Шерас - Дмитрий Стародубцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За фантастическим зрелищем с восхищением наблюдали и Алеклия, и Хавруш. Совсем недавно этих двух людей разделяли леса, поля, горы, реки, границы, города, народы, но теперь между ними было всего несколько тысяч шагов, а посередине безумствовал огонь. Алеклия, раздумывая о том, как сложится битва, не мог оторвать взгляда от Волчьего ручья. А Хавруш, стоявший на насыпном холме в окружении самых знатных военачальников, внешне спокойный и даже безучастный, на самом деле лихорадочно соображал, всё ли он сделал правильно, нигде ли не ошибся? С одной стороны, он был бесконечно доволен тем, что авидроны все-таки приняли его условия игры и еще до начала битвы обрекли себя на поражение: этот Божественный в кровь разобьет свой лоб о гранитную стену центра, тем более что он не знает и не может знать обо всех тех уловках, которые заготовлены иргамами. С другой стороны, слишком легко грономфский правитель на это согласился. Нет ли здесь какого-нибудь подвоха? Не придумал ли опять этот неуемный Лигур какую-нибудь гнусную хитрость? Не подкупили ли авидроны предводителей моих наемников? Или может быть, он привел с собою столько цинитов, что рассчитывает взять числом? Так или иначе, но Хавруш, наблюдая за картиной ночной перестрелки, вместе с радостью, наполнявшей грудь, испытывал какое-то незнакомое гнетущее чувство, похожее на тоску. И одновременно он переживал потаенную ненависть к своему великому брату — «лучезарному» интолу Тхарихибу, который наотрез отказался принимать участие в сражении и находился сейчас в Масилумусе, в своем дворце. Хавруш знал, что в этот самый момент Тхарихиб вместо того, чтобы в ожидании известий с поля сражения молиться о войске, о победе, беззаботно пирует, собрав всех своих лизоблюдов-приближенных, и этот пир постепенно перерастет в отвратительную пьяную оргию.
События между тем стремительно развивались. По обе стороны Волчьего ручья собралось такое количество рассыпавшихся на мелкие отряды легковооруженных воинов, что любая стрела, перелетевшая речушку, неизменно попадала в цель. Появились авидронские щитоносцы, они поспешили прикрыть высокими осадными щитами лучников и пращников, однако дружные залпы иргамовских метательных механизмов смели добрую половину из них.
Прибежали юркие низкорослые воины в красных плащах с желтым подбоем — это были лекари. Они смело бросались в самое пекло и оттаскивали раненых к своим повозкам.
Метательные снаряды иргамов летели так густо, что «Горные стрелки», опустошив всего лишь по нескольку колчанов, стали без сигнала медленно откатываться назад. Весь берег со стороны лагеря авидронов был уже усыпан телами их товарищей. Второй Полководец Дэс, увидев, что осталось от великолепной десятитысячной либеры, поспешил выслать им на помощь легковооруженных, состоящих при монолитах. В свою очередь, Алеклия, огорченный бессилием прославленных партикул и невиданными потерями, не обратив внимания на предложение одного из советников пока не поздно отступить, приказал Карису перейти Волчий ручей силами наемников-эйселлов, которые были ему приданы, а Лигура попросил как можно скорее отвлечь внимание от центра активными действиями своего фланга, для чего бросить в бой либеру метателей из «Армии Грономфы». Вскоре Дэс почувствовал, что давление на его партикулы ослабло.
«Горные стрелки», едва придя в себя, устыдились своего недостойного отступления и рвались в бой, обещая искупить вину кровью. Под их прикрытием к самому берегу подвели тысячи валил — в большинстве своем совершенно новые механизмы, в изготовлении которых использовался дорогой черный бутон — легкое и твердое, как камень, дерево.
Воины при валилах поспешили раскрыть «уши слона» — внешние боковые стенки, достаточно широкие и снабженные бойницами, и многие метатели укрылись за ними, чтобы стать менее досягаемыми для иргамовских стрел и свинцовых пуль. Валилы всё прибывали, и в некоторых местах образовывались целые линии «укреплений». Заработали метательные механизмы, сокрытые в чреве этих машин.
Их удар был настолько внезапным и сильным, что воины Тхарихиба попятились назад, оставляя после себя усыпанный телами, изуродованный, охваченный пламенем берег. Увидев это, авидронские пращники так воодушевились, что взобрались на крыши валил и оттуда продолжили осыпать дрогнувшего противника градом свинцовых пуль.
Стояла глубокая ночь, но было душно, даже жарко, словно в хорошо разогретых купальнях. То ли день ожидался сухой и знойный, то ли это просто пылала разгоревшаяся не на шутку бойня и ее всепожирающий огонь, мечущийся по земле и по воздуху в поиске всё новых и новых жертв. Пот ручьем лился по лицам измученных воинов…
Алеклия с благодарностью принял поднесенный ему горячий настой, сделал несколько глотков и причмокнул от удовольствия. Он передал чашу слуге и вновь обратил свой взор в сторону Волчьего ручья. С высоты верхней площадки купола он увидел, что авидронские метательные механизмы хотя и пострадали от иргамовских камней и зангний, но уже подвезены в центр позиций и установлены в ста — ста пятидесяти шагах от водной преграды. Одни из них готовились ударить почти в упор — по гуще врагов на противоположном берегу, другие, самые мощные, — нанести урон основному строю — воинам иргамовского монолита, находящимся в тысяче шагов отсюда. Вокруг, словно муравьи, сновали воины, землекопы, обозные, подручные.
Алеклия картинно шагнул вперед, чуть поднял руку, давая сигнал к атаке, и на некоторое время замер, великодушно позволяя угодливой свите, хмурым военачальникам и усердным летописцам запечатлеть в этот судьбоносный момент свой славный образ. Трубачи передали приказ, и первые огненные шары полетели на тот берег…
Хавруш всё это время внимательнейшим образом наблюдал за боем. Он даже ни разу не присел, что при его тучности было несколько странно, — только неотрывно глядел вдаль и тяжело сопел. Он находился в том заветном месте, откуда можно наблюдать за всем, что происходит на поле битвы, и даже дым сражения, постепенно заволакивающий пространство, не мешал ему видеть, как безуспешно пытаются атаковать коротковолосые, как тяжело им приходится, сколь велики их потери. И осторожное ликование наполняло сладкой радостью его огромное бычье сердце.
Эта возвышенность с небольшим насыпным холмом, где стоял Хавруш, и вся эта местность были выбраны задолго до сегодняшнего дня. Памятуя о мелководной речке Палисирус, которая в битве под Кадишем надежно прикрыла правый авидронский фланг и помогла воинам Инфекта выстоять, Верховный военачальник решил на этот раз и сам использовать естественную водную преграду. Он долго искал ее и нашел. Волчий ручей был глубиной едва по колено, но зато значительно шире Палисируса и к тому же пересекал всё будущее место сражения. А еще с обеих сторон высился густой лес. Лучшей защиты для своего строя нельзя было и придумать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});