Царство селевкидов. Величайшее наследие Александра Македонского - Эдвин Бивен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1903
Niese i. p. 43.
1904
Возможно, и первое поколение диадохов были многоженцами; у Деметрия Полиоркета в любом случае одновременно была больше чем одна жена. Я не думаю, что мы можем делать какие-то далекоидущие выводы из формулировки иероглифической надписи, где упоминаются Птолемей II и его «жены» (Strack, p. 67). Арсиноя, дочь Лисимаха, мать Птолемея III, была жива, когда он женился на Арсиное Филадельфе. Однако Арсиноя I, судя по всему, расторгла брак, и в этом случае это не было двоеженство, Schol. ad Theoc. 17, 128.
1905
φίλον συντάγμα, Polyb., XXXI. 3, 7.
1906
Возможно, неразумно было бы считать, что сам совет или термин «друзья» является заимствованием из какой-то конкретной традиции, хотя близкие параллели этому можно найти (например, в Древнем Египте, см.: Erman, trans. Tirard, p. 72): ведь такой совет должен существовать в любом монархическом государстве, и, естественно, с самого начала он должен был состоять из друзей царя.
1907
φοινικιστὴς βασίλειος, Xen. Anab. I. 2, 20; purpurati, Liv., XXX. 42, 6; XXXVII. 23, 7 и т. д.
1908
Hdt., III. 84.
1909
Plut. Eum. 8.
1910
Cyrop. VIII. 2, 8.
1911
1 Макк., 10: 20, 62, 89; 11: 58; Athen., V. 211 b.
1912
Rein. Mus. N.F. lv. (1900), p. 161 f.
1913
1 Макк., 10: 89; 11: 31; 2 Макк., 11: 1.
1914
Strack, op. cit. p. 170; Joseph., XII. § 148; 1 Макк., 11: 32; 2 Макк., 11: 22. То же самое обращение было обычно в письмах одного царя к другому (Hermes, xxix. (1894), p. 436). Если письмо, приведенное в 1 Макк., 10: 18, основано на каком-то подлинном документе, то удивительно, что к Ионафану уже обращаются «брат», хотя он, видимо, только был произведен в «друзья».
1915
τῶν πρώτων φίλων, 1 Макк., 10: 65; 11: 27; Michel, No. 1158. У Ливия упоминается princeps amicorum (XXXV. 15, 7), что, как можно подозревать, является ошибочным переводом τῶν πρώτων φίλων. Почетные σωματοφύλακες при Антиохе I, Athen., I. 19 d.
1916
1 Макк., 10: 89.
1917
Эти титулы не были наследственными, Strack, op. cit. p. 178. Однако, может быть, в особых случаях они могли бы стать таковыми по указу царя. Ср.: 1 Макк., 2: 18, νῦν οὖν… ποίησον τὸ πρόσταγμα τοῦ βασιλέως… καὶ ἔσῃ σὺ καὶ ὁ οῖκός σου τῶν φίλων τοῦ βασιλέως. Однако контекст, видимо, предполагает, что это значит лишь то, что семья в целом оставила по себе добрую память у царя.
1918
Ионафан, который был одним из τῶν πρώτων φίλων Деметрия II, был принят в ряды «друзей» Трифона, как будто бы заново (1 Макк., 11: 57).
1919
Гегесианакт из Александрии Троады стал «другом» Антиоха III за то, что прочел поэму в честь царя: Demetrius ap. Athen. IV. 155 b.
1920
ὁ προεστὼς τῶν ὅλων πραγμάτων, Polyb., V. 41. τὸν… ἐπὶ τῶν πραγμάτων τεταγμένον, Bull. corr. hell. i. (1877), p. 285. κατέλειπεν Λυσίαν… ἐπὶ τῶν πραγμάτων τοῦ βασιλέως, 1 Макк., 3: 32. τὸν ἐπί τῶν πραγμάτων, 2 Макк., 3: 7; 11: 1; 13: 2. τὸν προεστηκότα τῆς βασιλείας, Diod., XXXIII. 5 (πράγματα = βασιλεία). Cf. [πίστεως καὶ εὐνοίας] τῆς εἰς ἡμᾶς καὶ τὰ πράγματα, Philologus, XVII. p. 345.
1921
2 Макк., 11: 1.
1922
Лисий, Ласфен.
1923
Polyb., XXXI. 3, 16.
1924
Bull. corr. hell. viii. (1884), p. 106.
1925
App. Syr. 45. Я не нашел других упоминаний об этом. Надпись из Эризы (Bull. corr. hell. xv (1891), p. 556), судя по всему, относится к провинциальному, а не к имперскому чиновнику.
1926
Michel, No. 1158.
1927
В надписях, связанных с двором Понтийского царства, можно в некоторых деталях проследить аналогию с Селевкидами, например упоминание σύντροφος, также ἀρχίατρος и πρῶτοι φίλοι как определенного класса людей; возможно, соответствия казались бы более полными, если бы мы знали больше. Помимо главного врача, упомянутые там должности включают в себя: 1) ὁ τεταωμένος ἐπὶ τοῦ ἀπορρήτου; 2) ὁ ἐπὶ τοῦ ἐγχειριδίου; 3) ὁ τεταγμένος ἐπὶ τῶν δυνάμεων βασιλέως; 4) ὁ τεταγμένος ἐπὶ τῶν ἀνακρίσεων (Bull. corr. hell. vii. p. 354 f.).
1928
Xen. Anab. I. 9, 3.
1929
В древнем Македонском царстве Марсий из Пеллы именовался σύντροφος Александра (Suidas), и отражение этого обычая можно увидеть в выражении в 1 Макк., 1: 6, где полководцы Александра названы τοὺς συνεκτρόφους αὐτοῦ ἀπὸ νεότητος.
1930
Polyb., V. 82, 8.
1931
Bull. corr. hell. i. p. 285.
1932
2 Макк., 9: 29.
1933
Polyb., XXXI. 21, 2.
1934
Диодор у Деметрия I (Polyb., XXXI. 20, 3), Кратер – у Кизикена (Michel, No. 1158).
1935
Arr. Anab. IV. 13, 1 f.; Curtius, VIII. 6, 6; Suidas s.v. βασίλειοι παῖδες.
1936
Polyb., V. 82, 13.
1937
Ibid. XXXI. 3, 17. По поводу βασιλικοὶ παῖδες в царстве Антигонидов см.: Liv., XLV. 6, 7.
1938
Основные работы об армии и воинском деле в греческом мире это: Köchly, Rüstow, Gesch. d. griechisch. Kriegswesens (1852); H. Droysen, Heerwesen u. Kriegführung d. Griechen (1889); A. Bauer, “Die Kriegsalterthümer” in: