Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Корабли Дуросторума - Генри Балмер

Корабли Дуросторума - Генри Балмер

Читать онлайн Корабли Дуросторума - Генри Балмер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

— Отлично, молодая леди. Но ваша кровь польется из вашей головы.

Другие девушки, одетые в кожаные кольчуги, собрались на внешних балках боевых башен с луками в руках, натянутыми в ожидании атаки.

Уилки проглотил твердый комок в горле.

— Похоже, дружище Чернок, нам все же придется участвовать в бою, от которого мы сбежали в Миксотик.

— Это не Корфоран, но тем не менее, да.

Первые дротики из вражеских баллист вонзились в «Леди Джэйд». Полетели щепки. Уилки почувствовал некоторый комфорт в своих доспехах и шлеме, но с трудом удержал желание присесть.

Линия атакующих кораблей, которых древние силовые коробки поддерживали на той же высоте, что и противника, шла вразброс. Конвой, хотя атакующие превосходили его численностью, из-за своей сосредоточенности не мог маневрировать, не мог ничего, кроме как выдерживать атаку. Яркие струи огня арками изогнулись под солнцем, когда полетели горящие стрелы. Пожарная команда пришла в действие и, ругаясь, заливала очаги огня при помощи кожаных ведер и шлангов.

— Когда вы ведете бой на корабле Дуросторума, — прокричал Чернок, перекрикивая шум битвы, — то должны искать возвышения земли. Поскольку высота полета у всех в пятьсот футов, то если земля под ваши выше, чем под вашими противниками, вы можете стрелять по ним сверху вниз.

— Ага, — поддакнул Уилки, с растерянным выражением уставившись на арбалет, который сунул ему в руки кто-то из экипажа.

— Смотри, — рявкнул Чернок. — Отпусти крючок, вот этим рычажком натяни тетиву, накинь крючок, прицелься и легонько нажми спуск. Ну-ка попробуй.

Первая стрела Уилки пролетела под килем приближающегося корабля. Он выругался и внезапно, захваченный античной войной, стал натягивать арбалет с возросшей энергией. На этот раз стрела полетела куда-то через борт противника. Стоящий там человек пошатнулся, схватившись руками за окровавленное лицо, и с диким воплем упал на палубу. В ответ снова полетели дротики. Воздух наполнился бурей жужжащих стрел. Уилки стремительно перезарядил арбалет, прицелился, выстрелил.

Упрямо летя вперед, «Леди Джэд» через несколько секунд неминуемо должна удариться в балку приближающегося корабля. Уилки покрепче схватился за перила, готовясь к столкновению. Когда оно произошло, его швырнуло во всю длину на палубу, арбалет вылетел из онемевших пальцев. Упав на одно колено, Чернок выругался, вскочил и вытащил из ножен свой двуручный меч.

Уилки с трудом поднялся на ноги. Люди прыгали в брешь, так как два корабля летели теперь вместе. С башен падали камни, раскалывая палубные доски, сбивая воюющих людей с ног. Крики раскалывались, как и палубные настилы, когда люди падали с высоты пятисот футов на негостеприимную землю внизу. Теперь баллиста по эту сторону борта могла стрелять прямо в баллисту противника. Сопровождающие «Леди Джэд» с грузом оружия выжидали нужный момент. Затем они приблизились и осыпали вражеский корабль дротиками и ядрами, стараясь попасть ему в жизненные центры.

К Уилки прыгнул человек в черно-зеленых доспехах. Он поднял вверх топор, точно дровосек, готовящийся срубить дерево. Уилки с криком уклонился.

— Черный Наспурго с тобой! — закричал Чернок и его огромный двуручный меч опустился вниз, перерубив нападающего в черно-зеленых доспехах почти пополам. Вторым ударом он поразил нападающего, который пытался проткнуть Уилки сбоку.

— Ко мне, Дж. Т.! — закричал Чернок. — Пробивайся сюда!

Схватив короткое копье и пользуясь им, как штыком винтовки, Уилки ухитрился парировать удар мечом следующего воина. Затем, скорее случайно, чем намеренно, он ударил в ответ, и его копье попало в цель.

Уилки зажмурился и проглотил застрявший в горле комок.

— Дж. Т.! Пригнись!

Уилки пригнулся.

Стрела пролетела в дюйме над его шлемом.

Рассердившись, Уилки прыгнул вперед.

Еще один нападающий, оскалив коричневые зубы, приготовился нанести ему удар.

— Надо было успевать, пока у меня были закрыты глаза! — рявкнул Уилки, отразил удар металлическим древком копья и сам ударил в ответ. Выдернув оружие из тела, он увидел Шарон, пригвоздившую к палубе нападающего, и подбегающего к ней сбоку еще одного.

На этот раз Уилки нанес удар более по-научному и менее полагаясь на грубую силу.

Палуба кишела сражающимися людьми. Она стала скользкой от крови. Лучники с боевых башен проливали вниз смертоносный дождь стрел. Стрела отскочила от шлема Уилки и вонзилась в палубу. Уилки закричал и бросился на воинов, окруживших Чернока, работающего двуручным мечом. Этот огромный меч, с лезвием в полных шесть футов, сверкал, описывая в воздухе круги. Уилки помогал ему копьем. К ним пробилась Шарон со своей пикой.

Через несколько минут, разгоряченный и полный безумной жаждой крови, Уилки увидел, что палуба очистилась. Их неожиданная атака помогла отогнать корабли из Холда Грайнор.

Уилки швырнул копье на палубу.

Его сотрясали конвульсии.

Шатаясь, он отошел к перилам и опустошил желудок на ласковую землю Дуросторума в пятистах футах внизу.

— Ты хорошо дрался, парень, — сказал толстяк капитан, вытирая свое окровавленное лезвие. — Прими мою благодарность.

Шарон задумчиво обтерла свою пику и взглянула на бледное лицо Уилки — Не переживай, Дж. Т., — сказала она с практичной женской логикой. — Это было необходимо.

— Я… Надеюсь, что так.

— Неужели же нет… — И она махнула рукой за борт.

Корабли, сопровождавшие их в конвое, летели в голубом небе, как бабочки, развевались их многочисленные флаги. Люди на палубах радостно кричали и прыгали. Корабли противника улетали прочь. Корабль, на который они налетели, дрейфовал по ветру в клубах дыма и пламени. Уилки подумал, что на его месте мог бы быть их корабль. Но они показали хороший бой и выжили.

Уилки смутно понял, что дрался ради Шарон, а не ради Графини… но самое главное, он дрался за себя. Он хотел жить.

Они летели в сопровождении других кораблей к Холду Грайнор с универсальной скоростью в двадцать миль в час. Потом передовые корабли исчезли в расщелинах утеса. Уилки увидел сплошное кольцо скал и каменных стен.

— Куда мы? — спросил он.

— Ради самого Черного Наспурго, Дж. Т., — ответил Чернок, все еще не остывший после битвы, — мы найдем проход! Подобно кольцу муравьев, атакующих стол из-за стоящего на нем блюдечка с джемом, люди кишели вокруг могущественного Холда. Нападающие продвинулись к подножию утеса, разбив баллистами и катапультами окружающие его стены. Сверху все время сыпались камни. Лучники посылали вверх зажигательные стрелы, летящие, как ракеты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Корабли Дуросторума - Генри Балмер торрент бесплатно.
Комментарии