Любовь и ненависть в Академии Драконов (СИ) - Берг Александра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это особо прочная ткань, усиленная магией, – пояснила она. – Пусть на боевом факультете девушек не много, но я не могла создать для них что-то грубое и мужеподобное. Увидев первые наброски, Крикус Крим начал было возмущаться, – преподавательница махнула рукой, – однако нам с ректором удалось его убедить.
– Правда, очень красиво, – я провела ладонью по рукаву, и вышитые розы на нем будто замерцали.
Глаза в этом момент, уверена, у меня тоже светились. И мне показалось, что Ирэн Эйвуд даже оттаяла по отношению ко мне.
– Я внесла пару изменений. В отличие от нас, Ледяным драконам не нужно беспокоиться о холоде, так что твой костюм ещё будет поддерживать температуру тела.
– Спасибо большое! – поблагодарив преподавателя, я пошла переодеваться.
– Иди так, – остановила меня профессор. – У тебя же порвана юбка. Починить сама ты вряд ли её сможешь.
И ведь точно! Совсем забыла, что вчера на занятии я порвала подол об острые ледяные шипы.
– Ничего, – мне не хотелось напрягать преподавательницу подобными пустяками. – Я могу сама, только нужны иголка с нитками.
– Не говори глупостей! – женщина живо подлетела к ширме. – Зайди после занятий, к этому времени я уже всё сделаю. Студентам боевого не возбраняется ходить в тренировочной форме.
– Не знаю, как вас благодарить.
– Учись хорошо, – тон профессора резко переменился, стал строгим и жёстким. – И ради всех небес, не спали академию!
Глава 21
Новенькая форма была удобной, гораздо удобнее, чем основная: юбка не болталась и не волочилась по полу, корсет не давил, да и запачкать её не так страшно!
Взглянув на расписание, вздохнула поглубже.
– Яды и способы обращения с ними, – прочитала вслух.
Само название предмета вызывало во мне противоречие чувства.
“Разве можно такому вообще обучать?” – подумала я, остановившись возле нужной аудитории.
Из одногруппников пока никого не было, но кабинет оказался открытым, так что я решила испытать судьбу и войти. Как только я прошла внутрь, в нос ударил ядрёный запах, который был похож на запах нафталина из бабушкиного сундука. Сама же аудитория утопала в зыбком полумраке. В углу комнаты мрачно тускнел выцветший плакат с инструкциями по обращению с опасными ингредиентами, который резко контрастировал с наличием на полках аккуратно выстроенных бутылочек и флаконов с яркими этикетками. На преподавательском столе лежал массивный фолиант, листы с формулами и конспекты.
Быстро пройдя мимо грозного стола, подошла к дальней полке. С любопытством я разглядывала флаконы и баночки с непонятными жидкостями…
– Первая! – задумчивую тишину аудитории нарушил хрипловатый голос.
Я обернулась. Возле стола стоял невысокий старичок с короткой бородкой, в тёмных очках и в такой же серой, как у всех преподавателей, мантии. Только ему она явно была великовата.
– Ну что ж, – старик кивнул, – похвально, за это можете занять любое приглянувшееся место. Как вас зовут?
– Ванесса Грей, – отчеканила я, присаживаясь за третий от начала стол.
– А! Та самая Ванесса. Очень рад приветствовать вас! Давайте подождём ваших одногруппников, до начала занятий осталось всего ничего.
И действительно, не прошло и десяти минут, как аудитория забилась полусонными студентами.
– Ты что, любишь рано вставать? – поинтересовался у меня Эдвард Ли, зевая и усаживаясь рядом. Столы здесь, как и на бытовом, были одиночными, так что я находилась в окружении парней. Илария сидела за первым столом напротив преподавателя.
На удивление Эдвард выглядел вполне дружелюбным: ни шпилек, ни саркастических шуточек, ни недовольных высказываний в мой адрес от него так и не прозвучало. Хотя, честно признаться, я готовилась к этому.
“Может, Дэрек с ним поговорил?” – мысль была вполне логичной.
– Нет, – отозвалась я. – Просто нужно было заглянуть к профессору Эйвуд.
– О-о-о, – протянул парень, рассмотрев меня и мою новенькую форму. – Дело она своё знает, это уж точно. Надеюсь, сегодня ты покажешь, на что способна, а то я начну подозревать неладное, – Ли прищурился, а на уголках губ застыла кривая ухмылка.
– Спасибо… Ли, – процедила я сквозь зубы.
Нет, я всё же ошиблась, Дэрек с ним не разговаривал!
Изучение ядов, некромантия, демонология – всё это весьма интересно, увлекательно и… до жути опасно. Хорошо, что на первом курсе по этим предметам была только теория. Однако практику отменять никто не собирался! У меня, к примеру, кровь застыла в жилах, когда профессор по некромантии сказал, что через два года, в конце третьего курса, мы встретимся с настоящим умертвием и научимся не только защищаться, но и управлять им. Жуть! Иначе и не скажешь.
Последним уроком были боевые заклинания, но в дневнике было указано, что мне нужно не на общий полигон вместе со всеми, а туда, где располагались загоны.
“Занятие будет проходить с магом огня” – догадалась я, после минутной заминки.
Морган Кайрхолл ожидал меня возле главного входа в загоны. Суровый, коренастый, он напоминал древний дуб, твёрдый и непоколебимый.
– Грей? – гаркнул он.
Я с какой-то настороженностью ступила на дорожку, что вела к загонам.
– Профессор…
– Никакой я не профессор, – хмыкнул мужчина. – Можешь называть меня мастером Кайрхоллом. Занятий у нас с тобой будет довольно, чтобы притереться друг к другу. Но я, честно признаться, поначалу не поверил ректору, когда он сказал, что на севере появился маг огня. И в то, что я буду его обучать, тоже не поверил.
Постепенно черствое лицо преподавателя смягчилось, даже улыбка появилась, а в его глазах я увидела искреннее любопытство, взгляд ученого, который открыл для себя что-то новое и неизведанное.
– Ну ладно, идём, – Кайрхолл махнул рукой. – Есть у меня место для наших тренировок.
Кайрхолл повёл меня по обледеневшей тропинке в сторону Сторожевой башни. Когда я вновь увидела место смерти Ванессы, желудок стянули тугие жгуты, а ещё я почувствовала ноющую боль в области шеи и поясницы – совсем как в первый день.
Неожиданно моё сердце заметалось в груди, словно птица, застрявшая в проволочном капкане, а колющий глоток морозного воздуха застыл поперёк горла. Казалось, что я проглотила острую рыбью кость…
В башне, на самой её верхушке, горел свет, и я увидела очертания двух фигур!
– Мастер Кайрхолл! – тут же позвала я.
– Да? Что такое?
– Видите? – указала на грозное строение, однако в окне никого уже не было. Две тёмные фигуры растворились в морозном воздухе.
– Что я должен увидеть?
– Там кто-то ходил…
– Не может быть! – отмахнулся преподаватель. – После случившегося на башню наложили чары, проход закрыт. Тебе показалось.
Я остановилась. Меня не покидало ощущение, что на башне точно кто-то был. Можно было обойти её с другой стороны, но тогда бы пришлось пробираться через сугробы…
– Грей, не задерживай, у меня и без тебя куча дел! – недовольно прогудел Морган Кайрохолл.
Втянув носом колючий морозный воздух, поплелась за преподавателем. Тропинка извивалась, точно размотавшаяся из клубка нитка, и уводила нас всё дальше и дальше от академии.
Может, Кайрохолл тоже боялся, как и профессор Эйвуд, что я могу спалить академию?
– В этом месте когда-то находился старый полигон, – пояснил преподаватель, как только мы очутились на окутанном льдом поле, которое с трёх сторон окружали грозные скалы с белоснежными верхушками. – Здесь никто не бывает, так что это хорошее место для наших тренировок. Итак, – мужчина сбросил с себя тёплый полушубок и встал в боевую стойку, – начнём!
– Что, так сразу? – пискнула я, даже икнув от неожиданности.
– Посмотрим, на что ты способна! – преподаватель оскалил широкую пасть, обнажив ровные белые зубы, после чего крутанул рукой, формируя огненную сферу.
– А как же заклинания? – в панике попятилась назад. – Ирэн Эйвуд говорила, что сперва нужно выучить заклинания!