- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Понимающий взгляд - Джойс Данвилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейн ожидала у машины, и вскоре хозяин присоединился к ней.
– Хотите вести машину? – спросил он.
– Нет.
– У вас есть все основания для этого, мисс Сидни, мы отправляемся за частью вашей собственности, и вы заинтересованы в том, чтобы в пути все сложилось удачно.
– Я полагаю, что будет гораздо безопаснее, если за рулем будете вы. Ведь я не знаю дорогу.
– Как только мы выберемся из долины, начнется хорошее шоссе.
– А как мы выберемся? – спросила Джейн.
– По дороге, ведущей к реке.
Они лениво переговаривались, пока ехали по плато и спускались в долину. Когда они проезжали мимо реки, дети уже плавали под руководством Кейт и весело помахали им на прощание рукой. Внимание Джейн переключилось на расстилавшийся перед ними ландшафт, для нее все было совершенно ново. Это была страна лесов, время от времени попадались площади, поросшие хмелем, акры яблонь, потом, постепенно спускающиеся холмы расходились веером к полям, подкатывавшимся прямо к морю. В основном, это были поля, засаженные горохом, их чистая, яркая зелень контрастировала с лазурью моря, такого голубого моря Джейн еще не доводилось видеть. Песок был теплого золотистого оттенка по сравнению с северным побережьем, где, по словам Джейн, он был бледно-кремовым.
Уильям Бауэр сообщил Джейн много интересного из истории, из жизни природы края, Джейн всегда интересовали подобные вопросы, а Бауэр рассказывал так ярко, как мог говорить человек, много времени проводящий на природе. Он показал ей, что мог быть очаровательным, интересным и умным собеседником. Ужин в ресторане, выходящем прямо на маленькую гавань южного побережья стал для Джейн незабываемым событием, а не просто насыщением желудка.
Только тогда, когда принесли кофе, Бауэр позволил себе замечание, прозвучавшее диссонансом в сложившейся атмосфере:
– Вы спрашивали меня, мисс Сидни, сколько составит ваша доля?
– Да. – Джейн любовалась голубым морем и в этот момент меньше всего заботилась об этом.
– Я рассмотрел две партии лошадей с учетом курса доллара.
– Да, – снова сказала Джейн.
– Довольно трудно назвать точную цифру, никогда нельзя быть в чем-то полностью уверенным, когда дело касается лошадей.
– Да, – пробормотала Джейн, все еще глядя на море.
– Гретель может оказаться подающей надежды племенной кобылой. Она часто жеребилась?
– Только однажды. Довольно удачно. Прелестная маленькая девочка… я имею в виду кобылка.
– Я понял. – Выражение лица Бауэра не изменилось. Он достал записную книжку и записал несколько цифр.
– Сан Марко, – сразу сказал он. – Я уже знаю. Согласно информации о скачках, полученной мной из Англии, он имеет на своем счету несколько побед.
– Да. Сан Марко может участвовать в соревнованиях на короткие дистанции.
– Так что нет причин беспокоиться, что он не сможет делать это здесь.
– Ему необходим мягкий грунт, – предупредила Джейн.
– Думаю, вы пытаетесь сказать мне, что он привык к деревне, но к вашему типу деревни.
– Да. Я не хочу хулить что-либо, думаю, что я полюблю эту страну, а вот полюбит ли ее Сан Марко – не знаю.
– Очень хорошо, – заверил ее Уильям Бауэр, – возможно, вы не поверите, что у нас есть такие же местности, как ваши. И к тому же, регулярные соревнования. В таком случае, мы можем поставить хорошую цифру и для Сан Марко. Теперь, как насчет Русвена?
– Он еще не зарекомендовал себя, но Расти, то есть ваш дядя, возлагал на него большие надежды, у него прекрасная родословная.
– Тогда я поставлю среднюю цифру напротив Русвена, – и Уильям Бауэр сделал это.
Он достал свою трубку, заказал еще кофе, затем сказал:
– Теперь возьмемся за вторую партию.
– Три Д.
– Да, конечно. Три Д.
Какое-то время занял у Бауэра обычный ритуал: он выколотил, вновь набил и раскурил трубку, потом он начал:
– Во-первых, Дотси… – он пристально поглядел на Джейн, хотя, возможно, это могло показаться из-за дыма, подумала Джейн. – Пожалуй, мы оставим ее напоследок, – сказал он. – А сейчас, Сущий Дьявол.
– Победитель, – с энтузиазмом подхватила Джейн. И она с гордостью рассказала о том, как молодой жокей на одном из северных соревнований, приведя Сущего Дьявола первым к финишному столбу, радостно закричал: «Ты просто молодец, ты сейчас преподнес мне мой свадебный подарок». Это случилось за день до его свадьбы.
– Он очень выносливый, – похвалила его Джейн. – Я думаю, что Сущий Дьявол будет побеждать и на вашей арене. – Когда он записывал это, Джейн почувствовала себя немного неловко.
– Кажется, я только расточаю похвалы, – сказала она. – Надеюсь, вы не думаете, что это… ну…
– Чтобы набить цену? Нет, я так не думаю. Но в любом случае, – он искоса взглянул на нее, – Денди понизит общую стоимость. Мисс Сидни, – сказал он прежде, чем Джейн смогла возмущенно прервать его, – какого черта мой дядя прислал Денди?
– Денди просто прелесть! Денди… ну, Денди… – взорвалась Джейн.
– Ну хорошо, хорошо. Вы любите Денди. Иногда такое случается. Я думаю, это то, что называется понимающий взгляд. А что это вы так на меня смотрите.
– Потому что, ну, Расти тоже так часто говорил. Он говорил, что если есть понимающий взгляд, то все будет в порядке.
Они умолкли. Джейн смущенно опустила глаза, глядя в свою чашку.
– А мой дядя не объяснил этот феномен? – спросил Уильям Бауэр, нарушая молчание.
– Он сказал, – ответила Джейн, немного нервно, что это нечто важное, что открыто только двоим.
– Я понимаю. Вы знаете, откуда это?
– Взгляд?
– Да.
– Нет, не знаю.
– Об этом написал человек по имени Джон Кембл. Он сказал: «Как приятна доброжелательность дома, понимающий взгляд, когда сердца стучат в унисон друг другу».
– Понимаю, – сказала Джейн.
Бауэр кивнул. Снова воцарилась тишина.
– Но какого черта он прислал Денди? – вскричал вдруг он. – Мальчик, я имею в виду коня ничего не стоит. Вы совсем захватили его. Не сомневаюсь, что вы проводили с ним больше времени, чем с другими. Все это очень мило, но когда я внесу Денди в список, выручка уменьшится.
В душе Джейн снова поднималось возмущение, но она не могла даже выразить его вслух. Наконец она почти прокричала:
– Ну ладно, перейдем к Дотси. Вы сказали, что поговорим о ней в последнюю очередь.
– Сможете ли вы вынести это? – заботливо спросил он.
– Вынести что?
– То, что я собираюсь вам сообщить, и о чем вы, я думаю, не знаете.
Теперь Джейн уставилась на Уильяма Бауэра, но он молчал.
– Я думаю, что у нее будет жеребенок. Имейте в виду, что я видел ее лишь мельком в Сиднее.
– Не может быть.
– Вы уверены? Какие у вас доказательства? – потребовал Бауэр.

