Испытание верностью - Ольга Арсентьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, как вы, а я отлично выспался, – солгал Клаус.
– Хорошо, – проговорил профессор, поднимаясь, – однако же, странно…
– Что странно? – удивился Клаус. – То, что я выспался?
– Вот именно. Мы с тобой попали в настоящий снежный буран, так?
Клаус согласно кивнул.
– К тому же на этой высоте температура ночью опускается до двадцати градусов мороза, верно?
Клаус пожал плечами – мол, вы профессор, вам виднее.
– Следовательно, к утру мы должны были просто-напросто замерзнуть. Или погибнуть под грудой снега…
48
– Вы так говорите, словно недовольны тем, что этого не произошло, – усмехнулся Клаус.
Профессор потер правый бок, слегка поморщился и сказал:
– Значит, ты хорошо выспался?
– Ага, – подтвердил Клаус.
– И голова не болит?
– Нет, – гордо ответил Клаус, – ничего не болит.
– Тогда бери свой рюкзак, и идем дальше.
«Ну, я, конечно, не рассчитывал, что вы, герр Роджерс, и дальше будете тащить мой рюкзак, но уж завтрак-то – святое, – возмутился про себя Клаус. – Еще неизвестно, сколько нам пробираться вверх по этому ущелью.
Здесь, конечно, не самое комфортное место для завтрака и сесть толком негде, но уж по ломтю солонины с галетой и по глотку воды из фляги запросто можно было бы организовать!»
– Мы скоро выберемся из ущелья, – отозвался на его недовольные мысли ушедший вперед профессор.
* * *– И там нас встретят мудрые старцы в белых одеждах, – ворчал Клаус, волоча рюкзак по земле. – Мудрые старцы – хранители Шамбалы. Они накормят нас сытным завтраком (ячий творог с салатом из эдельвейсов), проводят в Долину и торжественно вручат необходимые документы, сувениры и артефакты…
– А знаешь, – отозвался профессор, останавливаясь, – не исключено, что все будет именно так.
Клаус открыл рот.
– Вот мы и пришли, – сказал профессор.
Клаус закрыл рот и сглотнул.
Они стояли перед совершенно гладкой стеной, перегородившей путь и превратившей ущелье в тупик.
* * *Она была высотой метра два – сущие пустяки.
Клаус, опираясь на руки и плечи согнувшегося профессора, легко взобрался наверх.
Профессор передал ему рюкзаки, а потом и сам очень быстро оказался рядом, ухватившись за край стены и просто подтянувшись на руках.
Клаус завистливо фыркнул и отвернулся.
– Что-то я не вижу мудрых старцев с завтраком, – сообщил он, щурясь на ослепительно сверкающий под солнцем снежник, – вообще ничего и никого не вижу.
– Надень очки, – посоветовал ему профессор.
– Герр Роджерс!..
– Надень темные очки, – терпеливо повторил профессор, – иначе не только ничего не увидишь, но и заработаешь ожог сетчатки.
Клаус испуганно зажмурился.
На ощупь отыскал в наружном кармане рюкзака очки и очень осторожно водрузил их на нос.
– Ух ты! – восхитился он, открыв глаза. – Красота-то какая!
Под ясным, ярким, густо-фиолетовым небом лежало ровное, пушистое, голубое снежное поле. То есть снег был, конечно же, белым, но такой невероятной чистоты и белизны, что помраченное блеском сознание воспринимало его голубым.
49
– Как на другой планете! – продолжал восторгаться Клаус. – А в самом деле, какая тут высота? Может, мы уже в космосе?
– Пять с половиной тысяч метров, – отозвался профессор.
Он тоже надел темные очки, и теперь солнце отражалось в их металлической оправе, мешая рассмотреть выражение его лица.
– Хорошо, что не шесть, – глубокомысленно заметил Клаус, – а то нам, чтобы идти дальше, понадобились бы кислородные маски.
Поле было, как показалось Клаусу, размером с футбольное.
Его ровная гладь так и манила пробежаться (или, скажем, погонять мяч), но Клаус медлил – оставить на пушистой голубой поверхности цепочку своих следов было в равной мере и заманчиво, и пугающе.
По краям поле окаймляли короткие синие тени скал.
Прямо напротив Клауса, в самой большой скале, лучившейся мягким серебристым светом, темнели круглые отверстия.
– Там что, пещеры?
Профессор кивнул.
Похоже, он был не очень доволен.
– Их слишком много, – помолчав, расстроенно покачал головой профессор.
Клаус напрягся.
– Шестьдесят четыре, – произнес он две минуты спустя.
Профессор за это время успел вытащить ноутбук и теперь, сидя на рюкзаке, увлеченно стучал по клавишам.
– Ничего, – сообщил он наконец, – хотя, погоди-ка… ты говоришь – шестьдесят четыре?
Он вскочил и сунул Клаусу ноутбук.
– Ну да, – удивился Клаус, – шестьдесят четыре. Четное число. Восемь в квадрате. Шестнадцать умножить на четыре…
– Гм-гм…
* * *Профессор и Клаус обернулись так стремительно, что последний чуть было не выронил компьютер.
Позади них стояли два снежных человека.
Точнее, два снежных великана – ростом метра по два с половиной, не меньше.
Высокий профессор рядом с ними казался маленьким, тонким и хрупким, а уж он, Клаус, – и вовсе ребенком.
Такие вполне могли бы высечь ту змею на скале, подумал Клаус, чувствуя, как его охватывает истерическая дрожь; только, наверное, не очень удобно держать резец лапой с когтями.
Великаны, двигаясь медленно и бесшумно, обошли Клауса и профессора по дуге, оставляя в голубом снегу широкие следы. Теперь неизвестные существа стояли против солнца, и Клаус, присмотревшись, облегченно вздохнул: это были люди, просто очень высокие и могучие, одетые в длинные белые меха, белые меховые шапки и белые же рукавицы с черными полосками.
К тому же йети вряд ли могли бы сказать «гм-гм», сообразил Клаус.
Он широко, дружелюбно улыбнулся, протянул руку тому, кто стоял напротив него, и сказал по-английски:
– Привет! Я – Клаус.
Гигант внимательно посмотрел на протянутую руку.
На его огромном круглом лице отразилось недоумение.
50
Черные брови, между которыми синело овальное пятно с золотым кружком посредине («Это не солнце в небе, – вдруг подумал Клаус, – а третий глаз! Какой я молодец, сам допер!»), сошлись в тяжком раздумье.
– Ну? – настаивал Клаус.
– Клаус, – произнес профессор, – лучше не надо. Молчи и не двигайся.
Сам он стоял напротив своего великана, опустив руки, спокойно глядя ему в глаза. Клаус тоже посмотрел на великана профессора и без особого удивления отметил, что тот похож на своего спутника как две капли воды.
Наконец тот, кто стоял напротив Клауса, принял решение.
– Ты, – он поднял белую мохнатую руку толщиной с бревно и легонько ткнул парня в грудь, – ты – уходить отсюда!
Клаус от толчка сел на снег и разозлился:
– С какой это стати?
Профессор и его великан по-прежнему играли в гляделки.