- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2 - Ольга Кори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Биг в новом образе молодого господина Адэра
Глава 28. Признание
Пирушка в цыганском таборе оказалась для Уилфреда Данмора ещё одним испытанием. Дюк сразу попытался его споить. Он хотел проверить, как командир поведёт себя после кувшина хорошего вина. Но девушки заступились за жениха и проводили его в шатёр. Там Фреда ждала Лейла, закутанная в красную шелковую накидку и увешанная золотыми украшениями невесты. Наконец они остались вдвоём. За цветастыми тканями шумела свадьба.
— Лили, — пробормотал Фред в смущении. Всё его обычное красноречие, как и решимость, испарились. Девушка откинула шаль и крепко обняла его.
— Наконец-то не сбежишь. А теперь признавайся. Почему называешь меня Лили?
Фред вздохнул. И правда, деваться некуда.
— Ты мне снилась, — родил он более-менее приличный вариант. — Несколько лет. Ещё когда я приехал в Клербурн. Я увидел кувшинки и почувствовал запах. А потом мне назвали твоё имя.
— Кто назвал?
— Женский голос.
Лейла озадаченно уставилась на Фреда.
— Так что я знал, кто ты, когда встретил тебя, — закончил он.
— Как это может быть?
— Во мне кровь Избранного. У моей матери дар предвидения. Так что… — Фред пожал плечами.
— Всё знал заранее и не сказал? Ну ты… — Лейла задумалась. Сердиться на Фреда она не могла. Он смотрел на неё преданным взглядом, как собачонка. Готов на всё ради хозяйки. Разве можно прогонять такого глупого пёсика?
— Я тебя не обманывал, — продолжил Фред. — Я знал, что мы должны быть вместе. Я приехал сюда, чтобы встретиться с тобой. У меня никогда не было никаких подружек.
— Подружек не было, а дружков? — ревниво спросила девушка. От Розы она уже наслушалась историй о похождениях знатных дворян Рангарда.
— Это всё в прошлом, — ответил Фред самонадеянно. — Я полагал, что это Принцесса… но потом обнаружил, что ошибался. А теперь…
На его лицо набежала тень. Холодные слова принца, подобно ледяным иглам, вонзились Фреду в самое сердце и никак не хотели таять. Лейла насторожилась.
— Что теперь?
— Помнишь, ты сказала как-то, что имя — это просто звук? Ты была права, Лили. Я ведь даже не Данмор. С тех пор как Принцесса обрезала мои волосы, я стал членом семьи Свенсонов. Ну а теперь, раз мой господин отказался от меня, твой жених и вовсе безродный бродяга. Не лучше простого цыгана. А теперь — как мне сдержать данное слово? Я ведь обещал… слишком много обещал.
— Подожди, давай по порядку, — Лейла тряхнула копной русых кудрей. — Какая принцесса? Какие волосы? И что ты кому обещал?
Пришлось признаваться.
— Бедный ребёнок, — заключила Лейла рассказ Фреда. На его недоумённый взгляд она объяснила: — Он же круглый сирота. Ты его единственная защита. И император сказал тебе то же. Пусть ревнует, своё словно надо держать.
— Лили, ты… — Фред замолчал и обнял её. На душе полегчало.
— И всё же, какие у вас отношения? Гвардейцы говорят, вы очень близкие друзья.
Фред вздохнул. Как объяснить этот промах? Не жаловаться же на детские фантазии и смутные видения. Он на полном скаку влетел в самый густой туман своей жизни, и только сейчас начал из него выбираться.
— Я обязан ему жизнью. Когда я только прибыл в Клербурн, меня чуть не убил сын маршала. Я тогда был совсем зелёным, хотел победить на турнире одним махом, и тут же подрался с самым сильным бойцом. Ещё минута — и я оказался бы насажен на его шпагу. Леандр остановил наш поединок.
— Так ты просто отдаёшь долг, — с облегчением подытожила девушка.
— Вроде того. Рейнард тоже служит принцу из признательности. Леандр поддерживал его, пока тот был в замке заложником.
— Твоя Принцесса не так плоха, как кажется.
— Леандр всё-таки сын лорда. Ответственность у него в крови. Хотя он часто забывает обо всём под влиянием чувств. Но кто из нас не пал жертвой любви, — Фред проникновенно взглянул на девушку. — А теперь, когда я встретил тебя, я не могу даже думать о ком-нибудь другом. Я люблю тебя, Лили.
— Не можешь? Ну тогда ладно, — и Лили с довольным видом закрыла глаза. Наконец можно было не стесняться проявления своих чувств.
Фред ощутил под пальцами её гибкий стан, и время остановилось. Исчезло всё его беспокойство и напряжение, все преграды рухнули, все затруднения исчезли, все ответы были получены. Он наконец достиг своей Лили. Принцесса вместе со всеми прочими наговорами окончательно вылетели у него из головы.
* * *
Утомлённый переживаниями первой брачной ночи, Фред сам не заметил, как отключился. Ему привиделось что-то странное. Он лежал на широкой кровати, застланной синим шёлком, и рядом с ним сидел Уолтер. Он был уже совсем взрослым юношей. Как в видении на турнире, тело принца облегала чешуйчатая броня, плечи топорщились длинными шипами. Фред попытался отодвинуться. Какие страшные доспехи. Что здесь делает сын Императора? Перед кроватью по пышным коврам прохаживался Эрик. Это Рангард?
— Ты всегда узнаёшь всё раньше меня, — сказал Уолтер оруженосцу императора. — А ведь ты даже не Избранный.
— Я же тебе говорил, — проскрипел Спарк, варан Уолтера, забираясь к блондину на колени. — Медитация — основа успеха. Занимайся больше, и разберёшься.
— Всё, Данмор, теперь ты наш зять, — обратился принц к Фреду. — Это даже лучше, чем оруженосец. Мы все одна семья и должны помогать друг другу.
— Поздравляю, — сказал Гарольд. Он сидел в кресле, как на троне, и опирался на рукоять длинного меча. Лезвие меча переливалось всеми цветами радуги. — Уилфред, ты поможешь, когда начнётся война? Или хотя бы не вмешивайся. А там, смотришь, у нас будет общий ребёнок. Не сын, внук. Договорились?
Фред не знал что ответить. В его планы не входило настолько близко породниться с принцами. Внезапно прямо перед его носом возникла чешуйчатая морда Спарка. Он открыл пасть и крикнул:
— Чего разлёгся? Быстро вставай!
Фред вздрогнул и открыл глаза. Он лежал в цыганском шатре. Лили спала рядом. В шатре было темно, но по полотнищу перемещались отсветы костра. Огонь? Откуда среди ночи огонь? Ухо уловило какой-то шум. Сердце застучало. Что происходит?
Кто-то ходил вокруг шатра с факелами. Много людей. Беспорядочные движения. Фреда окатило жаром. Опасность. Он соскользнул с заваленного подушками брачного ложа, одной рукой нашаривая штаны, другой — рукоять палаша. Звякнуло лезвие, выдвигаясь из ножен. Фред быстро оделся, подхватил верный клинок и выскочил наружу.
Глава 29. Разгром табора
Его мгновенно окутало дымом, оглушило треском дерева и криками. Табор был охвачен огнём.
Фред быстро оценил обстановку. Всё кругом горело и полыхало. Гвардейцы бегали между

