- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лунное Затмение. Новолуние. - Daria Zubkova
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Согласуйте свой визит к нему, и я вас с радостью пропущу – холодный и безразличный голос охранника стал меня сильно напрягать.
– Мэтью Стокер на месте? Могу я хотя бы с ним связаться?
– Боюсь, что мистер Стокер на данный момент отсутствует на своем месте.
Я достала телефон и стала нервно искать номер Джеймса. На мое удивление он не поднял трубку, хотя по показаниям охранника он был на работе. «Может у него деловая встреча, а ты здесь ломишься со своими визитами». Я тяжело вздохнула и направилась в сторону выхода из банка. В удручённом состоянии мне еще больше не хотелось домой, но выбора у меня не осталось. За окном послышались раскаты грома, а по стеклу с громким звуком стали барабанить крупные капли дождя.
– Стефани, это ты? – я услышала грубый мужской голос за спиной, что позволило мне сразу же узнать его владельца.
– Майк, привет! – я повернулась к здоровяку и широко улыбнулась – Какая приятная встреча.
– Как же давно я тебя не видел – мужчина улыбнулся, от чего складки на его лице стали еще более глубокими – Ты к нам какими судьбами?
– Хотела увидеть мистера Райта, но меня не пустили к нему – я слегка закатила глаза – Твои парни работают на совесть.
– Так ты к мистеру Райту? А я подумал, что ты решила вернуться на работу.
– Нет, у меня к мистеру Райту личный вопрос – усмехнулась я – Но он не берет трубку, поэтому я не стала его беспокоить. Вдруг он занят или у него встреча.
– Насколько я могу помнить, у мистера Райта сейчас нет встреч и он должен быть в своем кабинете – Майк задумался, а затем его лицо вновь озарила улыбка – Пошли, вместе проверим его.
– В смысле?
– Я тебе говорю, что проведу тебя мимо своих парней. Мне они точно не откажут в проходе.
Мы с Майком вернулись к охраннику, который сначала прожигал меня недоверчивым взглядом, а затем презрительно фыркнул. Когда к нему приблизился Майк, то мужчина сразу убрал своё прежнее выражение лица и стал вмиг строгим и внимательным.
– Я уже вам сообщил, что не пропущу вас к мистеру Райту – кинул охранник с непроницаемым лицом. Было ясно, что он пытается немного позерствовать перед боссом, но сейчас это явно было лишним – Вам нужно получить доступ у службы безопасности.
– У неё есть этот допуск Том – Майк строго посмотрел на охранника и уверено произнёс – Это мисс Стефани Пайнс. Кузина мистера Райта и его бывшая помощница.
– Вот как? – охранник кинул на меня удивлённый взгляд и вновь пристально осмотрел – Я не знал этого. Мисс Пайнс не сообщила мне о своём родстве с мистером Райтом.
– Я не люблю кричать о таких вещах на каждом углу – произнесла я немного презренно.
– Прошу у вас прощения мисс Пайнс. Впредь я уточню у Майка подобные визиты.
– Запомни сам и передай парням, что мисс Пайнс всегда можно заходить в банк, так же, как и на всю его территорию.
Майк подмигнул мне и широко улыбнулся, обнажив ряды пожелтевших от большого количества кофе зубов. Я улыбнулась здоровяку в ответ и поднялась в приёмную Джеймса. Знакомый интерьер вызвал приятные ощущения внутри, и мне стало немного теплее на душе. За столом в приёмной сидела уже знакомая мне девушка, которая с сосредоточенным лицом набирала что-то в своём телефоне.
– Добрый день Анна – громко произнесла я, желая привлечь к себе внимание девушки.
– Мисс Пайнс, какой неожиданный визит – Анна немного дёрнулась и ее телефон за малым не выпал из ее рук – Если вы к мистеру Стокеру, то его нет на рабочем месте.
– Я в курсе. Но мистер Райт же здесь? Мне на самом деле нужен он.
– Мистер Райт здесь, но он просил его не беспокоить – виновато произнесла девушка – Прошу прощения мисс Пайнс.
В этот момент телефон девушки вновь завибрировал, и она тут же схватила его со стола. Она выслушала голос на том конце трубки и, положив телефон, вздохнула и направилась в сторону кофе машины.
– Мисс Пайнс, могу я вам что-то предложить? Кофе, чай?
– Вам звонил мистер Райт и просил сделать ему кофе? – спросила я с улыбкой на лице.
– Да – произнесла девушка растерянно – Но он не в настроении, поэтому любой мой кофе будет для него отвратительным.
– Давайте в таком случае кофе сделаю я и отнесу его лично, а вы занимайтесь другими делами.
– Вы отнесёте кофе мистеру Райту? – переспросила Анна, с широко открытыми глазами.
– Во мне разыгралось сильное чувство ностальгии по работе, поэтому я хочу немного вспомнить прошлое.
Я подошла к стенду с чашками и кофе, сделала необходимый напиток именно так, как это делала все время работы здесь и направилась в кабинет Джеймса. Подойдя к двери, я слегка постучалась в неё, а затем заглянула внутрь кабинета.
– Мистер Райт, к вам можно? – я сказала это слишком радостно, от чего фигура Джеймса подскочила на своём месте.
– Стефани? Откуда ты здесь?
– От Рэйчел – я улыбнулась и зашла внутрь кабинета – Надеюсь, мистер Райт, вы все-таки не против моего визита.
– Что за вздор! Я никогда не буду против твоих визитов. И давай без твоего формализма. Ты, к сожалению, не на работе – Джеймс это произнёс с грустью, которую я сразу уловила в его словах.
– Твоя охрана меня не хотела пускать, как и твоя помощница.
– Анна помощница Мэтта, а я себе приличного помощника так и не смог найти – Джеймс отвёл взгляд и глубоко вздохнул. После этого он отложил бумаги, которые держал в своих руках в сторону, и более резво произнёс – Майк тебя не пускал? Он не узнал тебя?
– Майк был тем, кто спас меня и провёл к тебе. А там был какой-то новый охранник внизу.
– Я готов выдать тебе персональный пропуск лишь бы ты чаще появлялась здесь.
– Спасибо, но мой пропуск был аннулирован ещё год назад.
– Ты здесь как, по делу или просто так зашла? Твой последний визит к Рэйчел перед встречей со мной стоил мне твоего увольнения и похищения одержимым демоном.
– А так же твоей комой и моим воссоединением с Владом – с усмешкой добавила я, продолжая улыбаться – Но как бы это абсурдно не звучало сейчас, я просто захотела увидеть тебя и поговорить,

