- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маятник судьбы - Денис Чекалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Верно.
– Тогда я отказываюсь. Я достаточно служил коменданту тюрьмы Сокорро. Теперь мне хочется пожить самостоятельно. И душу свою, что бы вы там ни говорили, я все-таки приберегу для себя.
– Как знаете, – ответил я.
– Теперь скажу, что выбираю я. – Взгляд Лэндора устремился куда-то вверх. Он быстро и нервно думал. – Моя судьба…
– Нет-нет, мой дорогой друг, – поспешно прервал я его. – Вы не должны ничего говорить. Таковы правила.
– Но как же вы узнаете, что я выбрал?
– Это просто – по вашим поступкам. Итак, сеньор Лэн-дор, у вас впереди неделя. Если за это время вы сделаете неправильный выбор и поплатитесь за это жизнью – ваша жизнь перейдет ко мне. Вы примете судьбу, которую выбрал вам я.
С этими словами я развернулся и пошел прочь.
– Но куда же вы? – озадаченно воскликнул Лэндор.
– Спать, – отвечал я. – На дворе давно уже ночь. Если мы хотим встать завтра бодрыми и отдохнувшими, надо отправляться в кровать.
– А как же наша игра?
– Она уже началась.
Я стоял полуобернувшись и смотрел на него. Он молчал. Потом словно молния озарила бильярдную – лицо Генри Лэндора осветилось внезапной догадкой. Его глаза расширились.
– Нет, постойте… Вы хотите сказать… – Я ждал.
– Заберите к черту ваше кольцо! – Лэндор вдруг заревел, словно раненый бык. – И провалитесь в ад со своей проклятой игрой!
Он ухватил себя за палец и резко дернул. Ничего не произошло. Генри опустил взгляд и увидел, что перстня на месте нет.
– Это астральные кольца, – пояснил я. – Когда сделка заключена, они исчезают. Их нельзя увидеть, нельзя пощупать. Но перстень там. Вы снимете его, когда игра закончится.
– Проклятый эльф! – Лэндор уже хрипел. – Что с моей рукой? Где перстень? Что происходит? Дьявол… Вы знали, что я ослабел после ритуала и не смогу раскрыть обман. Сила предвидения на время оставила меня… Если бы не это… Вернитесь! Куда же вы!
Он попытался броситься за мной, но первый же шаг дался ему с превеликим трудом. Генри покачнулся, его ноги подогнулись. Ему пришлось схватиться обеими руками за бильярдный стол, чтобы не упасть.
– Это астральное кольцо, – повторил я. – Оно быстро высасывает из вас силы. Все с непривычки. К утру пройдет.
Лэндор с ненавистью смотрел на меня. Его лицо побелело, пальцы мертвой хваткой вцепились в борт стола.
– У вас есть неделя, – напомнил я и ушел.
16
Демон с омерзением смотрел на спящее мороженое мясо, бывшее некогда всесильным комендантом тюрьмы Сокорра. Его постигла та же участь, что и всех прочих обитателей, – порочных и невинных. Вердикт всесильных был прост – оставить их не живыми, не мертвыми.
Они так благородны, что побоялись стереть с лица земли источник Зла, им надо было разобраться, кто прав, кто виноват. Как заботливая хозяйка вытаскивает из морозильника дичь, они будут вытаскивать замороженных из-под ледяного колпака, долго спорить, определяя степень его вины. В результате убийцы выйдут на свободу и будут по-прежнему убивать, а праведников линчуют за их добродетель.
Демон с интересом разглядывал Ортегу. Вернее, то, что находилось в кабинете. Время для него полностью остановилось. Когда его вытащат отсюда, если не будут заняты другими делами, он так и не поймет сразу, что прошел не день, не месяц, а может быть, десятилетия. Коменданту будет казаться, что проскочило мгновение.
Демону очень хотелось бы убить всех обитателей тюрьмы и посмотреть на постные рожи благородных господ, когда они будут вытаскивать заключенных. То-то было б весело, если б можно было подстроить дело таким образом, чтобы они почувствовали себя виноватыми в смерти несчастных. Пошли бы благородные дебаты, обвинения, сомнения. А по сути никому из них и дела нет ни до одного из этих мерзких грязных заключенных и их вонючих надсмотрщиков.
«Трусы и лицемеры, они обвиняют во всем меня или таких, как я. Кто дал им право судить и казнить за то же самое, что они прощают себе и себе подобным».
Внезапно демона охватил страх. «Неужели они настолько сильны, что и меня ждет участь коменданта Ортега Илоры? Остаться обреченным не на жизнь, не на смерть – что может быть омерзительнее и постыднее?» – с содроганием подумал демон.
17
«Зачем они все дергают меня, что им нужно?» – недовольно думал Лэндор. Ему казалось, что ритуал занял слишком много времени и сил. Лэндор увидел много, но понял далеко не все. Зловещие картины будущего могли бы испугать его раньше, но не сейчас. Как-то неприятно тревожила игра, затеянная высокомерным эльфом. Единственное, в чем он был уверен, – его место рядом с тем, кто приносит голове и душе покой.
Все прочие только мельтешат вокруг, задают дурацкие тревожащие вопросы, на которые он не хочет искать ответа.
– Когда все это закончится, – приветливо сказал Карго, – я увезу вас к себе. Вам просто нужно отдохнуть, прийти в себя. Никто не понимает, что вам приходится переживать. Я понимаю, я смогу помочь и уберечь от всех этих пустозвонов. У вас вновь будет работа, я всегда буду слушать все, что вы говорите. Лишь я и никто другой. Помните об этом.
Октавио прикоснулся холеной рукой к руке Лэндора. И в душе у него возникло прежнее чувство безопасности и своей полезности. Теперь все, к чему он стремился, было только избавиться от окружающих и уехать с новым хозяином далеко-далеко отсюда.
– Генри, – как бы только что спохватился Октавио, – попрошу о маленькой услуге. Вон тот сеньор. Недавно мы заключили с ним отличную сделку. Он мне здорово помог. Ты смог бы определить, как он ко мне относится? Если у него на уме что-то недоброе по отношению ко мне, ты поймешь это. В этом случае не подходи ко мне. Я и так догадаюсь.
Он даже стал обращаться к Лэндору на «ты» и говорить фамильярно-покровительственным тоном, совсем как комендант.
Лэндору не потребовалось много времени, чтобы определить отношение конкурента к своему новому хозяину. Он смог увидеть не только черную ненависть к удачливому сопернику.
Генри смотрел на него, и в голове у него торопливой чередой пробегали четкие картинки, одна страшнее другой. Хозяину грозила опасность. Генри очень хотелось все пересказать Октавио, но он знал: если ему велено не подходить, что бы ни случилось, он должен выполнить приказ.
Хозяин сильнее, он лучше знает, что делать.
Октавио Карго исподтишка наблюдал за Лэндором. Он понял, что тот не только справился с заданием, но и проявил дисциплинированность. Он по-собачьи выполнил приказ и не поперся сообщать о том, что ему стало ясно.
Карго везде ходил со своим телохранителем. Лизардмен таскал с собой целый арсенал оружия, имел молниеносную реакцию, острый ум и пудовые кулаки. Он знал свое место и потому весьма ревниво следил за манипуляциями шефа.
Про себя Курт Тидволл решил, что, если мозгляк вздумает против него свои фигли-мигли использовать, он ему тут же хребет перешибет. На всякий случай он запасся множеством амулетов, сделал заговоры на все оружие и держал ухо востро.
Октавио понимал, что так тревожит его всегда спокойного и флегматичного помощника. Немножко конкуренции не повредит. Будет пристальнее следить за Лэндором.
– Видишь господина Генри? Так вот, не своди с него глаз. Ты всегда должен знать, где он, с кем, если кто уж очень общительный будет, подходи третьим, не давай никому сбить его с толку, пока не уедем отсюда. Я тебе доверяю, – Октавио приятно улыбнулся хмурому помощнику.
Тот кивнул в ответ, всем своим видом давая понять, что приказ понял и приступил к исполнению.
«Я тебе доверяю, – ревниво думал Курт. – Так я и поверил. Я чистокровный лизардмен, с Октавио с самого начала, сколько дел вместе провернули, а так и остался «эй, ты, подь сюда!». А эта обезьяна-полукровка в господа заделался. Глаз с него не спущу».
Лэндор видел, что Карго беседовал с ящером, и понял, что те вместе. Он прощупал Курта. Но не обнаружил враждебности по отношению к хозяину, потому успокоился. Больше всего ему хотелось, чтобы вся эта суета закончилась и жизнь вновь потекла по привычному руслу.
18
– Ненавижу предсказателей, – заметила Франсуаз. Ветер налетал из пустыни и играл с ее роскошными каштановыми волосами.
– Когда я была еще совсем девчонкой, то зашла в палатку к гадалке. Приближалась пора, когда мне предстояло подняться в верхний мир и встретить своего человека. Мне было интересно.
– И?
– Как сейчас помню, это была огромная фиолетовая саламандра. Она подула два раза в рог, и оттуда вырвались большие клубы дыма. Я спросила: она вызывает призраков? Нет, ответила она, это кальян. У нее голова раскалывалась после вчерашнего.
– Хорошее предсказание.
– Мне захотелось уйти, но ты же меня знаешь. Я решила закончить то, зачем пришла. Саламандра выслушала меня и сказала, что я встречу мужчину, который без памяти в меня влюбится. Он будет носить меня на руках и выполнять все мои желания. Не успею я чего-то захотеть, как он уже это сделает. Он станет называть меня «своей королевой» и боготворить землю, по которой я хожу.

