Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А сегодня нам разве еще нельзя… — Анемона не договорила.
Я прижал указательный палец к ее губам.
— Молчи. Ничего не говори. Всё после свадьбы. Она же уже скоро. Оставайся такой же загадкой до самого конца…
И я удалился, оставив Анемону стоять на пороге комнаты.
Вхожу в свою комнату и тут же иду к столу. Беру графин и, осушив его одним глотком, ставлю обратно на стол.
— Да, маловато… Надо было попросить больше, чтоб принесли.
И я разворачиваюсь к выходу.
— Надеюсь, на кухне найдется еще графин с напитком.
— Да ваш сын просто слепец! — восклицает Рео, когда я переступаю порог кухни.
— Кто я? — я замер на пороге, глядя на Рео.
Перевожу взгляд на матушку и тут же оказываюсь с ней рядом. Чешуя выступила на ее шее.
— Матушка, с вами всё хорошо?
— Да, — хрипло ответила она, едва кивнув.
Чешуя убирается.
— Так кто я? — и я уже стою рядом с Рео.
Мы стоим с Рео друг против друга, оба вздернув головы.
— Рео просто не так выразился, — тут же говорит Маша. — Он имел в виду, что ты ослеплен красотой Анемоны, потому и выбрал ее в невесты. Она красива, особенно ее глаза… — и Маша замолчала.
— Ее глаза? — удивленно вскинув брови, застыл, глядя на Машу. — Ты их видела?
— Да… когда заплетала ее на ваше свидание, — отвечала Маша.
Слышен глухой стук. Это падает доска из рук Леи.
— Пойдем, Эуэ! — матушка тронула меня за плечо.
— Я искал вас, матушка… — отозвался я тут же.
И мы вдвоем выходим из кухни.
35. Эуэ. Разговор с матушкой.
— Матушка, что случилось? — спрашиваю я.
— А ты что хотел на кухне? — вопросом на вопрос отвечает матушка.
— Я? Напитка еще попросить… — я моргаю, глядя на нее. — Да что случилось?
Матушка молча поднимается по лестнице.
— Мама! — я поднимаюсь следом.
— Ах, сынок, я сегодня устала. У нас такой день был… Давай всё завтра обсудим.
— Что обсудим? — спрашиваю я, идя за ней по коридору.
— Всё. Всё завтра, — и матушка, открыв дверь, пытается одна войти в свою комнату.
— Нет, матушка! Давайте-ка сегодня! — и я вхожу вместе с ней в комнату.
— Мальса!
Матушка вздернула брови.
— Что случилось? — спрашиваю я.
— Ничего, — она прошла вперед и встала лицом к окну.
— И поэтому твоя шея покрылась чешуей? — взревел я.
— Эуэ! — матушка развернулась в мою сторону. — Не смей кричать на мать!
— Прости, — подхожу к ней и беру ее за руки. — Но кто тебя обидел? Говори, не бойся, я их не убью.
— Некто меня не обижал, — произнесла матушка. — Я просто очень волнуюсь за наш бизнес.
— За ваш что? — вздернул удивленно брови.
— Бизнес, — проговорила она. — Твоя Маша обещала мне!
Она выдергивает свои руки из моих.
— Она не моя… — пробормотал я.
— Но что она тебе обещала?
— Бизнес. А сама хочет улететь с Рео! Бросить всё… А как же твоя свадьба?!
— А при чем тут моя свадьба? — удивленно вздернул, не понимая, брови.
— Ну как же! — восклицает матушка. — А кто же будет торты делать на твою свадьбу?!
— Так вы в кухне обсуждали мою свадьбу? — усмехнулся я. — И Рео не преминул возможности вставить словечко про меня…
— Ты прав… Рео, как всегда… — призналась матушка. — Но и Маша хороша! Я от нее такого не ожидала…
— Я тоже… — тихо пробормотал я.
Матушка растерянно смотрит на меня.
— Так что Маша? — смотрю я на матушку.
— Она не так проста, как кажется на первый взгляд… — проговорила матушка, отходя от окна и усаживаясь в кресло.
— Ты о чем это? — удивленно вздернул брови.
— Она явно не простая драконесса… — еле слышно пробормотала матушка.
— Что? Я не расслышал? — переспрашиваю я.
— Ничего! — отвечает матушка. — Я устала, оставь меня. Пожалуйста…
— Хорошо, — киваю я и выхожу из ее комнаты.
И направляюсь на кухню. Но там уже никого нет. Поднимаюсь к комнате Маши. Прислушиваюсь. Тоже тишина.
«Куда же все подевались»? — думаю, стоя в коридоре.
«Может, спят уже»? — спрашивает мой дракон.
— Ты уверен?.. Пойдем тогда к Фирсу. Мне надо с кем-то поговорить. Иначе я не усну…
И я направляюсь по коридору к его комнате.
36. Маша. У Фирса.
— Апчхи! — неожиданно сказала я.
— Будь здорова! — тут же восклицают Леея и Рео.
— Будь здорова? — Лотоса удивленно вздернула брови.
— Мама, отец! — Рео тут же обнял меня за плечи. — Мы никуда не летим завтра.
— Что?! — Белас удивленно воскликнул, вздернув брови.
— Но почему? — Лотоса удивляется.
— Маша чихает. Она простыла. Я не могу рисковать ее здоровьем.
У меня отпала челюсть от таких слов. Вот реально! Я уставилась во все глаза на Рео.
— Но Рео! Какой риск здоровью? Это же просто простуда…
— Вот-вот. Простуда, — кивает он. — А если ты по дороге упадешь?
— Да ничего страшного…
— Упасть с неба на землю?
— Куда? — моргаю.
— На землю.
— Да, Маша, Рео прав, — тут же говорит Лотоса. — Если ты упадешь прямо в полете…
— Я заварю тебе настой! — Леея уже брякает чашками.
— Спасибо… — бормочу я. — Но как же…
«А что как же? Помолвка? Так я и не особо готова к ней, если честно-то».
Я снова чихнула.
«Вот! Вся правда»!
— Будь здорова! — снова говорят мне.
— Спасибо… — неловко улыбаюсь я.
— Вот, — Леея протягивает мне чашку с настоем. По кухне поплыл аромат заваренной ромашки.
— Опять этот… — бормочу я и замечаю, что на меня внимательно смотрит Лотоса. — Невкусный…
Лотоса улыбнулась одним уголком рта.
— Наверное, вам, Маша, надо подняться к себе в комнату, — говорит Белас. — А нам надо поговорить, сын.
И он смотрит на Рео.
— Я не поменяю решение! — заявил Рео.
— Я тоже… — Белас смотрит на сына. — За такую невесту даже драться бы готов был.
Лотоса вздергивает брови, глядя на мужа.
— Я думаю, улетим только мы с тобой, Белас, — Лотоса улыбается.
— Надо обсудить все… — Белас берет Лотосу под руку, и они выходят из кухни.
— Пойдем, я тебя провожу, — говорит мне Рео.
— Да я еще не допила настой-то, — смотрю на него.
— Да вы идите. Мы ее проводим и уложим! — тут же говорит Эри.
— Конечно, — кивает Мора.
— Не сомневайтесь, она в надежных руках, — улыбается Леея.
— Увидимся еще, — и Рео, поцеловав мне руку, уходит.
— Господи! Он мне еще и руки целует! — улыбаюсь я.
— Он о тебе заботится, — говорит Леея. — Сразу видно, любит!
— Любит? Любит… Любит! — я смотрю на Леею. — Пошли.
Я отставляю недопитую чашку.
— Куда? — моргает Леея.
— Нам к Фирсу надо.
— Идите, — кивает Мора. — Мы тут приберем все. И все подадим на ужин.
И она берет мою чашку.
— Да мы приберем… — Эри кивает.
— Фирс, прости, что заставили тебя ждать, — входим мы к нему в комнату.
— Да ничего… Я пока пытался рассмотреть, не изменен ли снова звездный путь… — он отрывается от телескопа.
— А можно мне глянуть? — спрашиваю.
— Да, конечно, — он отходит и пропускает меня к телескопу.
— Вау! Как красиво, — восклицаю я, разглядывая звездное небо. — Какое оно у вас красивое. А созвездий сколько!
— Кого? — Фирс сразу спрашивает, оказавшись рядом с телескопом.
Я отрываюсь от телескопа, и он тут же припал к окуляру, разглядывая.
— Созвездий, скоплений звезд, — говорю я. — У вас их гораздо больше, чем у нас. А как они называются?
— Называются? — Фирс поворачивается в мою сторону, моргая.
— Ну да, — киваю я. — Вот у нас есть созвездие Большой Медведицы, оно в виде большого ковша на небосклоне видится. И есть Малая Медведица. И созвездие Водолея…
Леея и Фирс удивленно смотрят на меня.
— У вас созвездия никто никогда не называл? — понимаю я. — Я права?
— Да… — Фирс кивает. — А что, им можно давать имена?
— Конечно! А как тогда узнать, какое ты в данный момент разглядываешь? Какое лучше видно сегодня на небе?..