, я бы тогда на другую планету пешком добежала!
— Девяносто пять процентов правды, — удивился гард. — Пешком? На другую планету?
Конечно, хитрая девчонка уговаривает Сандру не только из сочувствия. Определенно и сама хочет слетать в город, запретный плод сладок… Но все же… Дейзи! Может, как раз сейчас ей нужна помощь старшей сестры? Может быть, девочку надо спасать?..
Нет.
Это другая планета. Точка. Мирная планета. Тут не похищают детей. Вообще никого не похищают, тут такое не принято. И, если уж на то пошло, Сандра — педагог, отвечающий за двух других детей…
Сандра втянула воздух сквозь стиснутые зубы.
— Я не могу взять вас в город без охраны. Нет.
Викки закусила губу и нахмурилась, но промолчала. Похоже, она исчерпала все аргументы, казавшиеся ей безотказными.
И тут неожиданно вмешался киборг:
— Сандра Леман — объект охраны. Виктория Браун — приоритетный объект охраны.
Нейтральным таким голосом, подчеркнуто механическим. Словно намекая… или действительно намекая?
А ведь и правда. Сандра уже привыкла воспринимать Рэнди как ребенка, ученика. А ведь их и к водопаду-то отпустили, потому что с ними гард, сам по себе вполне боевая единица…
Но куда важнее, что Рэнди впервые проявил инициативу! Вмешался в разговор по собственной воле, а не когда его спрашивают. Правда, спрятавшись за программу… но все же вмешался! Сам. Впервые. От такого ни в коем случае нельзя отмахнуться, такое нужно поощрять, это же азы педагогики…
Или это в ней сейчас говорит не педагог, а обезумевшая от тревоги сестра?
В конце концов, это же не Прозерпина, и что с ними может случиться в мирном городе на мирной планете?..
— Ладно… Но имейте в виду: вы оба будете сидеть во флаере и ни в коем случае, что бы ни произошло, оттуда не выйдете!
15 Проверка смелости
Шир, Второй Экваториальный округ, Пониленд
Сандра Леман
тот же день
— Я ничего не знаю, мисс… Мы гуляли после школы все вместе, а потом разошлись по домам…
— Врешь. — Голос Сандры был тих и страшен.
Этим голосом она однажды прекратила драку между отпетыми хулиганами с нижнего яруса, к которым даже прозерпинские полицейские опасались приближаться без электрошокера. Чем сильнее злилась Сандра Леман, тем тише она говорила — и все вокруг умолкали…
Вот и этот чистенький, аккуратный мальчик испугался. Вжался лопатками в забор у своего дома, словно надеялся, что родные стены придадут ему отваги.
— Мы просто ходили… немножко поиграли в «три змейки»… потом Дейзи рассказывала про свою планету… тоже немножко… потом мы ушли.
— Врешь, Стивен Лоррис. По глазам вижу. По голосу слышу.
— Мы… ой, ну мы немножко поссорились.
— Из-за чего?
— Ну… она это… хвасталась очень. Ее послушать, так все на той Прозерпине такие крутые. Мы начали ее дразнить. А потом ушли.
— Что вы ей сказали?
— Да ничего…
— Что. Вы. Ей. Сказали. — Голос Сандры был ровным, как у киборга. И таким же страшным.
— Ну… я сказал: мол, если ты такая крутая, то чего бы тебе на вон ту трубу не залезть? А потом мы ушли. Мы ее даже пальцем не тронули, честное слово! — Белобрысый Стивен задохнулся от волнения.
— На какую трубу?
— Ну, там завод комбикорма, да вы видели наверняка, за оврагом. Он не работает. Давно уже… Там дыра в заборе, мы туда играть…
— Где этот завод? Прыгай во флаер, покажешь дорогу!
— Но я еще не обедал… мама рассердится… — Серые глаза Стивена округлились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты не понял. Если тебе очень повезет, сегодня ты не станешь убийцей. В кабину. Быстро!
* * *
— Да что вы так переживаете, мисс! — робко говорил Стивен Лоррис, сидя рядом с Сандрой на переднем сиденье и глядя на бегущие под крылом улицы. — Вы же не думаете, что она и впрямь полезла на ту трубу! Да фигня же это! Никто бы не полез…
Мальчик положил руки себе на колени, выпрямился и сидел, как в классе. Словно ожидая, что его сейчас вызовут к доске — а он не знает ответа.
Викки притихла сзади. Киборг сидел рядом с нею, прямой, молчаливый, со стеклянным, пустым взором. Сандру трясло, но, к счастью, только внутри: вцепившиеся в штурвал руки не дрожали. Голос тоже был ровным и уверенным:
— А вот ей пришлось полезть. Вы не оставили ей выбора.
— Мисс! — протестующе взвыл Стивен, когда она заложила особенно крутой вираж. сворачивая к тому району, что в Пониленде гордо именовался промышленной окраиной. — Да вы бы видели эту трубу! Да на нее из наших — никто никогда…
— Никто никогда — из ваших!.. — Сандра подавила нервный смешок. — А Дейзи… Она родилась и выросла на Прозерпине. Она рассказывала вам о родной планете, да? Думаешь, сочиняла что-то ради красного словца? Нет. Это суровая планета, на которой слабые не выживают. Там ценятся сила и смелость. И там никому нельзя сказать: «Ты не сумеешь сделать то-то и то-то». Потому что человек пойдет это делать. Чтобы всем доказать: он может!.. Или сдохнуть.
Сандра бросила быстрый взгляд на сжавшегося в комок Стивена.
— Будь здесь такие же обычаи, как на Прозерпине… знаешь, что было бы? Дейзи полезла бы на эту трубу. И если бы осталась в живых — тебе пришлось бы безвылазно сидеть дома. Потому что на улице тебя били бы все встречные ровесники. Твои друзья, твоя компания — били бы тебя везде, где поймают. Тебя травили бы до тех пор, пока Дейзи не сказала бы: «Хватит!..»
— А… а если бы она не полезла? — не удержался Стивен.
— Тогда били бы ее…
* * *
Заводик они увидели издали, и у Сандры все внутри оборвалось. На торчащую над ним трубу и смотреть-то было страшно… но еще страшнее было увидеть внизу толпу народа. И в центре толпы — флаеры полиции и «скорой помощи»…
Сандра охнула и чуть ли не камнем бросила вниз свою скоростную машинку…
Глава 11
16 Не по программе
Шир, Второй Экваториальный округ, Пониленд
Сандра Леман
тот же день
Сандра распахнула дверцу, еще не успев приземлиться, и вылетела наружу. Взволнованный Стивен выскочил вместе с нею. Следом вылезли Викки и Рэнди. Что им вообще-то было запрещено обоим, но об этом Сандра подумала лишь мельком, потому что — вот она, Дейзи, живая, живая!
И вроде бы целая… ну, почти. Брюки в ржавчине, свитер разорван, руки ей перебинтовывает врач, вся толпа хором на нее орет — а она улыбается во всю свою круглую родную физиономию! Первым увидела Стивена, а не сестру. Замахала ему забинтованной рукой:
— Я долезла до самого верха!
Сандра растолкала всех на своем пути:
— Ах ты мелкая паршивка! Мама там с ума сходит…
— Вы ее родственница, мисс? — обернулся к Сандре полицейский, совсем молоденький и старательно компенсирующий недостаток возраста и солидности суровым выражением лица
— К сожалению, сестра.
Сандра постаралась улыбнуться ему как можно более мило и приветливо, но полицейский на улыбку не ответил. Лишь еще больше нахмурился и смерил Сандру подозрительным взглядом. Словно родственные отношения с нарушительницей общественного порядка превращают и Сандру в такую же преступницу.
— Мне пришлось снимать эту юную особу с самой верхушки трубы. Приготовьтесь к выплате штрафа.

