Космические волки: Омнибус - Уильям Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты уверен, что я вернусь?
— Я хорошо разбираюсь в людях, Рагнар. Я знаю, что ты вернешься. В тебе что-то есть. Ты предназначен для великих деяний. Такова судьба.
Рагнар минуту поразмыслил над словами Хаэгра.
— Я утратил Копье Русса.
— Нет, Рагнар. Ты использовал Копье Русса. Ты поразил им примарха Магнуса. Оно подчинилось тебе. Думаешь, любой человек мог бы метнуть такое оружие? Даже такой могучий герой, как я?
Рагнар не думал о себе как о посвященном, скорее как о проклятом. Но в голосе Хаэгра прозвучало что-то сродни зависти. «Есть ли хоть толика правды в его словах?» — спросил себя Рагнар. И, не найдя ответа, подумал о насущном. Следует попробовать связаться с товарищами. Он подключился к связи, но поймал только помехи. Хаэгр одарил его понимающей улыбкой.
— Местная релейная связь, должно быть, вышла из строя.
— Здесь внизу им нужна релейная связь? — удивился Рагнар. Он никогда не сталкивался ни с чем подобным.
— Да. Некоторые уровни были построены из таких материалов, которые не пропускают радиоволны. Нужно находиться возле релейной станции, чтобы использовать радиосвязь, а здесь она, должно быть, не работает.
— Вышла из строя? Это проявление преступной халатности.
— Но такое бывает. Может, случайно, может, умышленно. Придется выйти на другой уровень либо найти релейную станцию.
— Тогда пойдем. Нужно возвращаться на поверхность. Посмотрим, сможем ли мы разоблачить заговорщиков.
Впереди показались огни. Рагнар замедлил шаги и сделал Хаэгру знак оставаться на месте. Юноша беспокоился за своего спутника — он казался измотанным. К тому же его раны выглядели плохо. У Десантника уже должен был начаться процесс самовосстановления. Вероятно, система доспехов, поддерживавшая в нем жизнь, и без того перегружена. Бледность Хаэгра также указывала на это. Однако, несмотря ни на что, гигант умудрялся жаловаться на отсутствие еды.
Во время долгого и утомительного подъема от подземного бассейна он молчал, что было на него не похоже, и двигался медленно, словно сберегая силы. Он оживился единственный раз, когда несколько огромных крыс бросились врассыпную от их огней. Хаэгр даже сделал неуверенную попытку поймать одну.
Десантники вошли в огромный зал. Похоже, некогда это была открытая площадь, окруженная высокими зданиями, о чем свидетельствовали обломки стен с выбитыми окнами и пустыми дверными проемами. Если когда-то площадь находилась под открытым небом, то сейчас над ней нависали тонны пласкрита. Вероятно, здесь начинался следующий уровень.
Рагнар удивился, увидев, что и здесь живут люди. Некоторые из них обитали в чем-то, напоминающем огромные перевернутые металлические бочки, другие — в прозрачных пузырях, прикрепленных к стенам. К окнам, расположенным повыше, вели ржавые лестницы. Вероятно, и там жили люди. Отверстия в большой металлической трубе оказались забиты какими-то тряпками, сквозь них виднелись бледные лица подземных обитателей.
Посреди площади стоял небольшой храм, на крыше которого возвышалась статуя в доспехах, изображающая Императора тех времен, когда он еще не взошел на Золотой Трон. Это был ранний архаический символ Имперского культа. Возможно, это была эмблема одной из служб Министорума, неизвестная Рагнару. Может быть, изваяние действительно относилось к тому веку, когда Император ходил по улицам Терры.
Рагнар подумал, а не лучше ли обойти эту общину стороной? В конце концов, она может быть связана с Братством. Но если нет, они смогут найти целителя. Хаэгр был в очень плохой форме. Любая медицинская помощь, даже самая примитивная, пришлась бы сейчас кстати. Рагнар решил рискнуть.
По тропинкам сновало множество людей в плащах с капюшонами. Для освещения площади использовался метан, рециркулированный из сточных вод. Рагнар учуял запах газа, что не стало наслаждением для его чувствительного обоняния.
Вдоль стен туннеля располагались дверные проемы. Некоторые были закрыты кусками гофрированного металла, другие — завешаны тряпками. Аромат жарящегося мяса смешивался с запахом метана от горелок, на которых оно готовилось.
Чудовищная бедность поселения поразила Рагнара. Кем бы ни были эти люди, они явно не пребывали в благоденствии. Но они не были вооружены, и это успокаивало. Кроме того, ни внешне, ни по запаху здесь ничто не напоминало лагерь Братства.
Рагнар украдкой двигался в сумраке, уверенный, что его никто не заметит, пока он сам того не захочет. Впереди, опираясь на посох из костей, семенил маленький худощавый человечек. Он шагал, сгорбившись, вперевалку, словно у него были кривые ноги. Рагнар хлопнул его по плечу. Человек подпрыгнул, истошно завизжал и удрал бы, если бы Волк не задержал его.
— Спокойно, — произнес он. — Я не желаю тебе зла.
Маленький человечек посмотрел на Десантника. Свет отразился в его круглых очках, превратив на мгновение его глаза в огненные круги.
— Во имя Императора, что я вам сделал, сэр? — взвизгнул он высоким, дрожащим голосом. Робкий и неуверенный, он больше смахивал на ученого или служащего, чем на члена Братства.
— И кто же ты? — спросил Рагнар.
— Линус Серпико третий, младший клерк третьего класса на имперской фабрике зубчатых барабанов номер шесть, как мой отец и дед.
Он умолк на мгновение, будто задумался над своими словами.
— По крайней мере, я был им. До тех пор пока фабрика зубчатых барабанов не взлетела на воздух.
— Взлетела на воздух?
— Несчастный случай на производстве, сэр. Но это никоим образом не бросает тень на руководство. Хотя я слышал, что этого никогда бы не случилось, если бы они не истратили все средства, предназначенные для обеспечения безопасности, на позолоченную статуэтку святого Терезия по случаю ухода на пенсию старшего мастера.
Рагнар склонил голову набок, сбитый с толку как скоростью, с которой лопотал этот человек, так и его словами.
Линус неверно истолковал молчание Десантника.
— Не то чтобы я доверял таким оскорбительным слухам, сэр. Всегда можно найти людей, которые истолкуют самым худшим образом все, что угодно. То, что старший мастер, его жена и его помощники вышли на пенсию и открыли собственную частную галерею на подуровне пять, не означает, что они незаконно присваивали средства и использовали их в своих интересах.
— Ну, если ты так говоришь, — решил успокоить клерка Рагнар.
Человечек издал долгий вздох.
— Я так не говорю, к сожалению. Мне не повезло: как младший клерк третьего класса я должен был заполнять большие бухгалтерские книги, и, если можно так выразиться, — хотя я никого решительно не обвиняю — я подозреваю, что там были определенные нарушения.
— В самом деле?
— Да. И своевременно, когда факты получили бы надлежащее подтверждение, я оказался бы в положении, позволяющем представить эти факты генеральному аудитору фабрики зубчатых барабанов. Это было моим долгом, сэр, и от этого я бы не увиливал. К сожалению, от фабрики осталась груда камней в результате вышеупомянутого взрыва. Не будь я в то время за границей по поручению контролера Фактуса, сэр, я с наибольшей вероятностью взлетел бы в небеса вместе с ней.
— Разумеется. Ты живешь здесь?
— Да, сэр. По крайней мере, временно. Я горжусь принадлежностью к более высокому классу, чем большинство людей, которых здесь можно встретить. Я не бедствую, хотя, к сожалению, в наши дни очень мало вакансий для клерка третьего класса.
— Ты мог бы подумать о другой работе, — предложил несколько озадаченный Рагнар.
— О другой работе, сэр! Это невозможно! Даже подумать об этом! Мои предки перевернулись бы в своих гробах, если бы я согласился на меньшую должность. Я — клерк третьего класса, каким был мой отец до меня, и его отец — до него.
Рагнар был удивлен горячностью клерка, словно тот был оскорблен его предложением. Но как ни развлекла Волка встреча с маленьким землянином, у него имелись свои планы.
— Как бы то ни было, мне нужен целитель.
— Если не возражаете, сэр, вы выглядите воплощением здоровья, хотя, знаете, вашим клыкам не помешала бы некоторая обработка.
Рагнар издал длинный рык, заставивший человечка отпрянуть назад.
— Мне не нужна помощь. Мой товарищ ранен. Линус, похоже, впервые решился внимательно рассмотреть Рагнара. Осмотрев его оружие, помятые доспехи и впечатляюще грозную фигуру, он пожал плечами.
— Почему бы сразу не сказать об этом, сэр? Уверен, брат Малбуриус сможет помочь. Пойдем, поищем его.
— Сначала я должен вернуться за товарищем.
— Конечно, сэр, разумеется. Покладистость клерка возбудила в душе Рагнара подозрения. Не собирается ли этот человечек заманить их в ловушку? Хаэгр серьезно ранен, да и сам он далек от стопроцентной готовности. И без того не блестящие дела могут пойти совсем уж плохо.