- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мадьярская венера - Лин Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Без понятия, — пожала я плечами. Кто у кого информацию добывает, а? — Полагаю, он со многими из нас встречался, а потом бросил, так что вполне может быть, что обида до сих пор не прошла. Было бы странно, если бы остались какие-то другие чувства.
Если Фрэнк Калман надеялся получить от меня какую бы то ни было информацию, он сильно ошибался. Я здесь задавала вопросы. Очевидно, он был не в курсе, что связался с Молчаливой богиней.
— А что с Анной-то произошло? — вспомнила я. — Что означали все эти выкрики «Как ты мог!», ну и так далее? Что там вообще произошло?
— Как все неприятно вышло, — ответствовал он. — Ума не приложу.
— Но, кажется, она смотрела именно на ту группу людей, в которой и ты был: Кароль, ты, Кортни Коттингем, Вудвард Уотсон.
— Видимо, так оно со стороны выглядело. Глядя с того места, где я находился, трудно было утверждать что-либо определенное. Могу говорить только за себя, но я даже представить не могу, что могло вынудить ее кричать на меня. О мертвых либо хорошо, либо ничего, — говорил он, — но чувствовалось, что Анна была, м-м-м… так скажем, неуравновешенной. Кажется, кто-то говорил, что она была в том состоянии, когда боишься выходить из дома. Как же оно называется?
— Агорафобия, — напомнила я.
— Точно. Ее еще объявили неспособной выполнять свой родительский долг, да? Отобрали у нее детей? Я просто не могу воспринимать всерьез то, что она говорила или могла сказать.
— Наверное, — кивнула я. — То, что с ней случилось, просто ужасно.
— Согласен, очень печально. А Доверкортские дивы, случаем, не планируют еще одни посиделки?
— Не слышала ни о каких планах, — покачала я головой.
— Я был бы не против присоединиться, если что. Ну, если ты позволишь, конечно. Было так здорово снова всех увидеть, даже несмотря на то, что все плохо закончилось. Я имею в виду Анна, а не твое… ну, ты знаешь.
Кажется, у нас с Фрэнком закончились темы для разговоров, что случается довольно часто, полагаю, когда встречаются двое бывших однокашников спустя лет двадцать. Я оплатила счет. Прощение и небольшая порция информации обошлись мне недешево.
* * *Дома меня ожидало голосовое сообщение от Дианы:
«Дивы, вернее то, что от них осталось, снова собираются, чтобы обсудить дальнейшие планы. Пожалуйста, приходи. Ресторан на Блоор Стрит в пять».
По дороге на так называемую встречу «обсудить дальнейшие планы» я зашла в Коттингем и еще раз взглянула на венеру. В тот вечер, будучи очарованной, как и все присутствующие, я не заметила, что и сама выставка была очень интересной. Выдержки из дневников и из доклада были увеличены и размещены на панелях. Особый интерес представлял эскиз места захоронения, на котором был изображен скелет, увешанный бусами, и венера. Вне всяких сомнений, на выставке была именно венера. Рисунок был выполнен великолепно, очень подробно. Я знала, что обычно в археологические экспедиции брали художников, учитывая уровень развития фотографии в то время. И хотя в то время уже существовали фотоаппараты, снимать в пещере было бы трудно.
Мне понравился почерк в дневниках. Он был аккуратным, четким, таким же, как и эскизы, и, несмотря на то что для выставки были выбраны отрывки, описывающие проект, чувствовалось что-то очень личное за всей этой научностью.
Я оставила для Кароля записку, в которой поблагодарила его за розы и сказала, что была бы не прочь снова увидеться. После я отправилась в ресторан.
* * *— Итак, теперь, когда все собрались, давайте начнем, — произнесла Диана. — Что мы имеем на данный момент, Лара? — голос ее звучал несколько официозно.
— Немного, — ответила я. — Уверена, Моргана уже рассказала, что Лиллиан Ларрингтон никогда не была владелицей венеры, что она только вложила деньги в ее покупку, вот и все. Я поговорила с Каролем…
— Не может быть! — воскликнула Грэйс. — И ты говорила с ним обо всем этом? Он знает наши планы?
— Конечно же нет, — возмутилась я. — Мы пообедали вместе, вот и все.
Моргана приподняла бровь.
— Я лишь расспросила его о венере. Почему бы и нет?
— Ты уверена, что это была хорошая идея? — гнула свое Грэйс.
— Поверь ей, — вступилась Моргана. — Она занимается торговлей антиквариатом. Почему бы ей было и не спросить о ней?
— Давайте уже перейдем к делу? — вмешалась Диана. — Что нам теперь следует делать?
— Мы? — Я нарочно выделила это слово. — Пока не знаю точно.
И как я умудрилась вляпаться во все это?
— Я попытаюсь выяснить имя дилера, у которого Кароль купил венеру, поговорить с этим человеком. Там посмотрим, скажут ли они мне, откуда она у них, что очень сомнительно, даже если я смогу найти этого человека.
— Это не проблема, — заверила Диана.
— Что ты хочешь этим сказать? — не поняла я. — Если Кароль мне не скажет, как же я это узнаю?
— Я могу выяснить, откуда она у него взялась, — сказала она.
— Так откуда же? — спросила Грэйс.
Диана посмотрела на нас так, будто все мы тут были умственно отсталыми.
— Думаю, именно я выписывала тогда чек, — произнесла она. — Я же была бухгалтером до недавнего времени, если помните.
— Ну, и кто же это? — произнесла я, теряя терпение. Этот разговор начинал действовать мне на нервы.
— Сейчас сказать не могу, но выясню.
— И как ты это сделаешь? — поинтересовалась Моргана. — Учитывая то, что ты там больше не работаешь? Не собираешься ли ты вломиться туда через витрину?
— Это ты намекаешь, что именно я пыталась ограбить Коттингем? — ощетинилась Диана.
— Дамы, — раздраженно произнесла Грэйс, — не уклоняйтесь от темы, если не трудно. Мы уже достаточно взрослые, чтобы спорить и ругаться как дети.
— Я сохраняла копии всех документов, с которыми работала последние шесть месяцев, — объяснила Диана. — Они у меня дома. Если дадите мне больше информации, я выясню имя.
— Это должен быть чек примерно на миллион, — сказала я.
— Что-то я не припомню такую большую сумму. Я бы запомнила. За все время работы в музее мне подобное не попадалось. Хотя я просмотрю документы. Может, есть еще что-то, что поможет сузить поиск?
— Европа. Это был дилер из Европы.
— Ладно. Я покопаюсь в бумагах, когда доберусь до дома, и позвоню тебе, когда найду что-нибудь, — сказала она мне. — Допустим, чек найдется, что дальше?
— Я свяжусь с этим человеком или компанией, и тогда посмотрим, что мне удастся выяснить. Хотя должна сказать, что, со слов Кароля, этот дилер так и не сообщил ему имя владельца. Если он не назвал имя человеку с чеком, скорее всего, и мне не скажет.
— Может, тебе Моргану взять с собой? Пусть охмурит его, — предложила Сибилла.
— Вот только этого не надо, — насупилась та.
— Да я же шучу! — примирительно начала Сибилла. — Не обижайся!
— А не глупо ли покупать нечто столь дорогое, как венера, не зная владельца? — спросила Грэйс.
— При обычных обстоятельствах — да, — кивнула я. — Если правильно помню, Кароль сказал, что не рискнул бы приблизиться к венере и на километр, если бы у него не было документов, подтверждающих, как оказалось, ее подлинность.
— А разве все это не может быть частью тщательно спланированного обмана? — вдруг предположила Диана. — Доклад, дневники — все?
— Конечно, может быть и так, — задумчиво произнесла я. — Но Кароль говорит, чернила и бумага дневников и доклада выдержали проверку.
— Значит, они подлинные? — с сомнением произнесла Грэйс. — И дневники, и венера?
— Все же существует возможность подделки этих вещей, даже венеры, хотя это было бы непросто. Для начала, пришлось бы найти кусок кости мамонта возраста около двадцати пяти тысяч лет, а у большинства из нас вряд ли есть нечто подобное под рукой. При этом для работы нельзя использовать современные металлические инструменты, поскольку можно обнаружить крохотные частички металла, а венера, если вы помните, датируется каменным веком. Что касается дневников и доклада для научного клуба, пришлось бы найти старую бумагу, что, правда, не представляет большой трудности, ведь события происходили около ста лет назад. И, наконец, необходимо знать состав чернил в то время, что тоже достаточно легко выяснить, учитывая относительно недавнюю дату на документах.
— Так, значит, все-таки есть вероятность, что все это жульничество, а Кароль — часть всего?
— Да, возможно. Также может случиться так, что все — обман, и Кароль был как и все одурачен.
— Все это — обман, а он — часть этого обмана, — упрямо твердила Диана. — Я знаю это. — На минуту мне показалось, что она сейчас сломается и разревется, но Диана встала и ушла в дамскую комнату.
— Нет, серьезно, — подала голос Сибилла, — что, если, как ты сказала, этот дилер не скажет, где он достал статуэтку? Если он не сказал Каролю, с чего ему тебе говорить?

