- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Практическое руководство по злу - overslept
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди Оруженосец?
Я взглянула на капитана Убайда, молодого человека, возглавлявшего сопровождавший меня отряд. Один из людей коммандера Хун, который, по-видимому, отличился на Трех Холмах, убив троих солдат и утащив одного из своих раненых в тыл. У него был острый глаз, и Хакрам помнил, что его оценки в Колледже были выше среднего, если не исключительными. Он выглядел таким же настороженным, как и я, бросая осторожные взгляды на пустые улицы. Если бы я хотела устроить засаду для вражеского командира, я бы подождала, пока они не окажутся слишком глубоко в городе, чтобы повернуть назад. Или я была излишне осторожна? Местные жители, казалось, были напуганы нами, и не было никакого сопротивления, пока мы продвигались вперед.
— Отправьте гонца к легату Верес, — приказала я. — Мы отправимся в поместье, не дожидаясь ее. Она должна выставить гарнизон в городе и объявить военное положение.
— Мэм, — он заколебался. — Это кажется… опрометчивым. Нас окружают тысячи.
— Мы окружены испуганными гражданскими, капитан, — проворчала я. — Посмотри на них — у них кишка тонка драться. Держу пари, графиня забрала с собой всех мужчин призывного возраста, когда покидала Вэйл.
— Как скажете, леди Оруженосец, — откланялся он.
От отряда отделился легионер, чтобы передать мое сообщение. Я заметила со смесью одобрения и веселья, что Убайд усилил строй, когда мы направились на юг, расположив людей так, чтобы они могли сформировать тестудо в считанные мгновения. Хорошо. То, что с ними злодей, еще не значит, что они в безопасности. Кэллоу учил Легионы этому снова и снова на протяжении многих лет. Путь к поместью был свободен от укреплений, и вовсе не из-за эдикта моего учителя. Холмы, окружающие Марчфорд, были естественной защитой, которая служила городу в течение многих веков, непроходимой для армий, за исключением нескольких козьих троп, которые местные жители держали в тайне. В те времена, когда Кэллоу представлял собой мешанину мелких королевств, правители Марчфорда в большинстве сражений сражались у брода, в честь которого был назван город, лишь изредка сталкиваясь с осадой в своем месте власти — в результате они вкладывали свое богатство в людей и мечи, а не в стены, подобные тем, которыми гордился Саммерхолм. Мощеная дорога привела нас к красивому саду, усеянному прекрасными павильонами, где весело журчали фонтаны из белого мелового камня. Гранитные статуи каменных рыцарей охраняли последний отрезок пути к воротам поместья, все еще улыбаясь своими бородатыми лицами.
— Прекрасное место, — сухо заметил капитан Убайд. — Хорошо, что они вылили все это серебро в фонтаны, а не в солдат, иначе нам пришлось бы драться.
— Если бы так случилось, — ответила я. — Это означало бы что герцог потерял бы больше людей.
Конюшни были пусты и выглядели так, как будто они были такими уже довольно давно. Для вида я оставила Зомби в одном из стойл, хотя могла бы оставить его стоять на клумбе, какая разница. Не то чтобы он собирался блуждать. Само поместье Марчфорд было довольно большим, все из бежевого известняка, с широкими стеклянными окнами. Правда, не цветными, так что вряд ли его привезли из Процерана. Широкие дубовые двери без труда открылись, когда пара моих легионеров толкнула их, открыв полдюжины людей в ливреях. Наконец-то есть с кем поговорить. Служанок я сразу же отпустила, как не имеющих отношения к делу, но один мужчина с коротко подстриженной бородой был одет в униформу стюарда. Я вошла в поместье в сопровождении капитана Убайда и одного из его помощников, оба с мечами в руках. Вид обнаженной стали заставил местных жителей вздрогнуть от страха.
— Я Кэтрин Обретённая, — решительно заявила я. — Возможно, вы знаете меня как Оруженосца. Кто именно здесь главный?
Бородач громко сглотнул, но шагнул вперед и поклонился.
— Я Четвертый Стюард Грин, миледи, — ответил он. — Отвечающий за поместье. И город, я полагаю.
Четвертый Стюард. Я нахмурилась и попыталась вспомнить уроки сиротского этикета, которые я посещала. Он не отвечал за конюшни, это был бы третий, так что…
— Уборные, — весело сказал я. — Ты же ассенизатор.
— Так и есть, ваша светлость, — нервно согласился он.
Мои губы дрогнули.
— У вас есть полномочия сдать город мне, Четвертый Стюард? — поинтересовалась я.
— Да, — ответил он. — Я думаю, да. Но будет ли народ соблюдать эту капитуляцию, я не могу гарантировать.
Значит, усиленные патрули. Я не собиралась отдавать приказ о расправе над своими соотечественниками, но общественный порядок придется поддерживать. Я подавила желание поморщиться. Испуганные люди могут делать глупости, а здесь они слишком напуганы, как по мне.
— Тогда встань на колени, Грин, — приказала я. — С этого момента Марчфорд возвращен в Имперское лоно.
Он так и сделал, и вот так я завоевала целый город.
☠
Личные покои графини Элизабет были почти декадентски удобны. Они были лишены всех наиболее очевидных признаков богатства, и то, что я предполагала, было самыми дорогими картинами, отсутствовало, но даже после этого это была одна из самых роскошных комнат, в которых я когда-либо проводила совет.
— В городе нет ни людей, ни еды, — сообщил Крыса старшим офицерам. — Им едва хватает еды, чтобы прокормиться.
— Тогда я удвою дозор за нашими припасами, — прорычал Наук. — Пресечь любые мысли о мародерстве в зародыше.
Я потягивала из своей чаши летнее вино Долин, откинувшись на спинку мягкого сиденья и изучая его. Теперь он казался более спокойным, но в орке было что-то злое, чего раньше не было. Как будто смерть Нилина лишила его последнего шанса на безрассудство. Однако сейчас было не время и не место говорить с ним об этом.
— По-прежнему никаких следов Серебряных Копий? — - спросила я вместо этого коммандера Хун.
— Мы допросили кое-кого из местных, — тихо ответила огр. — Некоторые проскочили, включая остатки катафрактариев, но все они ушли — в горы, как мне сказали. Менее восьмисот суммарно.
— Мы не можем преследовать их там Пятнадцатым, — заявила Верес. — Гоблины могут справиться с тропами, но я не хочу посылать разведывательные отряды без поддержки.
Она была права, как бы мне не хотелось это признавать.
— Это мы пока отложим, — сказала я. — Хакрам, как там город?
Адъютант невнятно хмыкнул.
— Пока тихо. Но они боятся, что мы всех предадим мечу, чтобы нанести ущерб Графине.
Я закрыла глаза

