- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Французский язык с нуля. Интенсивный упрощенный курс - Виктория Александровна Килеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Chasser (шасэ) — охотиться (1-я группа глаголов), без предлога.
Son chat chante sa chanson (сõ ша шãт са шãсõ) — Его (ее) кот поет свою песню.
La chanson — песня, отсюда — шансон.
Пословицы:
Revenons à nos moutons (роёвёнона но мутõ) — Вернемся к нашим баранам
Une hirondelle ne fait pas le printemps (у/юнирõдэль но/ё фэ па лёпрэ̃та̃) — Одна ласточка весны не делает
Qui cherche, trouve (ки шерш трув) — Кто ищет, тот найдет (дословно — Кто ищет, находит)
À bon chat bon rat (а бõ ша бõ ра) — Нашла коса на камень (дословно — Хорошему коту хорошая крыса)
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois (иль но/ё фо па курир до/ё льевр аля фуа) — За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймешь (дословно — Не надо бежать за двумя зайцами одновременно)
À la fois — одновременно (дословно — за раз).
Courir (курир) — бежать (3-я группа глаголов). Отсюда — курьер, куранты, паркур:
Je cours (жё кур) — я бегу
Tu cours (тю кур) — ты бежишь
Il court (иль кур) — он бежит
Nous courons (ну курõ) — мы бежим
Vous courez (ву курэ) — вы бежите
Ils courent (иль кур) — они бегут
Courir après… — бежать, гнаться за кем-то:
Le chien court après moi — За мной бежит собака.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ И ПЕРЕВЕДИТЕ
I 1. Je suis très heureux! Je vais habiter près de la Tour Eiffel ((ля турэфэль) — Эйфелева башня), au cœur de Paris. 2. C’est ma nouvelle cravate. Je viens de l’acheter. 3. C’est moi qui va à l’école. Mon frère va à l’école maternelle. 4. Qu’est-ce que vous faites ici? — Je veux parler de votre père, je dois parler de lui. 5. Je ne peux pas courir si vite après toi. — Qu’est-ce que tu as? — J’ai mal aux pieds. 6. Le papillon est beaucoup plus beau que le moustique. 7. Je suis moins haute qu’elle. — Pourtant tu es plus belle. 8. Il vient d’acheter ces fleurs jaunes pour sa petite copine. 9. Un chien et deux chats habitent chez moi. Je les aime beaucoup. 10. Il est grand comme un ours. 11. Il voit aussi bien qu’un aigle. 12. Ce sont mes chats. 13. Nous allons à la campagne, chez mes parents. Chez eux tu va voir beaucoup d’animaux domestiques: un chat, deux chiens, un bœuf, deux vaches, trois lapins, dix poules, un coq, quatre cochons, cinq chèvres, six moutons, neuf brebis et un cheval.
II 1. Я еду верхом на лошади. Я люблю ездить верхом. 2. Вы тоже его любите? 3. Я не буду об этом говорить. 4. Ваш студент говорит правду? 5. Кто за тобой бежит? 6. Сорока только что украла мою ручку. 7. Не надо покупать этого попугая. Я против. 8. Я предупрежу. 9. Мы только что видели в лесу волка. 10. Что? Вы хотите уехать в Индию? А я? 11. Видишь? Птица летит. 12. Возвращайтесь домой.
Урок 11
Безличный оборот il y a
Il y a (илья) состоит из местоимения il, наречия y (там, туда, читается «и») и a («имеет» — глагол avoir в 3 лице единственного числа).
Il y a указывает на наличие одного или нескольких предметов, переводится как «там есть, имеется, находится, лежит, стоит». При этом обстоятельство места ставится в начало либо в конец предложения:
Il y a deux livres sur la table — На столе лежат две книги.
Dans mon sac il y a un manuel — В моей сумке один учебник.
После il y a обычно стоит неопределенный артикль: un, une — если предмет один, des — если количество предметов неизвестно:
Il y a des gens au magasin (илья дэ жа̃ о магазэ̃) — В магазине находятся люди.
В отрицательной форме неопределенный артикль заменяется предлогом de, показывая полное отсутствие чего-то. По-русски мы говорим в родительном падеже — нет чего-то:
Chez nous il n’y a pas de chien (ше ну иль нья па до/ё шье̃) — У нас дома нет собаки.
В вопросительном предложении il y a стоит в самом начале и при инверсии превращается в y a-t-il (ятиль):
Y a-t-il une rivière dans ce village? — В этой деревне есть речка?
Qu’y a-t-il derrière votre maison? (кьятиль дэрьер вотр мэзõ) = Qu’est-ce qu’il y a derrière votre maison? (кэскилья дэрьер вотр мэзõ) — Что находится за вашим домом?
В разговорной речи, задавая вопрос или что-то утверждая, допустимо использовать y a (я):
Y a des problèms? — Есть проблемы?
Вместо il n’y a pas de можно сказать y a pas de или просто pas de:
Pas d’problèmes (пад проблем)! — Нет проблем!
В разговорной речи je, de, le, ne и другие короткие служебные слова с е на конце могут усекаться даже не по правилам.
Как в случае с il y a, в любом отрицательном предложении неопределенный артикль заменяется на de:
J’ai deux sœurs, mais je n’ai pas de frère — У меня есть две сестры, но у меня нет брата.
Marc ne fait pas de fautes dans sa dictée — Марк не делает ошибок в своем диктанте.
НО: если в утвердительной форме предложения изначально стоял определенный артикль, то в отрицании он сохраняется:
Je ne lis pas les livres de mon père — Я не читаю книг своего отца (то есть эти конкретные книги существуют, но я их не читаю).
Суффиксы, помогающие определить род существительного
Мужской род:
-isme: l’égoïsme (легоисм) — эгоизм, le capitalisme (лё капиталисм) — капитализм
-ier: le cahier, un ouvrier (энуврие) — рабочий (как прилагательное и существительное)
-teur: l’ordinateur, le moteur (лё мото/ёр) — мотор, двигатель
-eau: le tableau, le bateau (лё бато) — лодка, корабль, судно
-age: le nuage, le voyage, le paysage (лё пэизаж) — пейзаж
-ment: le gouvernement (лё гувэрно/ёмã) — правительство, l’abonnement (лябоно/ёмã) — абонемент.
Женский род:
-ture: la nature, la peinture (ля пэтюр) — живопись, la cul ̃ ture (ля кюльтюр) — культура
-ée: une armée, la nuée, l’entrée (ля̃трэ) — вход (от глагола entrer)
-ison: la prison (ля призõ) —

