Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Восьмой день - Джон Кейз

Восьмой день - Джон Кейз

Читать онлайн Восьмой день - Джон Кейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 72
Перейти на страницу:

— Я обещал священнику вернуть его.

— Ну так верните. — Белцер посмотрел на свой «Роллекс». — Да, чуть не забыл. — Он извлек из кармана пиджака коричневый конверт и протянул Дэнни.

— Что это?

— Ваш билет на rapido[38] до Сиены. Уходит с вокзала Термини в десять тридцать две утра. А это бронь в отель. Конечно, хотелось бы поселить вас в центре, но во время проведения Палио город переполнен, и я рад, что вам досталось хотя бы это. А то ведь многие ночуют в палатках.

Дэнни пробормотал слова благодарности.

— Завтра в восемь, — напомнил Белцер, пожимая ему руку. — А на следующий день вы будете наблюдать скачки вместе с нами с балкона. Незабываемое зрелище!

* * *

Утром Дэнни сидел за столиком в ресторане отеля и, уставившись в одну точку, медленно пережевывал завтрак. Много о чем следовало подумать, а в голове вертелся рефрен старой песенки:

Мне остатьсяИли уйти?

«С одной стороны, у меня своя жизнь, значит, надо ехать домой и работать, работать, работать. Это самое правильное. Может, удастся купить видеосистему, кто знает. Достаточно зарабатывать, чтобы иметь возможность продолжать работать, — вот предел мечтаний настоящего художника. Если я когда-нибудь добьюсь настоящего успеха, это будет прекрасно. Но главное — работа. Не деньги».

— Еще кофе, синьор Крей?

Дэнни поднял голову и кивнул:

— Пожалуйста.

Официант снова наполнил чашку.

«А с другой стороны… я бы взялся за эту странную работу. Разумеется, не навсегда. Поработаю некоторое время, приобщусь к миру частных самолетов и шикарных отелей с бельгийским шоколадом на столе. Ведь именно это мне предлагает Белцер — шанс пожить на широкую ногу».

Соблазнительно… Но, прежде чем поддаваться искушению, следовало ответить на кое-какие вопросы. Например, о самой работе. Опыт Дэнни, правда весьма ограниченный, подсказывал, что богатые редко воюют достойными средствами и «за правое дело». Такова правда жизни.

И в деле Белцера Дэнни не имел возможности выяснить, кто прав, а кто виноват. Он даже не знал истинного существа дела. А теперь вопрос: действительно ли это так важно, чью сторону он занимает? Прежде ему казалось, что важно, но теперь, когда Белцер сделал предложение, Дэнни начал сомневаться, что все его так называемые положительные качества, нравственность, добродетель и прочее, существуют не столько по причине целостности его натуры, сколько из-за отсутствия возможностей. А если он не такой уж хороший, каким всегда себя воображал, а плохой, у которого еще не было шанса обнаружить дерьмо, находящееся внутри? Просто за его добродетели еще никто не предлагал хорошую цену.

Дэнни глотнул кофе, полюбовался кремовой фарфоровой чашечкой. Все, связанное с Белцером, ему было непонятно и настораживало. Возня с компьютером Терио, павлины… Тянуло даже перекреститься.

Расстроенный, Дэнни расплатился и вернулся к себе в номер. Достал из-под кровати ноутбук Терио, положил на диван и включил, надеясь обнаружить в файлах нечто такое, что помогло бы ему решиться. Но файлов никаких не было. Ничего.

Дэнни вгляделся в пустой экран. Неужели сломался? Вроде не должен, ведь вчера у Белцера работал. Он захлопнул крышку и снова включил. То же самое. Дэнни долго сидел на диване с ноутбуком на коленях, пытаясь вспомнить, что вчера делал Белцер. Вставлял какой-то компакт-диск, это точно. Копировал файлы? Потом заскрежетал дисковод…

Наконец Дэнни понял. Белцер не копировал файлы. Он реформатировал жесткий диск с помощью какой-то специальной программы, когда после записи все файлы на диске стираются. Вот для чего понадобился компакт-диск.

Это открытие Дэнни ошеломило. Когда он полностью осознал значение действий Белцера, стало ясно, на чьей стороне он играет. На неправой. И то, что поручил ему адвокат, — вовсе не расследование, а пособничество. Никакой клеветнической информации о Зебеке Терио не распространял, поскольку в этом случае Белцер должен был скопировать файлы, прежде чем отдавать компьютер Инцаги. Это были бы свидетельства «злодейства» Терио. А вместо этого адвокат их стер.

Теперь до Дэнни дошло. Его использовали как простака, марионетку. Адвокат Белцер платил ему не за смышленость и изобретательность — «Ассоциация Феллнер» была много смышленее и изобретательнее, — он платил ему за наивность. В «Ассоциации Феллнер» быстро бы раскусили его замыслы. Первое, что сделали бы в детективном агентстве, — это проверили по системе «Нексис» насчет клеветы против Зебека. И если бы оказалось, что клиент врет, они бы сразу же отказались от дела.

Дэнни разозлился настолько, что даже покраснел. У него был легкий, покладистый характер, но в глубине души он продолжал оставаться ирландцем. И, когда ему наступали на больное место, это грозило непредсказуемыми последствиями. Маму это очень беспокоило. «Дэнни, ты похож на сломанный молоток. Когда соскакиваешь с ручки, то сам не знаешь, по кому ударишь».

Но сейчас он знал, по кому ударить. Ему хотелось прибить Белцера. Но это невозможно, да и не нужно.

Он отодвинул компьютер. Откинулся на диван, уставился в потолок. Что теперь? Идти на конфликт с Белцером бессмысленно. Следует продолжать игру, получить деньги и мирно разойтись. «Спасибо за предложение, мистер Белцер, оно довольно интересное, но мне необходимо готовить выставку. Чао!»

«Но я его все равно одурачу, — подумал Дэнни. — У меня же есть дискеты, значит, файлы можно восстановить. Белцер о дискетах ничего не знает. А священник получит то, что посылал ему Терио. Может, там не было никакого послания, просто подарок другу, и все. В таком случае отец Инцаги сам сотрет эти файлы с жесткого диска».

Но они имеют какое-то значение, иначе бы Белцер не стал их стирать. Дэнни Крей не знал, почему адвокат так поступил, и не хотел знать. Он передаст ноутбук с восстановленными файлами священнику и этим хотя бы как-то успокоит свою совесть. А потом постарается поскорее обо всем забыть.

* * *

Все было не так просто, как казалось. Белцер реформатировал жесткий диск, разрушив не только текстовые файлы Терио, но также и операционную систему «Windows». Вначале нужно было восстановить ее. До сих пор Дэнни этого никогда не делал. Лучше, если займется специалист.

Одно из преимуществ жизни в шикарном отеле — возможность получить что угодно. Любую нужную информацию, забронировать билеты — в общем, все и в любое время. В отеле этим занимался Джорджио. Дэнни изложил ему свою проблему и вернулся в номер, а через час в дверь постучал невысокий молодой человек с дипломатом, набитым пиратскими копиями различных программ, в том числе и операционной системы «Windows-98».

На ее установку потребовалось немногим более получаса. Когда работа была закончена, Дэнни дал парню сто долларов и закрыл за ним дверь. После чего восстановил все файлы, удаленные Белцером. Затем позвонил Инцаги.

— Быстро у вас получилось, — удивился священник. — Я думал, вы продержите его по крайней мере несколько дней.

— Ничего интересного там для нас не оказалось, — сказал Дэнни. — Как мне его вам передать? Дело в том, что завтра я уезжаю. Послать по «Федерал экспресс»?

— Конечно, можно… а… куда вы уезжаете? Обратно в Штаты?

— Нет, в Сиену.

— На Палио! Понятно. Красивый город, я вам завидую. Обязательно посмотрите собор. Великолепное сооружение. Такого же уровня, как и собор Святого Петра.

— Обязательно.

— А как вы поедете? — спросил священник после паузы.

— Поездом.

— Хм… в таком случае… утром я еду во Фрискати и мы могли бы встретиться на вокзале Термини.

— А где?

— Давайте у информационного табло в главном зале. Когда у вас поезд?

— В десять тридцать две.

— Тогда встречаемся в девять сорок пять. Только вы… — Инцаги замолчал.

— Что?

— Остерегайтесь детей.

— Каких детей?

— Цыганских. Они очаровательны, но очень быстро очистят ваши карманы.

Глава 9

На вокзале было людно, пыльно и шумно. Дэнни и священник сели за столик в кафе неподалеку от выхода к поездам. Инцаги обернул вокруг кисти ремешок футляра ноутбука. На всякий случай. По вокзалу рыскали дети-воришки, высматривая открытые сумочки и оставленный без присмотра багаж. Глотнув кофе, он поморщился:

— Не очень хороший.

Дэнни кивнул, не слушая Инцаги. Он задумался, забыв на мгновение обо всем — о человеке, сидящем напротив, вокзальной суете, поездке в Сиену, Палио и предстоящем разговоре с Белцером, где он скажет: спасибо, но я… и так далее. Он находился сейчас в нескольких тысячах миль от этого места, покупал видеосистему в магазине на Нижнем Манхэттене.

— Да, детектив, на любой заправочной станции в провинции вам сварят лучший кофе, — произнес Инцаги. — Мне стыдно, что я итальянец.

Дэнни вздрогнул. Слово «детектив» вернуло его к действительности, обратно в Италию. Он поднял взгляд на священника.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Восьмой день - Джон Кейз торрент бесплатно.
Комментарии