- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ясновидящая - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты знаешь, что потерял ее здесь? Той ночью? — спросила Элли.
Он злобно сверкнул глазами. Раскрыл было рот, но ответить помешал другой голос:
— НЕ ДВИГАТЬСЯ! ВСЕМ СТОЯТЬ!
Парень опустил руку и повернулся. Из-за деревьев показался лейтенант Уилкинс. Элли облегченно вздохнула.
Сара схватила подругу за руки.
— Папа! — закричала она, не в силах скрыть удивления. — Как ты узнал?
— Один из моих офицеров проезжал здесь. Он увидел, как вы вдвоем направились в лес, и сообщил мне по рации, — говоря все это, лейтенант Уилкинс не спускал глаз с Бретта. Расстегнул кобуру и вытащил револьвер.
— Ого! — только и воскликнул тот, поднимая руки.
— Однажды ты сбежал, — сказал детектив тихо, без всяких эмоций. — Но на этот раз тебе не скрыться.
— Лейтенант Уилкинс, — Элли сделала шаг вперед вместе со своей подругой. — Мы нашли пуговицу. В могиле Мелинды.
— Осторожно! — прикрикнул полицейский сердито и повел стволом револьвера. — Вы обе. Не приближайтесь. Он опасен.
— Но папа… — начала Сара.
— Идите в машину, — заорал лейтенант Уилкинс, теряя терпение. — Сейчас же. Убирайтесь отсюда! Садитесь в машину!
Девушки не двигались. Элли заметила, как глаза Бретта наполняются страхом. Он сделал шаг назад, все еще держа руки поднятыми.
— Садитесь в машину! — снова приказал полицейский.
Бретт сделал еще одиин шаг назад. Детектив направил на него дуло.
— Больше ты никуда не денешься, — выкрикнул он. — Ну же, девчонки! Давайте отсюда! Живо! Убирайтесь с этого места!
— Нет! Папа! — воскликнула Сара. Элл и перевела взгляд на Бретта.
— Не стреляйте! — выкрикнул вдруг парень, продолжая отступать.
— На этот раз не уйдешь, — пробормотал лейтенант Уилкинс, прицеливаясь.
— Нет, пожалуйста! — кричал Бретт.
— Ты убил мою дочь! Неужели ты думаешь, я отпущу тебя?!
— Подождите! — завопил Бретт. Выстрел взорвал тишину, отдаваясь эхом среди деревьев.
Глава 24
Элли пронзительно взвизгнула. Она ожидала, что Бретт повалится наземь, но тот продолжал стоять. Лицо парня исказил шок, руки безвольно повисли, плечи дрожали.
И тут, к удивлению Элли, лейтенант Уилкинс застонал. Он повернул голову, пытаясь разглядеть свое плечо. По мундиру сбегала темная струйка крови. Детектив изумленно открыл рот.
Не веря своим глазам, Элли смотрела на Сару. Та крепко сжимала револьвер, направленный в спину отцу.
Лейтенант Уилкинс снова застонал, затем обернулся к дочери.
— Сара… Почему? — выдавил он.
Сара продолжала держать оружие на весу.
— Я все поняла, папа, — произнесла она тихим голосом. Ее глаза возбужденно бегали, но лицо оставалось неподвижным.
— Сара… Ты выстрелила в меня! — лейтенант Уилкинс обхватил раненое плечо. Кровь стекала по его пальцам, заливая мундир.
— Я все поняла, папа, — повторила Сара холодно. — Когда увидела пуговицу, то вспомнила. Я узнала ее, папа. Золотистая пуговица от твоей формы. Ты так расстроился из-за нее в ту ночь, когда пропала Мелипда.
— Но, Сара… — вяло запротестовал лейтенант Уилкипс.
— Мелинда исчезла, — продолжала девушка, не обращая на него внимания, — Мелинда исчезла, а ты волновался из-за потерянной пуговицы. Я так расстроилась тогда, что ни о чем не спрашивала. Но теперь я все поняла.
— Это получилось случайно, — стал с трудом объяснять лейтенант Уилкинс, корчась от боли. Сжимая кровоточащее плечо, он опустился рядом с могилой на колени прямо в грязь.
— Ты убил собственную дочь, — пробормотала Сара, все еще не опуская оружия.
Элли изумленно вскрикнула. Из-за ее спины появился Бретт и в упор уставился па полицейского.
— Это получилось случайно, — повторил лейтенант Уилкинс. — Я только не хотел, чтобы Мелинда бросила меня, чтобы сбежала С НИМ! — он с ненавистью указал глазами на Бретта. — Мы сцепились, я нечаянно толкнул ее. И она расшибла голову. Это был несчастный случай. Ты должна поверить мне, Сара. Я любил се. Я любил ее больше всего на свете.
— Знаю, — криво ухмыльнулась Сара. А потом ты решил обставить все так, будто Мелинду убили. Закопал ее в лесу. И нож Бретта тоже закопал, чтобы улики были против него. Затем ты стал преследовать Бретта.
— Он разрушил нашу семью! — выкрикнул лейтенант Уилкинс. — Почему я должен его прощать? Это ЕГО вина, а не моя! Он разрушил нашу семью!
— Вы собирались застрелить меня! — воскликнул ошеломленный Бретт, хватая руку Элли, чтобы успокоиться. — Поэтому позволили сбежать нынче вечером! Вы не хотели отправлять меня в тюрьму! Вы хотели меня убить!
Лейтенант Уилкинс посмотрел на парня, его взгляд стал жестким и холодным.
— Ты убил нашу семью! Ты должен умереть!
Элли взвизгнула, увидев, что детектив поднимает свой револьвер. Держа оружие двумя руками, он прицелился прямо в сердце Бретта. И нажал на спуск.
Глава 25
И снова эхо разнесло звук выстрела.
Элли кинулась к Бретту:
— Ты не…
И только тут поняла, что пуля прошла мимо цели.
Парень успел уклониться и ногой выбить пистолет из руки Уилкинса.
— Вы заставили меня прятаться два года! — прокричал он злобно. — Два года прятаться и убегать, когда я был невиновен. А что вы сделали с МОЕЙ семьей, лейтенант Уилкинс? С МОЕЙ семьей?
Детектив застонал, сжал плечо и повалился на землю.
— Сара… Помоги, — пробормотал он.
Сперва его дочь не двинулась с места. Потом положила оружие на землю и побежала к шоссе.
— Я умею обращаться с рацией! — крикнула она на бегу. — Вызову «скорую»!
Элли смотрела, как подруга скрывается за деревьями. И только сейчас поняла, что Бретт всё ещё держит ее за руку. Облегченно вздохнув, она прижалась к его груди и закрыла глаза.
— А как тебя теперь называть — Брайан или Бретт? — спросила Элли.
— Называй Бреттом, — ответил он задумчиво. — Мне никогда не нравилось быть Брайаном. Это было выдумкой. А я настоящий.
Они сидели на диване в доме у Элли, держась за руки. Чез растянулся на ковре у их ног.
— Но я все еще многого не понимаю, — сказала девушка. — Как ты догадался, что надо бежать? Как понял, что этот Уилкинс собирается пришить тебе убийство Мелинды?
Бретт прикрыл глаза, пытаясь вспомнить. И сжал ее руки крепче.
— Той ночью, когда Мелинда погибла, я подъехал за ней прямо к дому. Но коттедж стоял без света, там никого не было. Я решил, что она раздумала бежать со мной.
— Наверное, в этот момент Уилкинс закапывал тело в лесу, — грустно сказала Элли.
Бретт замолчал на миг, потом продолжал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
