- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 - Тимофей Тайецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы поговорили обо всём, что произошло за прошедший год. Время летело незаметно, но было о чём подумать.
В разгар нашего разговора официантка принесла к нашему столу бутылку дорогущего вина и с улыбкой обратилась к Тацуко:
— Госпожа, один мужчина попросил передать вам эту бутылку вина и несколько слов.
Тацуко спросила:
— Какой мужчина и какие слова?
Официантка ответила:
— Мужчина сказал, что только королева может сравниться с вашей красотой.
Тацуко была очень удивлена. Она посмотрела на меня, но увидела, что я никак не отреагировал.
Тогда она повернулась к официантке и сказала:
— Верните, мне это не нужно.
Официантка скрылась из виду. Но вскоре к Тацуко подошёл мужчина с аккуратной причёской, в костюме, кожаных туфлях и в очках в золотой оправе.
Он держал ту самую бутылку вина, которая стоила больше десяти тысяч долларов, и сказал:
— Здравствуйте, госпожа, меня зовут Ватанэ. Я отправил вам бутылку вина, потому что был очарован вашей красотой. Надеюсь, не обидел вас.
Тацуко отложив вилку и нож нахмурилась:
— Я уже сказала, что мне это не нужно.
— Госпожа, надеюсь, вы объясните, почему отказываете мне. Уверен, если вы дадите мне шанс узнать вас, то поймете, что я лучше того, кто ест три порции стейка по полкило за один раз, — заявил Ватанэ.
Да, Ватанэ явно высмеивал меня, но я продолжал наслаждаться своим стейком, даже не замечая его.
Тацуко была раздражена наглостью мужчины, её лицо потемнело.
В это время я закончил последний кусочек говядины, вытер рот и сказал ему:
— Эй, это ваше вино дорогое?
Ватанэ даже не повернулся ко мне, продолжая упиваться взглядом в Тацуко:
— Возможно, ваше вино дорогое, но моя бутылка всё равно на уровень выше. Вы не поймете, даже если я объясню.
— Думаю, алкоголь в этом вине крепко бьет в голову, — ответил я.
Встал с неторопливым видом и внезапно вырвал бутылку вина из его рук. Как он умудрился так крепко держать её, не знаю, но бутылка сразу оказалась у меня.
— Что вы собираетесь делать⁈ — закричал Ватанэ, свирепо уставившись на меня.
Взглянув на этикетку бутылки, взялся за горлышко и улыбнулся ему:
— Вы попробуете его первым.
И, размахнувшись, со всей силы ударил бутылкой ему по голове.
*Бамц!!! *
Бутылка разбилась, вино разлилось во все стороны. Половина ресторана подпрыгнула от испуга! Клиенты были в шоке! Я разбил бутылку вина о голову мужчины!!!
Хорошо, что он не принес шампанское с толстым стеклом. Его глаза закатились, и он не знал, что течёт по его голове — кровь или вино. Пошатываясь, он сделал несколько шагов назад, упал на стол и потерял сознание!
— О, ты высокомерен за то, что я много ем. Но пришёл сюда, чтобы украсть мою женщину. Разве это не грубо? — сказал я, бросив остатки бутылки на него и вытирая руки.
Окружающие были потрясены. Даже не говоря о состоянии Ватанэ, бутылка вина стоимостью больше десяти тысяч долларов просто разбита! Из-за шума, который подняли несколько женщин, менеджер и пара официантов сразу же подошли к нам.
Тацуко почти закончила есть, я бросил несколько купюр на стол и спросил:
— Пойдём?
Тацуко знала, что я намереваюсь разобраться с нахалом, но не ожидала, что таким образом. Поскольку она была сыта, то кивнула, встала и пошла за мной.
Что касается парня, лежавшего на полу с вином, то Тацуко было всё равно, жив он или мертв.
Когда менеджер ресторана увидел, что я собрался уходить с женщиной, которая устроила скандал, он преградил нам путь.
С нервным выражением лица он заявил:
— Господин, вы оглушили гостя и хотите сбежать⁈
Усмехнувшись я ответил:
— Я доел свой обед и заплатил за него сполна. А что касается парня без сознания, вы продаете слишком крепкие напитки. Его голова не выдержала градуса алкоголя.
— Это… это ответственность нашего ресторана, наш долг защищать наших клиентов.
— Разве я не ваш клиент? — поинтересовался я.
— Вы, да…
— Так почему вы стоите у меня на пути? Вам нужно защищать и его, и меня.
Менеджер явно запутался и продолжил:
— Даже если так, нужно вызвать полицию!
— Правильно, идите и вызывайте полицию, пока мы уходим. У вас нет права заставлять нас оставаться. — Я выставил ногу вперёд, намереваясь уйти.
Менеджер отшатнулся, и несколько официантов преградили нам путь.
Менеджер стал настаивать:
— Господин, пожалуйста, останьтесь. Я не смогу ответить за пострадавшего гостя.
Я уже начинал терять терпение, закрыл глаза, потом снова открыл их…
Менеджер уставился на меня с таким ужасом, словно увидел монстра. Его колени подкосились, и он чуть не упал.
— Могу я теперь идти?
— Д… да… — Менеджер был весь в холодном поту и съёжился в сторону.
Когда мы с Тацуко покинули ресторан, менеджер выглядел так, будто лишился всех сил и бессильно опустился на пол.
В это время Ватанэ, который был без сознания, начал стонать от боли.
Когда мы вышли, в небе уже висела луна, а осенний ветер был холодным. У озера гуляло много людей. Ивы на берегу сбрасывали листья, а красный клён дрожал в свете уличных фонарей.
Тацуко с удовольствием потянулась, потом прошла вперёд, повернулась и пошла задом наперёд.
С улыбкой на лице она сказала:
— Любовничек, тебе не нужно было их пугать. Этот менеджер ресторана и так достаточно жалкий.
Рассмеявшись я сказал:
— Это для его же блага. Если бы всё решилось в заведении, то повлияло бы на репутацию ресторана. Но сейчас это осталось личным делом между мной и Ватанэ.
— Правда, мне интересно, проснулся ли этот надоедливый тип, — беззаботно сказала Тацуко.
Ватане оставил неприятное впечатление на Тацуко, ведь он насмехался над её любимым мужчиной прямо при ней. Какая невоспитанность, и он заплатил за это своим здоровьем.
Мы прогулялись вдоль реки некоторое

