- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, инструкции по приготовлению натуральных дрожжей не были включены, поэтому замок оставался единственным местом, где можно было съесть пышный хлеб.
— Мы вернемся в храм завтра после завтрака, — сказал Фердинанд. — Там нас будут ожидать представители компании Плантен, мы возвращаемся в храм только ради встречи с ними. Так что знай, что к обеду мы вернемся в замок.
— Понимаю.
У нас была запланирована встреча с компанией Плантен в кабинете директора детского дома, где мы собирались обсудить, что печатать дальше, и предстоящий визит в провинцию Халдензель. Я была полностью готова снова встретиться с Лютцем и Бенно после стольких лет. Я вручила им официальный вызов во время книжной ярмарки и в список вещей, о которых мы будем говорить украдкой вложила письмо своей семье.
— Я тоже хотел бы принять участие во встрече, — сказал мне Хартмут.
Пожалуйста, нет…
Присутствие Хартмута означало, что мне нужно будет следить за стилем своей речи так же, как я это делала при написании писем. Неужели теперь это и будет моей жизнью?
А я наконец-то собиралась снова со всеми встретиться.
Из-за того, что я уже приводила его в храм раньше, у меня не было причин отказывать ему на этот раз. Но когда я, недовольная этим, подошла к Фердинанду чтобы попросить его разрешения на это, тот, нахмурившись, покачал головой.
— Через два дня состоится встреча с чиновниками, рекомендованными гибами. Именно тогда будет официально начата работа по распространению печатного дела. До этого времени ауб не даст разрешения на подобные действия, так что сейчас не время Филине или Хартмуту пребывать в храме. Вместо этого я бы посоветовал им подготовить документы для распространения среди чиновников, касающиеся действий и материалов, необходимых для создания мастерских по изготовлению бумаги и печатных мастерских, — сказал он.
— Как пожелаете.
Фердинанд заглушил любые потенциальные протесты, дав моим ученикам-чиновникам работу. Мне действительно было немного жаль Хартмута, но я испытала огромное облегчение от того, что мне не придется брать с собой его или Филину — настолько, что мне захотелось помолиться в благодарность за то, что Сильвестр работал так медленно, что он еще не дал своего разрешения Фердинанду.
Ладно, не буду я молиться. Хотя, возможно, улыбка у меня сейчас немного более широкая, чем должно держать аристократке.
На следующий день после завтрака мы с Фердинандом отправились в храм. Дамуэль и Ангелика сопровождали меня в качестве стражей, в то время как несовершеннолетние рыцари остались как и раньше в замке. Они проведут это время, проходя обучение под надзором Бонифация.
— Поскорее возвращайтесь, леди Розмайн. И все это ради их же блага. Я ужасно беспокоюсь о том, насколько чрезмерно воодушевленным кажется дедушка. Он вполне может загонять их до смерти, — сказал Корнелиус, провожая нас. Душевные раны, полученные им во время обучения среди рыцарей-стражей эрцгерцогской семьи, очевидно, еще не исцелились.
Я не думаю, что мое возвращение изменит неспособность дедушки сдерживать себя…
Прибыв в храм, Фердинанд направился прямо в покои Верховного епископа и провел со мной подготовку для нашей беседы с представителями компании Плантен, которая была запланирована на четвертый колокол.
— Я полагаю, что нам придется сделать это… — сказал Фердинанд, как только наша подготовительная дискуссия была закончена.
— Действительно, — ответила я, все еще записывая то, что он сказал, на моем диптихе. — Я предполагаю, что у них будет много вопросов, проблем и просьб относительно приведения в порядок нижнего города и отбора чиновников, которые необходимо будет решить на встрече с аубом.
— Я немедленно её устрою, — ответил Юстокс. Он не терял времени даром, тут же приступив к работе.
Теперь, когда наша подготовка к встрече закончилась, Фран принес чай и сладости. Мы снова ели блинчики, так как Дамуэль в прошлый раз трагически упустил свой шанс отведать их. Эти блины были особенно вкусными, так как в крем был подмешан сок паруэ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Фердинанд не любил, чтобы его сладости были слишком сладкими, поэтому в его блинах было много румтопфа и скромное количество крема. В отличие от его, в моих были кусочки паруэ, смешанные с большой порцией крема. Сок из кусочков паруэ наполнил мой рот радостью. Это был восхитительный вкус зимы, но сейчас уже был не сезон, и это была моя последняя возможность насладиться ими в этом году.
— …Новые сладости, а? — Заметил Фердинанд.
— Сами блинчики существуют уже довольно давно; эти просто сделаны из немного других ингредиентов, — ответила я.
Как только мы закончили, Фердинанд достал магические инструменты, блокирующие звук. Я схватила один из них, и именно тогда я заметила, что выражение его лица слегка изменилось, выглядя похоже на сочувствие ко мне.
— Отныне чиновники будут сопровождать тебя и в храм, — сказал он. — Это последний раз, когда ты сможешь воспользоваться здесь потайной комнатой.
Я знала, что этот день рано или поздно наступит, но, тем не менее, его слова ударили меня с силой разогнавшегося грузовика. Присутствие чиновников означало, что я не смогу очистить свои покои в любую минуту от посторонних и привести в свою потайную комнату определенных купцов. Я почувствовала ту же печаль, как и когда Хартмут попросил разрешения присутствовать на встрече. Вот и пришел конец этим моим встречам.
— Вы помешали Хартмуту приехать, чтобы у меня было время попрощаться с Лютцем и остальными…? — Спросила я.
— Я подумал, что для тебя было бы лучше завершить все самой, чем чтобы так резко отнимать эту возможность. — Фердинанд опустил глаза, а затем медленно выдохнул. — План состоял в том, чтобы ты оставалась со своей семьей, пока не поступишь в Королевскую академию, но в итоге тебя все равно забрали у них. Я закрывал глаза на происходящее в потайной комнате, чтобы облегчить твои страхи и тревоги, но теперь ты студентка Королевской академии. На всех твоих будущих встречах тебя будут сопровождать чиновники, и они вовсе не будут закрывать глаза на такие вещи.
— Верно… — ответила я. Фердинанд давал мне возможность проводить эти встречи так долго, как только мог, вероятно, за счет каких-то личных связей. Зная это, мне было нечего ему сказать.
— Самое главное, что о твоей помолвке с Вилфридом должно быть объявлено во время праздника, посвященного весне. И еще, немыслимо, чтобы простолюдин мог находится в потайной комнате наедине с помолвленной аристократкой. Подобное сильно навредит репутации компании ”Плантен", а ты, конечно, не хотела бы этого, не так ли?
Я согласно покачала головой. Бенно постоянно увеличивал и развивал свою компанию, чтобы удовлетворить необоснованные требования знати, плюс он постоянно мотался по всему Эренфесту с Лютцем и другими Гутенбергами. Я не могла уничтожить все их усилия ради своих эгоистичных причин.
— Юстокс собирается сопровождать тебя сегодня в твою потайную комнату, — сказал Фердинанд. — Он знает о твоих обстоятельствах и уже общался с компанией "Плантен". Полагаю, тебе будет гораздо легче игнорировать его присутствие, чем мое.
Очевидно, мне придется взять с собой по крайней мере одного чиновника. Это было потому, что мы будем говорить о вещах, которые необходимо будет упомянуть на предстоящей встрече с чиновниками, но, по-видимому, также его работа заключалась в том, чтобы убедиться, что я по-настоящему попрощалась. В противном случае, на самом деле у меня не было бы причин приводить его в мою потайную комнату.
— Очень хорошо, — сказала я после неохотной паузы. — Я возьму туда Юстокса.
Итак, я перешла в покои директора приюта вместе с Юстоксом и моими сопровождающими, чтобы дождаться четвертого колокола. Мы собирались неторопливо побеседовать за ужином.
— Это Фердинанд выбрал это время для встречи, верно? — Спросила я Юстокса. — Разве четвертый колокол не странное время для встречи?
— Лорд Фердинанд рассчитал, что это даст вам немного больше времени, чем если бы встреча была назначена в привычное время.

