Синий георгин - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Вы правы. Это действительно не имеет значения или не должно иметь. Однако я дважды была замужем. Один брак оказался хорошим, очень хорошим. Второй — плохим, очень плохим. На данном этапе я не ищу мужчину. Слишком много проблем, черт побери! Даже когда все хорошо, мужчины отнимают немало времени, сил и энергии. Я предпочитаю тратить все это на себя.
—Вам бывает одиноко?
—Да. Конечно, да. Было время, когда я и не мечтала о роскоши одиночества. Растила сыновей, вела дом, суетилась, делала все, что от меня требовалось. — Роз обвела взглядом кухню, словно удивляясь тишине и порядку, царившим здесь. — Сыновья выросли — сие вам еще предстоит испытать, — и их пришлось отпустить. Тогда я решила поделиться своей жизнью, своим домом, собой... Это была ошибка, — лицо Роз осталось приветливым, но голос заледенел. — Я ее исправила.
—Я не могу представить себя снова замужем... Даже хороший брак требует много общих усилий, верно? Особенно когда есть дети, работа.
—Мне никогда не приходилось совмещать. Пока был жив Джон, у меня были только дети, дом и он. Вся моя жизнь крутилась вокруг них. А когда я осталась с детьми одна, то ни о чем другом и не думала. И не жалею об этом, — Роз сделала несколько глотков кофе. — Это был мой выбор. Работа, бизнес у меня начались поздно. Я восхищаюсь женщинами, которые совмещают семью и работу.
—Мне кажется, я справлялась, — при воспоминаниях кольнуло сердце, но уже не так остро, как прежде. — Это изматывало, но я надеюсь, что у меня хорошо получалось. А сейчас? Вряд ли я снова найду силы на то, чтобы быть с кем-то вместе. — Стелла покачала головой. — Просто не вижу никого другого рядом. Только Кевин и... И вся наша жизнь шаг за шагом...
—Может быть, тот человек просто еще не появился в поле вашего зрения.
Стелла пожала плечами.
—Может быть. Но вас и Логана я могу представить вместе.
—Правда? — спросила Роз с таким озорством, что Стелла, забыв о неловкости, расхохоталась.
—Не в этом смысле. То есть я начала, а потом просто заблокировала картинку. Я хочу сказать, что вы хорошо смотритесь вместе. Мило, непринужденно. Я подумала, как здорово, когда есть кто- то, с кем чувствуешь себя легко.
—Вам с Кевином было легко вместе...
—Да. Мы как будто были настроены друг на друга.
—Вы не носите обручальное кольцо...
—Я сняла его около года назад, когда начала ходить на свидания. Мне показалось неправильным носить кольцо, которое мне надел на палец Кевин, когда я с другим мужчиной. Я больше не чувствую себя замужней. Думаю, это происходило постепенно.
Услышав в последней фразе сомнения, Роз кивнула.
—Я понимаю.
—Со временем я перестала думать, что сказал бы или сделал Кевин, что он подумал бы, чего захотел бы. И поэтому тоже я сняла кольцо. Это было тяжело.
—Я сняла свое кольцо в сороковой день рождения, — тихо сказала Роз. — Поняла, что ношу его не столько в память о Джоне, сколько как щит от новых отношений. Вот и сняла его в тот черный для всех женщин день. — Роз криво улыбнулась. — Либо мы идем вперед, либо увядаем.
—Я почти все время слишком занята, чтобы думать об этом. Кроме того, не хотелось бы сейчас вообще затрагивать эту тему. Я просто хотела извиниться.
—Извинения приняты. Я допью кофе наверху. Увидимся утром.
—Благодарю вас. Спокойной ночи.
Настроение у Стеллы заметно улучшилось. Она взяла чашку и отправилась к себе, размышляя о завтрашнем дне. Сначала она продолжит реорганизацию, затем поговорит с Харпером и Роз о том, какие черенки следует внести в инвентаризационную опись. И попробует наладить отношения с Логаном...
Пение, тихое и печальное, Стелла услышала, как только вошла в коридор второго этажа. Она ускорила шаг, сердце заколотилось, чашка задрожала в руке. К комнате сыновей Стелла уже почти подбежала.
Она опять никого не увидела, только почувствовала тот же холодок в воздухе. Стелла поставила чашку на комод и заглянула в шкаф, под кровати. Конечно, там никого не было.
Она опустилась на пол между кроватями сыновей. Пес зашевелился, вскарабкался к ней на колени, лизнул ладонь. Пульс давно пришел в норму, но Стелла так и сидела между своими спящими мальчиками, поглаживая Паркера.
В воскресенье Стелла приехала с сыновьями к отцу на бранч[14] и даже не подумала сопротивляться, когда, вручив ей бокал с «мимозой»[15], Джолин выпроводила ее из кухни.
Это был первый полный выходной с начала работы в питомнике, и, пока мальчики бегали с Паркером по маленькому заднему дворику, она могла отдохнуть, расслабиться и поговорить с отцом.
—Расскажи мне все, — он улыбнулся.
—Если все, то придется рассказывать до обеда и даже до завтрашнего утра.
—Тогда о главном. Как тебе Розалинд?
—Роз мне очень нравится, хотя она непредсказуема. Бывает и прямолинейной, и уклончивой. Я никогда не уверена в том, как она отнесется к моим идеям, но она мне нравится.
—Роз с тобой очень повезло. Она умная женщина и понимает это.
—Пожалуй, ты чуточку пристрастен.
—Ну разве что самую чуточку!
Стелла всегда знала, что отец ее любит. Даже когда они не виделись месяцами, он звонил, присылал письма и подарки просто так, без всякого повода.
«Папа красиво состарился», — думала она сейчас, разглядывая отца. Если мать вела с неумолимыми годами жестокую затяжную войну, то Уилл Дули заключил с ними перемирие. Разумеется, в его шевелюре седины теперь гораздо больше, чем рыжих волос, и, сохранив худобу, он обзавелся животиком, но ни это, ни сеточка морщин вокруг глаз и рта, ни очки его совсем не портили, а не исчезающий даже зимой загар говорил о любви к садоводству и гольфу.
—Мальчики, похоже, счастливы, — сменил тему отец.
—Да. Страшно вспоминать, как я переживала, а они будто всю жизнь здесь прожили.
—Милая, для тебя переживать за них — все равно что дышать.
—Это действительно так. Правда, в школе еще есть проблемы. Новичкам всегда достается, но мальчикам нравится дом и то, что поместье такое огромное. И они обожают Дэвида. Ты знаешь Дэвида Уэнтуорта?
—Конечно. Можно сказать, он с детства член семьи Роз, а теперь управляет ее домом.
—Дэвид потрясающе ладит с детьми. Я рада, что после школы они проводят время с теми, кто им нравится. А еще мне симпатичен Харпер, хотя я не так уж часто его вижу.
—Этот мальчик Роз всегда был одиночкой. Он гораздо счастливее со своими растениями, чем с людьми. Харпер красивый...
—Не спорю, пап, но мы с ним ограничимся обсуждением качества черенков с листовой почкой и прививок врасщеп, ладно?
—Нельзя винить отца за то, что он желает добра своей дочери.