- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нежданное наследство - Марион Леннокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этой неделе Хеймиш прозрел, увидев, как ведет себя Марсия за пределами офиса, и понял, насколько скучной станет его жизнь вместе с ней.
Он с легкостью принял благородное решение дать отставку блистательной даме и сделать предложение хромающей матери-одиночке. Иными словами, решил внести в свою жизнь разнообразие, а заодно сделать доброе дело.
Подойдя к окну, Сьюзи посмотрела на залитое лунным светом небо. По ночному небу пролетела сова, и девушка вспомнила Конфету. Собака провела вместе с хозяйкой всего одни сутки, а потом пропала.
— Вот так, — прошептала Сьюзи в темноту. — Я больше не буду ни к кому привязываться и разбивать свое сердце.
Ей хотелось заплакать, но никак не получалось.
В два часа ночи Хеймиш сидел за кухонным столом и ждал, когда вернется Марсия. Она ворвалась в дверь черного хода, продолжая смеяться, и замерла на месте, увидев Хеймиша.
Он подумал, что следует сообщить ей о своем решении деликатно, поэтому продумывал свои слова в течение нескольких часов. Однако в конце концов просто сказал:
— Марсия, я не могу жениться на тебе!
— Что? Что они наговорили обо мне?
Хеймиш удивленно взглянул на нее.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Будь проклято это место! Откуда они могли узнать? — воскликнула она.
Хеймиш внимательнее присмотрелся к своей невесте. Марсия выглядела растрепанной — обычно аккуратно уложенные волосы взлохмачены, и в них застряли морские водоросли и песок.
Что происходит?
— Ты была в песчаных дюнах? — осторожно спросил Хеймиш. Марсия выругалась, тряхнула головой, и песок посыпался из ее волос на пол.
— Боже! Вот что значит жить в маленьком городе! Люди пялились на меня с того самого мгновения, как я приехала сюда. Мне следовало знать! — Она свирепо посмотрела на Хеймиша. — Что ты имел в виду, говоря о невозможности жениться на мне? Ты же не станешь вести себя со мной как ханжа!
— Ханжа? — спросил он.
— Мне стало скучно, понятно это тебе? В этом заброшенном месте нечем заняться, а ты все свое время уделял этой вдовушке!
— Значит… — Хеймиш начинал понимать происходящее, — ты была в дюнах с Лэчленом?
— Конечно, с ним! А с кем же еще? Дьявол тебя побери, Хеймиш, кому-то же нужно было проявить к нему любезность! Ты даже не попытался быть с ним милым.
Марсия покраснела. Рациональная, сдержанная невеста Хеймиша была сильно взволнована!
— Ты проявила к нему любезность… отправившись в песчаные дюны?
— Это было просто развлечение! Мы живем в современном мире, насколько ты знаешь.
— Я считаю себя старомодным, — произнес Хеймиш.
— Черт, каждый из нас живет по-своему, такова основа наших с тобой отношений.
— Каких отношений?
— Мы подходим друг другу, и ты знаешь об этом. Вдвоем мы представляем собой серьезную команду. Однако, если ты станешь ревновать всякий раз, когда у меня будет растрепана прическа, ничего не получится.
— Я подумал, что… может быть, ты захочешь распустить волосы для меня?
— Прекрати, Хеймиш, наши отношения этого не предусматривают. Мы с тобой — серьезная команда. Что изменится, если мы станем развлекаться каждый по-своему?
Внезапно Хеймиш все понял. Он и Марсия не любили друг друга, и сложившиеся между ними отношения могли завести их неизвестно куда.
— Я полюбил Сьюзи, — сказал он.
Марсия, прекратив вытрясать песок из волос, скептически посмотрела на него.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Я серьезен.
— Между вами нет ничего общего! — воскликнула она.
— Я тоже так считаю. Ты влюблена в Лэчлена?
— Конечно, нет! Я никого не люблю.
— Даже меня? — спросил Хеймиш.
— Между нами существуют разумные отношения, и тебе это известно. Позволив эмоциям завладеть тобой, ты отправил все в тартарары! Если бы ты связался с этой вдовушкой…
— Я ни с кем не связывался.
— Но хочешь этого! Неужели с ней?
— Да, — ответил Хеймиш, поскольку другого ответа для него не существовало.
— Да из нее никогда не получится настоящая жена бизнесмена!
— Может быть, я стану мужем специалиста по ландшафтному дизайну.
— Это глупо! — с презрением рассмеялась Марсия. — Ты смешон, Хеймиш.
— Да, — сказал он.
Наступило молчание, потом Марсия произнесла:
— Давай поговорим. Нам не нужно расходиться, потому что я хочу обладать титулом.
Так вон оно что! Значит, в ее союзе с ним титул играл ключевую роль.
— Я думаю, ты можешь купить титулы через Интернет, заплатив достаточную для этого сумму, — осторожно сказал Хеймиш. — Я узнаю, что смогу сделать для этого. Пусть это станет для тебя подарком по случаю разрыва нашей помолвки.
— Ты шутишь? — спросила она.
— Я говорю серьезно.
— Я все проделала зря?! — внезапно завопила Марсия.
— Мне жаль, — произнес Хеймиш.
— Тебе нисколько не жаль! — прорычала она.
— Неужели ты действительно решила, что я женюсь на женщине, которая носится по песчаным дюнам с другими мужчинами?
— Это не имеет никакого отношения к тому, как я вела себя с Лэчленом!
— Нет, не имеет, однако я решил… Марсия, вероятно, эмоции важны в браке, и нам они пригодились бы.
— Правильно, — неожиданно согласилась она. — Ты хочешь эмоций? Посмотрим, как ты — нелепый провинциал — с ними совладаешь!
Марсия сняла крышку со стоящего в середине стола глиняного горшка, наполненного остывшим тунцом. Высыпав содержимое горшка на голову своего жениха, она надела сверху еще и сам горшок.
Сьюзи слышала, как Марсия вернулась в замок. До нее сначала доносился приглушенный разговор в кухне, потом начались крики, затем раздался звук бьющейся посуды.
Ей захотелось встать и пойти проверить, что происходит. Однако она убедила себя, что это ее не касается, поэтому накрыла голову подушкой, чтобы не слышать происходящего.
Разорвать помолвку оказалось нетрудно.
Хеймиш лежал на кровати, уставившись в потолок, когда зазвонил его мобильный телефон.
Было три часа ночи. Неужели нужно срочно возвращаться в офис?
— Дуглас, — решительно произнес он в телефонную трубку, пытаясь казаться энергичным.
— Предполагалось, что вы не будете работать.
Хеймиш сразу догадался, кто ему звонит.
— Джоди! — воскликнул он.
— Вы не забыли меня? — его бывшая секретарша казалась обрадованной. — Вы все еще в Австралии?
— Да, — осторожно произнес он. — Сейчас здесь три часа ночи.
— Я только что увидела вашу фотографию. Хеймиш, она замечательная!
— Разве вы не должны называть меня господином Дугласом? — спросил он, и Джоди вздохнула, на этот раз рассердившись.

