Чародей звездолета «Посейдон» - Генри Балмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Три тысячи мужчин и женщин, — сказал Хаулэнд, — обосновались в большом стальном ящике, несущемся среди звезд, в пространствах Вселенной, где совсем другое, не такое, как у нас, космическое время, — прямо мурашки бегут по спине.
Рэндолф сделал вид, что Хаулэнд натолкнул его на важную мысль:
— Ты упомянул о нашем пространственно-временном континууме. Это напомнило мне об ответственнейшем моменте всего нашего предприятия. Но я думаю, что Теренс справится. Он приобрел большой опыт, когда находился на службе в военно-космическом флоте.
Послышался предупредительный гудок, и, как поступал каждый в момент преодоления космическим кораблем гравитации, все трое ученых направились к специальным креслам перед иллюминаторами. Они были всего лишь тремя членами громадной толпы на борту лайнера. Как и все, они в волнении перед стартом помахали на площадке для прощания своим друзьям и родственникам.
Как и все, слегка возбужденные, поднялись на корабль «Посейдон». Как и все, они заняли сейчас кресла для обозрения.
Последние опоры, жестко связывавшие звездолет с Землей, были убраны, и он плавно, без малейшей тряски взмыл в небо. Наконец, они были в космосе.
Удобно устроившись в смотровых шезлонгах, Рэндолф, Хаулэнд и Хаффнер молча глядели в иллюминаторы. Через фильтры, надетые на окна прямого обзора, свет от солнца казался зеленоватым. Снаружи беспрестанно работали механизмы, очищавшие обшивку лайнера от опасных для него микрометеоритов.
Всю панораму заполняли звезды — массивные, блестящие, с неоднородной поверхностью. Между звездами не было ни одного черного просвета, только иногда их прикрывали отдельные пылевые облака и плотные туманности, от которых веяло таинственностью. Рэндолф даже встал, откинув голову назад, и смотрел во все глаза. Хаффнер, как бы извиняясь, взглянул на Хаулэнда и для успокоения сделал небольшой глоток из бутылки.
Все трое молчали.
И вдруг картина за иллюминаторами резко изменилась. Солнце и звезды исчезли. На их месте появились жуткие вихревые кольца и сменявшие друг друга потоки оранжевого и розового, изумрудного и голубого, бархатно-черного и белоснежного цветов. Все это смешивалось, двигалось, играло и переливалось. «Посейдон» вошел в пространство с совершенно другим космическим временем. Кораблю предстояло преодолеть расстояние в двадцать световых лет за три земные недели.
— О, боже! — взмолился Хаулэнд, опустив голову вниз. — Тут меня всегда хватает.
— Сочувствую, — сказал приятный голос за его плечом. — Разрешите взглянуть. Надеюсь, у нас есть связь с космическим бюро путешествий.
Хаулэнд оглянулся в сильном удивлении. Перед ним, улыбаясь, стоял Тим Варнер, журналист из «Дэйли Гэлэкси», которого Хаулэнд видел в «Золотом Петушке» возле Льюистида.
— Тесно в Галактике, приятель.
— Почему вы… да, мир тесен.
— Кажется, вы удивлены встрече со мной. Я журналист. Решил попутешествовать среди звезд. А вы? Это я должен удивляться, что встретил вас здесь. Доктор Хаулэнд, не так ли?
— Совершенно верно. Просто я в отпуске.
— Вместе со своим боссом. Отлично. Пойдемте чего-нибудь выпьем.
— Разумное предложение, — сразу подал голос Вилли Хаффнер.
Хаулэнд представил Тима Варнера Рэндолфу и Хаффнеру по дороге в бар.
Рэндолф со своим поразительным умением удаляться, когда ему вздумается, исчез сразу после рукопожатия с Варнером. Казалось, что маленькому профессору не нравилось лишний раз топтаться под ногами у других.
— Вы готовите материал для «Дэйли Гэлэкси», да, мистер Варнер? — спросил Хаффнер. Он сходился с людьми намного легче, чем Хаулэнд.
— Нет. Вместо литературных изысканий я раскапываю одно грязное дельце, которое вряд ли принесет мне большие доходы. Так что у меня нет времени.
— Что привело вас на «Посейдон»? — спросил Хаулэнд.
— Да есть тут история, но я никому не рассказываю.
Что-то такое в Варнере начинало действовать на нервы Хаулэнду. Тим Варнер производил впечатление человека довольно порядочного, но немного нахального — что ж, у каждого свой характер. Включили видеозвуковую систему, и из многочисленных динамиков, установленных по всему звездолету, послышался голос диктора:
— Капитан любезно передает привет пассажирам и желает всем приятного путешествия.
Варнер зевнул, извинился, сказал, что устал, и удалился.
— Кажется, неплохой парень, — заметил Хаффнер и начал говорить о серьезных делах.
Хаулэнд слушал его некоторое время просто для приличия, но потом сказал, что тоже чувствует себя уставшим. Приближалось время обеда, и он заранее предвкушал удовольствие. Питер подошел к своей каюте, не имевшей ничего общего с великолепными покоями, которые занимал Рэндолф, — Хаулэнд отметил это с улыбкой — и толкнул дверь.
В каюте было тихо и темно, и он протянул руку к выключателю. Еще не успев зажечь свет, он вдруг почувствовал чье-то дыхание совсем рядом с собой. И сразу же какой-то тяжелый предмет с треском обрушился на его голову. В глазах засверкали искры, но, к сожалению, не от яркого освещения каюты. От неожиданности Питер издал громкий крик, но на ногах устоял. Удар пришелся чуть мимо головы и поэтому не был очень сильным. Но в следующую секунду Хаулэнда снова ударили — по поднятой к выключателю руке, этот удар был страшным.
Хлопнула дверь, и черная тень выскочила наружу.
Хаулэнд сделал попытку схватить нападавшего, но все было бесполезно шаги быстро убегавшего человека гулко раздавались уже где-то далеко по коридору. Хаулэнд выглянул, но ничего не увидел, а вскоре перестал слышать и звук шагов. Он не обладал быстрой реакцией, которая могла бы дать ему возможность сразить обидчика, и знал, что не побежит за ним. Питер, шатаясь, пошел к умывальнику, зажег свет над ним и, открыв воду, подставил голову под струю. Ему было очень плохо. Что, черт возьми, все-таки происходит?
В голове пронеслись имена Мэллоу, Даффи Бригса и Барни Кейна. Но они, вместе с остальными, были далеко отсюда, их не было на борту «Посейдона».
Кто же ударил его? Может быть, просто вор. Но Питер решил не обнародовать инцидент. Все могло иметь более глубокий и опасный смысл… Он должен увидеть Рэндолфа.
Вилли Хаффнеру достаточно будет взглянуть на его голову, чтобы заметить кровоподтек. А Хаффнеру только дай повод, он сразу же начнет отпускать какие-нибудь шуточки относительно мозгов Хаулэнда.
В ожидании приближавшегося обеда население «Посейдона» оживилось, у всех заметно поднялось настроение. Комфортабельный корабль показался звездным пассажирам еще уютнее, свет — ярче, а беседы стали веселее. После этого первого торжественного, со всеми мыслимыми и немыслимыми удовольствиями, обеда должны были состояться сначала танцы, а потом разные представления, вечера и вечеринки, которые будут сопровождать расслабившихся пассажиров в течение всего путешествия до Гагарина-3. Там звездные туристы высадятся на то время, пока лайнер будет в одиночестве совершать спецполеты на Санта-Крус-2 и Эмир-Бей-9.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});