Исповедь - Жан-Жак Руссо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
112
Ментор – по Гомеру, воспитатель сына Одиссея – Телемаха; имя его стало нарицательным для обозначения наставника.
113
Орфей – согласно древнегреческому мифу музыкант, игрой своей укрощавший диких зверей и снискавший милость подземных богов.
114
Перу – страна в Южной Америке, богатая золотом и серебром, со времени открытия ее в XV в. сделавшаяся предметом колониального грабежа со стороны Испании.
115
Безансон – город в восточной части Франции.
116
Регентство — период в истории Франции (1715–1723), когда за малолетнего короля Людовика XV правил регент, герцог Филипп Орлеанский.
117
…янсенистская пародия на прекрасную сцену из «Митридата» Расина. – Янсенисты – религиозная секта католической церкви, разделявшая взгляды голландского теолога Янсениума. Под религиозным прикрытием янсенизм выступал как движение оппозиционных слоев буржуазии, недовольных королевским абсолютизмом, господством католической церкви и ордена иезуитов. Центром янсенизма в Париже был монастырь Пор-Рояль. Иезуиты резко обрушились на него; папа запретил его специальным эдиктом. Трагедия «Митридат» принадлежит к лучшим произведениям Жана Расина (1639–1699), одного из создателей французского классицизма; написана в 1673 г. на историческую тему о царе Понта (в Малой Азии) Митридате (II–I в. до н. э.), боровшемся против власти Рима и покончившем с собой из-за невозможности продолжать борьбу.
118
Август II (1670–1733) – курфюрст, король саксонский, с 1697 г. был также королем польским.
119
«Иевфай» – опера композитора Монтеклера, поставленная в Париже в 1732 г.
120
Вале – кантон в Швейцарии.
121
Экс-ле-Бен – курорт с целебными источниками в Савойе, возле Шамбери.
122
Переписка Вольтера с прусским наследником… шла с 1736 по 1740 г., когда последний вступил на престол под именем Фридриха II; она продолжалась и в дальнейшем, до того как Вольтер побывал в Пруссии, откуда он уехал, рассорившись с Фридрихом II и увидев воочию дикий деспотизм этого «короля-философа», как его величали. В 1735 г. Руссо мог, однако, читать только «Философские письма» Вольтера, вышедшие в 1734 г., – переписка еще не была опубликована.
123
…я поклялся… никогда не поддерживать внутреннюю свободу ни силой оружия, ни путем личного участия, ни путем одобрения… – Все это место «Исповеди» представляет собою не что иное, как маскировку, к которой Руссо прибегнул, опасаясь преследований. Действительный образ его мыслей по вопросу о поддержании свободы силой оружия нашел выражение в «Общественном договоре».
124
Чарльстоун – город в Северной Америке, в штате Южная Каролина; сведения Руссо об участии его дяди в строительстве этого города ошибочны.
125
Рого Жак (1620–1675) – профессор картезианской философии, один из первых представителей научной опытной физики.
126
Мишели Дюкре— швейцарский юрист, математик и естествовед. В 1725 г. принимал участие в гражданской войне между католиками и протестантами; заочно присужденный к смертной казни, спасся бегством в Бернский кантон, но был арестован и заключен в замок Арберг, где находился восемнадцать лет.
127
Бернский заговор. – Речь идет об одном из эпизодов длительной борьбы между католическими и протестантскими кантонами Швейцарии; Берн выступал в ней как один из центров протестантизма. Заговор 1723 г. имел целью отложение кантона Во от Берна.
128
Совет двухсот (точнее, двухсот пятидесяти) – правительственный орган Женевской республики, игравший роль высшей судебной инстанции.
129
Малый совет (или сенат), из двадцати пяти членов, был одним из государственных органов Женевской республики; ему принадлежала высшая административная власть.
130
Елена. – Имеется в виду героиня древнегреческой поэмы «Илиада» – Елена, жена спартанского царя Менелая, была похищена троянским царевичем Парисом, что послужило поводом для войны между греками и троянцами.
131
Клевеланд— главное действующее лицо в романе того же названия (1731) французского писателя аббата Прево (см. прим.).
132
Калабриец – Джоакимо Греко, по прозванию Калабриец, самый выдающийся шахматист XVII в. Составленный им сборник партий был издан в Англии, затем во Франции.
133
Филидор Франсуа-Андре (1726–1795) – французский композитор, один из создателей комической оперы и знаменитый шахматист, автор учебника «Анализ игры в шахматы». Как композитор, Филидор сотрудничал с Руссо при создании его оперы «Галантные музы». Стамм Л Филипп – шахматист XVIII в., живший в Англии, родом сириец. Его «Опыт шахматной игры» вышел в 1737 г. в Париже.
134
Дю Пейру Пьер-Александр – один из близких друзей Руссо, сохранивший с ним тесные отношения до самой его смерти и принявший деятельное участие в издании первого посмертного собрания его сочинений.
135
Фенелон Франсуа де Салиньяк де ла Мот (1651–1715) – архиепископ г. Камбре и литератор. В качестве воспитателя герцога Бургундского написал для него «Басни» и ставший знаменитым роман-памфлет «Телемах» (1699), где он с феодально-утопических позиций критикует современность как царство эгоизма и стяжательства.
136
Картезианец — последователь французского философа-рационалиста и математика Декарта (1596–1650) (латинская форма его фамилии – Картезий).
137
Оратория – конгрегация (объединение католических служителей культа), основанная в Риме и перенесенная во Францию (1611). Выдвинув из своей среды проповедников, преподавателей и богословов для пропаганды католицизма, она пыталась приспособить научные данные к католической догме.
138
Пор-Рояль – центр янсенизма.
139
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});