- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барон, аккуратно лавируя, провел нас почти к центру зала, мы встали друг напротив друга, и я постаралась настроиться на танец, мысленно молясь, чтобы в этой толпе никто не обратил на нас внимания.
- Надеюсь, Ваша светлость, вы будете подсказывать мне движения, - кокетливо улыбнулась я.
- Всенепременно, миледи, хотя я уверен, что вы чудесно танцуете, и буду счастлив, если вы будете обращаться ко мне по имени, для вас я просто Густав. Вы же подруга моей дорогой дочери, - барон поцеловал мне руку, - кроме того у нас столько общего, я тоже вдовец уже больше пяти лет.
- О, это большая честь для меня, - ласково пропела я в ответ, высвобождая руку и мысленно проклиная любвеобильного папашу Эвы. Явно ведь под сотню лет, а все туда же. Вдовец он значит. Что-то срок, когда он овдовел, подозрительно совпадает с временем признания Эвелины его дочерью. Видимо, все-таки опасался представить жене побочного ребенка.
- Конечно же, вы тоже можете звать меня по имени, - проворковала я, продолжая играть роль милой сиротки из далекой-далекой провинции.
Тут, к счастью, заиграла музыка и мы начали танцевать. На удивление, отец Эвелины оказался потрясающим партнером. Он так уверенно вел, что я предугадывала каждое движение и поворот. Танец оказался похож на обычный вальс, с небольшими вариациями и изменяющимся темпом музыки.
Я почти расслабилась, отдавшись кружению, и только соблазняющий взгляд напротив заставлял держаться настороже. Когда музыка закончилась, и барон, поклонившись, хотел отвести меня к нашему столику, к нам подскочили пропавшие было братья Рэдлоу и напомнили об обещанных им танцах.
Пришлось выдержать еще два тура твирла - так назывался местный вальс. Близнецы тоже неплохо танцевали, но до отца им было далеко. Я уж было настроилась немного отдохнуть, но стоило мне подойти к желанному столику, неожиданно рядом возник лорд Шарроуз.
- Аделина, вы неотразимы! Я просто ослеплен! Надеюсь вы не откажете мне в танце! - Сириус схватил меня за обе руки и, наклонившись к уху, прошептал:
- Я все уладил, но мне нужно успеть кое-что сказать вам перед встречей с королем.
И только я хотела согласиться, как раздался холодный и злой голос Роберта:
- Вы опоздали, барон, я уже пригласил миледи на этот танец.
Я тут же отпрянула от Шарроуза, вспомнив о предупреждении Роберта в карете, вдруг он решит, что я все же решила вступить в сговор с ректором. Виновато улыбнувшись несостоявшемуся партнеру, я примирительно произнесла:
- Прошу прощения, Ваша светлость, я действительно уже пообещала этот танец графу. Рада была вас увидеть.
- Тогда прошу вас о следующем танце, - не уступал Сириус.
- Следующий тоже, - уже спокойнее ответил Роберт и увел меня к другим танцующим, не оставляя шанса бедному барону вмешаться.
Я думала, что сейчас он снова начнет меня обвинять и угрожать,но Роберт просто молчал, дожидаясь начала танца. Я тоже молчала и смотрела на него.
Впервые за долгое время смотрела прямо в глаза. Не знаю, что хотела там увидеть. Все что было отболело и прошло, но почему-то казалось, что в темных глазах напротив я видела отражение своей давней боли.
Я не услышала, как заиграла музыка, просто почувствовала, как Роберт приобнял одной рукой за талию и начал двигаться. Спохватившись, положила руку ему на плечо. Не знаю, как я танцевала, тело двигалось само по себе, словно подчиняясь какой-то магии. Я не видела людей вокруг, музыка доносилась приглушенным фоном.
Я словно очутилась в волшебном сне, совсем не похожим на правду, потому что мужчина напротив не мог так на меня смотреть. С удивлением, восхищением, какой-то тайной надеждой. В черных глазах бушевал шторм, но впервые я не видела там ни ненависти, ни презрения, и не хотела, чтобы этот сон заканчивался.
Но музыка смолкла, мы остановились, и я даже нашла в себе силы отвести взгляд от Роберта. Я была в смятении. Мне казалось, что этот человек давно не вызывает во мне никаких чувств, кроме страха и обиды, да и принадлежит уже другой, но этот танец перевернул мне душу. Хотелось успокоиться, побыть одной. Кажется, Роберт собирался танцевать два танца подряд, но у меня не было на это сил.
И вдруг, на мое счастье, на поясе Роберта замигал зеленый огонек. Рядом с нами тут же материализовался слуга в темно-сером костюме и с поклоном попросил следовать за ним на аудиенцию к королю.
Мы покинули зал и поспешили вслед за слугой.Я почти не видела, где мы шли, так как дорогой переживала не слишком ли красное у меня лицо, и не слишком ли громко колотится мое сердце. Спасибо Роберту, что он не пытался заговорить, лишь поддерживал меня под руку. Я бы со стыда сгорела, если бы он понял, что со мной творится.
При входе в кабинет нас остановил хмурый мужчина с черной папкой в руках, я так и не поняла, охранник он был или секретарь. Он забрал у Роберта номерок, провел перед нами маленьким светящимся двурогим жезлом, немного похожим на камертон, и после этого разрешил войти.
Глава 14.
Король ждал нас за большим письменным столом, что-то отмечая в большой кожаной книге, похожей на ежедневник.
Роберт поприветствовал Его Величество и поклонился, я молча сделала реверанс.
- Миледи, рад вас видеть, - улыбнулся Кристиан Веррийский, - присаживайтесь, пожалуйста. Граф, вы тоже садитесь рядом.
Мы приняли приглашение, Роберт пододвинул мне кресло, а затем сам сел в соседнее.
Я молчала, предполагая, что беседу начнут мужчины и с любопытством смотрела на короля. Он тоже некоторое время пристально изучал мое лицо и ,наконец хмыкнув,произнес.
-Так вот, вы какая, маркиза Аделина Блэквурд.
- Какая? - тихо спросила я.
- Весьма любопытная особа, - Его Величество снова усмехнулся, - боязливая, но не тихая, спокойная, но можете вспылить. Упрямая, но умеете уступать. Недоверчивая, но в глубине души верите в лучшее. Имеете ярко выраженный инстинкт самосохранения и прекрасно приспосабливаетесь под обстоятельства Я молчала, не зная,что ответить на выданную характеристику. Но король уже обращался к

