- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
ДРАКОНЫ СЕВЕРА - Алексей Фирсов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажите мне истинную правду, Альфред Хаттон, что вы знаете про Орден Святого креста?
Голос бургомистра глух .
— Я знаю, что такой орден есть и никаких подробностей.
— Кого из членов ордена вы знаете?
— Никого.
— Вы знали о том, что архиепископ Герефорд вступил в переговоры с королем Грегори для того чтобы его захватить?
— Знал.
Тут уж я устроил ректору подробный допрос.
К сожалению, ничего нового мне не удалось узнать. Тогда я перешел на знакомство с личными делами ректора.
— Сколько у вас детей?
— Трое — Вильям, Агнесс и Мартин.
— Есть ли у вас любовница?
— Да.
— Кто она?
— Мэри Гарднер — жена профессора теологии Сэмюеля Гарднера.
— Где вы храните свои накопления?
— Золото — в подвале, в мешке на дне пятой бочки с краю. Серебро здесь в спальне. Тайник в полу под кроватью.
Я произнес слова заклятия наоборот.
Хаттон моргнул еще раз и с удивлением посмотрел на меня. Еще бы, для него прошел только миг. Он только что сидел за столом со мной и архиепископом Герефордом — вдруг он уже в постели!
— Ваше величество, что со мной? Почему я здесь? Это — магия?
Бедняга был так потрясен, что засыпал короля вопросами.
Портьера у кровати зашевелилась, и белокурое существо бросилось на грудь Хаттона.
— Отец, он тебя заколдовал!
Дочь и отец обнимали друг друга. Две пары испуганных глаз смотрели на меня.
— Это ваша дочь, ректор?
— Да, государь, простите ее! Она напугана!
— Отец он задавал тебе вопросы! Он колдун!
Я приложил палец к губам.
— Леди, если вы развяжете свой язычок, я вынужден буду вас убить.
Голубые глаза девушки наполнились слезами. Рот перекосился.
Ей не больше шестнадцати лет, хорошенькая, только очень худенькая. И тихая как мышка — раз я ее не заметил и не услышал. Светлые вьющиеся волосы без чепца или сетки. Естественно — она же дома!
— Вы — Агнесс?
— Да… государь…
Она явно собиралась зареветь в голос. Что она прочла в моих глазах? Мысли у меня были самые мерзкие: зарезать обоих здесь же, чтобы девчонка не проболталась, или взять ее в заложницы и увезти в лагерь, а там видно будет? Никто не должен знать о заклятии истинной правды! Кроме того, Хаттон будет смирно себя вести, пока его дочь в моих руках.
— Кайл! Ко мне!
Я крикнул, не поворачиваясь к двери.
Дверь стукнула о стену.
— Государь, я здесь!
— Эта юная леди едет к нам в гости. Сопроводи ее до лодки — отвечаешь за нее головой!
— Нет! — в отчаянии крикнула Агнесс и спрыгнула с кровати.
Убежать ей не дали. Двое горцев, гремя сталью, сцапали ее как два кота мышку. Девушка завизжала так, что заложило уши.
Хаттон соскочил с постели и, как был в одной длинной рубахе, ринулся, но не к дочери, а к шкафу — видимо за оружием. Его повалили на пол и выкрутили руки. Выхватив из рукава камзола свой носовой платок, я сделал два быстрых шага и сунул смятый ком в распахнутый рот Агнесс.
— Что вы делаете?!
В дверях я увидел теснящую моих телохранителей крупную фигуру леди Хаттон, жены ректора.
— Леди, ваша дочь вела себя совершенно недопустимым образом! Она оскорбила короля!
— Отпустите ее немедля, убийца!
Я извлек из ножен кинжал и протянул руку. Лезвие коснулось груди Агнесс.
— Леди, у вас горе, я понимаю ваши чувства, но ваша дочь едет с нами, а ваш исцеленный муж остается. Я могу оставить здесь вашу дочь только мертвой!
Глаза леди закатились, и она обрушилась на руки своих горничных.
До лодок мы добрались без происшествий, но улицы постепенно наполнялись весьма злобно настроенными горожанами. Когда мы плыли вверх по течению, с набережной из толпы мне вслед летели проклятия и угрозы. В руках горожан появилось оружие и даже арбалеты. Но стрелять они не решились — боялись задеть Агнесс.
Девушку закутали в плащ и посадили в лодку между двумя горцами. Под плащом ее связанные руки не видно. Сопротивлялась она до конца, и кляп изо рта я приказал не вынимать.
Слезы текли по щекам девушки. Но ее глаза метали молнии и обещали мне всевозможные кары. Смелая пигалица!
Из Виллара за нами последовали несколько лодок, набитых вооруженными людьми, но догнать нас не смогли. Тем более что на берегу нас встречали латники и тевтонцы Бойнебурга. Кайл посадил пленницу в седло перед собой, и мы двинулись в лагерь.
Бойнебургу я приказал вырыть укрепление на берегу Мудди, на виду Виллара и оставаться здесь до следующих распоряжений.
Полк Бойнебурга, бывший полк князя Фрусберга, самый малочисленный из тевтонских полков, и его отсутствие в лагере не повлияет серьезно на численность моей армии.
Глава 4
НЕОТРАЗИМЫЕ АРГУМЕНТЫВ лагере меня ждала хорошая новость — прибыли рыцари южного Лонгшира во главе с братьями баронами Корки. Десять тысяч рыцарской конницы вливалось в мои ряды.
В честь этого события в маноре Хатон был устроен пир.
Приняв порцию славословий в свою честь и вывалив кучу лести на баронов Корки, я оставил зал и поднялся в библиотеку. Книга мэтра Джессапа о северных путешествиях меня заинтересовала, и я рассчитывал найти там хоть какие‑то упоминания о северных землях.
Молли и Грета поселились по соседству в бывших апартаментах леди Хаттон. К ним я приказал отправить и Агнес Хаттон. С девушками ее злобный пыл должен угаснуть. Кроме того в их обществе она не будет так напугана. К девушкам я приставил для услуг пажа Томаса. Ричард Соммерсби также не выходил из их комнаты. Я видел, что Грета все более и более занимала его мысли и воображение. Насколько я себя помнил — в его возрасте я с ума сходил от похоти. Кровь бурлила, и желание обладать женщиной, все равно какой, порой бывало нестерпимым. Шестнадцатилетние юнцы переполнены желаниями, но для их удовлетворения не всегда находится возможность. Унять мое буйство мне тогда помогла Сью.
Кто помогает Ричарду? Насколько мне было известно, в обоз шлюх он не ходил и служанки у него нет. Впрочем, в нашем лагере так много беззаботных женщин, готовых приласкать молодого пажа, что и денег не нужно. Ричард робок, и это его сдерживает, видимо, от того чтобы пуститься в омут чувственных приключений.
Я углубился в книгу. Бойкие речи, звуки лютни и смех молодых людей доносились невнятно из‑за дверей. Я внезапно ощутил себя стариком…
Мои занятия прервал Фостер.
— Государь, прибыли люди с важными известиями.
— Кто и откуда?
— Гонец от герцогини Лонгфордской, от новой герцогини!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
