Ночные объятия - Шеррилин Кеньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тэлон обычно называл Ашерона Ти-Рекс[15]. Прозвище произошло больше от его устрашающего, плотоядного вида, чем от его древнего возраста.
В фатальной ауре Ашерона действительно было что-то жуткое. Это исходило от него подобно опасному цунами. Весь воздух вокруг этого мужчины, казалось, заряжен мистической энергией настолько мощной, что по коже бежали мурашки, если вы стоите к нему слишком близко.
И оценив пространство, которое толпа уступила Ти-Рексу, Тэлон мог сказать, что не он один чувствовал это.
Правда Тэлон сразу же внес поправку, заметив черную мотоциклетную куртку Ашерона с серебряной цепью на рукаве и кожаные штаны со шнуровкой вместо швов, и возможно именно эксцентричный вид Ашерона заставил людей оставить стоять его в одиночестве.
Независимо от этого, никто не хотел стоять на пути этого человека.
Ашерон повернул голову.
Даже не видя его глаз за очками, Тэлон знал, что Ти-Рекс смотрит на него. Тэлон издал короткий смешок, когда заметил новую деталь на лице Ашерона. Серебряный гвоздик в носу.
У Ти-Рекса было две очень странных склонности: он всегда искал новые места на своем теле для пирсинга, и его цвет волос менялся быстрее непредсказуемой погоды в Луизиане.
У Ти-Рекса также имелся странный шрам в виде отпечатка руки, который шел через всю шею. Никто не был уверен, был ли шрам реален или это был какой-то хитрый трюк, применяемый Ашероном, чтобы предупредить. Менялся также и его акцент. Бывало, голос Ашерона был густым со странным мелодичным акцентом, как у Тэлона, позволяющим предположить, что он был уроженцем Атлантиды, а в другое время Ти-Рекс говорил точно так же, как любой, запрограммированный телевидением, американец.
Древний воин, казалось, получал большое удовольствие, заставляя людей строить догадки на свой счет. Он был еще больше скрытным, чем Тэлон, и это говорило о многом.
Ашерон извлек черный замшевый рюкзак, украшенный логотипом уличных анархистов. Забросив его за плечо, он бросил несколько банкнот музыканту и двинулся через площадь.
Несколько человек из толпы заметно напряглись и отскочили, когда Ашерон плавной походкой опасного хищника двинулся через них. Те, кто осмелились посмотреть на него, быстро отвели глаза.
В действительности, все это выглядело нелепо, поскольку Ашерон был последним человеком на земле, который будет вредить смертному. Он был самым старым защитником человечества.
В течение многих столетий он единолично боролся с даймонами. Сам, без посторонней помощи. Без друга или Оруженосца.
Тэлон был в курсе слухов о том, что Ашерон учился сражаться у самого Ареса[16]. Другие слухи утверждали, что Ашерон — сын бога и легендарного героя Атлантиды.
Но в основном, никто не знал об Ашероне ничего, кроме того, что тот был высоким, скрытным, устрашающим и очень — очень странным.
Когда Ашерон подошел ближе, Тэлон наклонил голову к его фиолетовым волосам с четырьмя косичками, свисавшими по обе стороны лица.
— Ты знаешь, я думаю мне надо забыть о Ти-Рексе и называть тебя Барни[17].
Уголок рта Ашерона приподнялся.
— Не начинай, кельт.
Забавляясь, он окинул взглядом кожаные штаны Тэлона, футболку и куртку.
— Приятно видеть, что ты полностью одет в соответствии со случаем.
Тэлон вздрогнул от настоящего значения этого комментария.
— Что, Кириан рассказал обо мне?
— Да. Часть о розовом полотенце понравилась мне больше всего.
Кириан заплатит за это. Даже если Тэлону придется выследить его.
— Я клянусь… Ник знает?
Ашерон по-настоящему улыбнулся, отчего сверкнул острый кончик клыка.
Проклятье, теперь его репутация испорчена.
Но, черт возьми, это того стоило. День, проведенный с Саншайн, компенсировал любое затруднение.
Ти-Рекс посмотрел поверх его плеча, словно чувствуя что-то, уголок его куртки открыл горло, чтобы показать отпечаток руки и снова вернулся на место.
Тэлон проследил направление его взгляда и увидел, что к ним приближается Валериус.
Он лишь однажды встречал римского генерала, когда тот прибыл на место Кириана.
Валериус бросил взгляд на куртку и торквес Тэлона. Презрительно сказанное «Кельт» дало Тэлону понять, что дружба с этим Темным Охотником столь же вероятна, как и обнаружение места стоянки для танка на Бурбон-стрит во время Марди Гра.
И только подумайте, он был обречен провести вечность в Новом Орлеане с этим ничтожеством. Как сказал бы Ник, «долбанный придурок».
Темные волосы римлянина были связаны сзади в безупречный хвост. Он носил черные «жатые» брюки, кожаные мокасины, водолазку и длинное пальто из кашемира. Если не знать его лучше, он выглядел богатым поверенным, а не палачом даймонов.
И Тэлон сделал все, что мог, чтобы не рассмеяться над тем, как выходящий с площади Валериус будет неуместно смотреться рядом с ним, и особенно с Ашероном, который выглядел как парень с постера движения готов. Вплоть до серебряного гвоздя в носу и серебряных пряжек, украшавших остроносые ботинки.
— Ты очень пунктуален, — сказал Валериусу Ашерон, посмотрев на разбитые карманные часы, извлеченные из кармана куртки.
Часы пострадали около ста лет назад во время большого нашествия даймонов.
Когда Валериус взглянул на Ашерона, его черные глаза горели негодованием.
— Мне может не нравиться тот факт, что я нахожусь у тебя в подчинении, грек, но я солдат, и буду повиноваться тебе независимо от моего отвращения к твоей компании.
Тэлон ухмыльнулся:
— Ну и дела, Ти-Рекс, разве мы не кажемся белыми и пушистыми по сравнению с ним?
— Прояви лучше уважение, кельт, — прорычал Валериус, скривив верхнюю губу, — или я покажу тебе, как мы, римляне, обращались с твоим варварским народом.
Его слова не вызвали никаких эмоций, кроме скучающего удивления, но Тэлон был не тем человеком, чтобы оставить оскорбление без ответа.
Он был слишком стар, чтобы меняться.
— А, вот тебе уважение, — сказал он, несильно ударив Валериуса.
Ашерон едва успел поймать Валериуса, когда тот прыгнул на Тэлона. Он встал между ними; не то чтобы Тэлон нуждался в этом, но судя по бешенству в глазах Валериуса, в этом нуждался римлянин.
— Дети, не заставляйте меня разнимать вас снова. — Ашерон впился взглядом в Валериуса. — Поверь мне, Вэл, ты мне не нужен, чтобы вести мою войну, и я не обижен на Тэлона.
— Меня зовут Валериус, — он поправил свое пальто с царским, надменным видом. — И я действительно обижен на него.
Да, ну и что в этом нового? Этот человек, казалось, обижался на все.