- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Яблочный бал - Кэрол Грейс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты меня знаешь! — Мэг снова хихикнула и отключила телефон.
Сабрине тоже хотелось радостно смеяться. Вместо этого она чувствовала лишь возрастающее беспокойство. Она услышала стук в дверь и встала так быстро, что расплескала воду. Надев большой махровый халат, замотала волосы полотенцем и пошла открывать дверь. Она подумала, что Зак забыл свой ключ, но это оказался официант.
— Подарок от руководства отеля, — сказал мужчина в белой куртке и вкатил в комнату тележку. — Примите глубочайшие извинения и сожаления о недоразумении. Управляющий надеется, что вам понравится это шампанское.
Он откупорил бутылку. Поставил ее в ведерко со льдом и вышел из комнаты прежде, чем Сабрина успела предложить ему чаевые. Вскоре пришел Зак. Он выглядел более спокойным и уверенным. Почему он всегда такой идеальный? Почему с ним не могло быть что-то не так? Кроме отвращения к обязательствам. Почему у него не резкий голос или раздражающий смех? Почему он такой умный, сексуальный и привлекательный?
— Что это? — спросил Зак, повернув бутылку шампанского этикеткой к себе.
— Они пытаются сгладить наши неприятные впечатления от потери пентхауса.
Он поднял крышки на блюдах и обнаружил там паштет, жареную форель, разные сорта сыров и горячий хлеб.
— Ты пахнешь, как цветок, — сказал он, подняв голову, и понюхав воздух.
— Спасибо, — сказала Сабрина. — Это из-за соли для ванн с ароматом лаванды. Они продумали все до мелочей.
То, как он на нее посмотрел, заставило ее задуматься о том, не продумал ли и он все до мелочей. Она потуже затянула пояс халата. На ней ничего не было, кроме халата. Если он распахнется, она окажется совсем голой. Казалось, Зак раздевал ее взглядом.
— Симпатичная шляпка, — поддразнил он.
У нее шла голова кругом, она даже забыла снять полотенце. Сабрина сняла его и бросила на кровать, слишком поздно подумав о том, что ее волосы в беспорядке.
Он придвинул к столику кресло для нее. Достал из ведерка шампанское, снял обернутое вокруг бутылки полотенце, повесил его себе на руку, как делают официанты.
— Бокал шампанского, мадам? Паштет?
Он говорил низким, обольстительным голосом, от которого она почувствовала слабость в ногах и вынуждена была сесть на кровать. Он разлил шампанское по бокалам, пододвинул себе стул и сел.
— Как раз вовремя, — сказал он. — Ты выглядишь усталой. Наверняка голодная?
— Мы не так уж давно ели, — напомнила она ему.
— Значит, это из-за горячей воды, — предположил он. — Как ванна?
— Горячая.
Он улыбнулся, и они чокнулись бокалами.
— За горячую воду! — торжественно сказал он. — Она делает нашу жизнь лучше!
Неожиданно для себя Сабрина разозлилась на него. Как он мог так с ней разговаривать? Заигрывать с ней? Он рассказал ей свои секреты, зная, что у них нет будущего. Как он мог делать все это так легко? Годы практики?
— За принца! — сказала она.
Это, по крайней мере, был безопасный тост.
— Интересно, как ему сейчас там, в нашем номере? — Зак откинулся на спинку стула. — Думаешь, он тоже наслаждается паштетом и запивает его шампанским, как мы?
— Возможно.
— Надеюсь, ему есть с кем поделиться этим добром.
— Разве королевские особы путешествуют не со свитой?
— Ну, это не то же самое, что красивая женщина.
— Может, он тоже с женщиной? — предположила она.
— В сто лет? — пошутил Зак. — Ну он силен! Когда мне, будет сто лет…
— Да, как ты себя представляешь?
Она хотела рассказать ему, что если он не изменит свое мировоззрение, то в старости может остаться один. Но не успела сказать то, о чем потом могла пожалеть, как зазвонил телефон.
Сабрина вопросительно посмотрела на Зака. Она почувствовала обиду, как когда-то с Адамом, когда ему кто-то звонил из офиса.
— Вряд ли это меня, — сказал Зак. — Никто не знает, что я здесь.
Сабрина встала и взяла трубку.
— Мисс Уайт? Это принц Фредерик.
Сабрина подвинула стул и села на него. Она подняла брови и показала пальцем в сторону пентхауса. Зак все понял и встал рядом с ней, чтобы слышать разговор, положил ей руку на плечо.
— Я должен извиниться за то, что вас и вашего мужа выселили из пентхауса, — говорил он слабым голосом с легким акцентом.
— О, он мне не… Все в порядке, — заикаясь, бормотала Сабрина. — Здесь тоже очень хорошо.
— Я хотел бы пригласить вас завтра утром к себе выпить чашечку кофе, чтобы лично принести вам свои извинения.
— Это не обязательно, — сказала она. Зак кивнул.
— Я буду ждать вас завтра в десять часов, если вам это подходит, — сказал принц.
— Очень подходит, — сказала Сабрина. — Спасибо.
Она повесила трубку и посмотрела на Зака.
— Я никогда раньше не встречалась с принцами лично.
— У тебя все, как в сказке, — улыбнулся Зак. — Но не думай, что это тот принц, который разбудит тебя поцелуем. Помни, ему должно быть около ста лет. Он слишком стар, чтобы будить спящих принцесс. Но если ты захочешь, чтобы тебя разбудили, — он взял ее лицо в свои руки и заглянул в глаза, — помни, для этого у тебя есть я.
Сабрина пыталась не представлять себе, каково это — быть разбуженной поцелуем Зака. Но, находясь слишком близко к шикарной манящей кровати, она не могла не думать об этом. Она мечтательно посмотрела на кровать. Если бы только у этой сказки был счастливый конец. Но нет! Они были вместе всего два дня, а потом они расстанутся. Она должна будет сказать Заку, что они не должны больше встречаться. Какой смысл продолжать мучить себя? Он достаточно ясно дал ей понять, что думает насчет женитьбы и детей. И если она и извлекла какой-то урок, сбежав со своей свадьбы, так это то, что не следует встречаться такими мужчинами.
Зак наклонился к ней. Она знала, что должно произойти: один из тех глубоких и нежных поцелуев, после которых окончательно теряешь голову. Так зачем противиться этому? Почему не поддаться искушению? Это всего лишь одни выходные. Сабрина не смогла сдержать стон. Она почувствовала, что ей необходимо, чтобы он обнял ее своими сильными руками, поцеловал ее.
— О Зак! — прошептала она.
Потом его губы нашли ее. Он целовал ее медленно, нежно. У нее замерло сердце, растаяла последняя решимость сопротивляться. Она обняла его за шею, прижалась к нему и начала страстно целовать его. Она забыла обо всем на свете, кроме этого мужчины, которого целовала, но который никогда не будет принадлежать ей.
Но сейчас, в эту минуту, она чувствовала себя частью его. Сабрина отступила назад. Зак пошел за ней, пока они не натолкнулись на кровать и не упали на нее. Пояс ее халата развязался, и халат распахнулся. Под ним на ней ничего не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
