Категории
Самые читаемые

Вой-3: Эхо - Гарри Бранднер

Читать онлайн Вой-3: Эхо - Гарри Бранднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
Перейти на страницу:

Андервуд улыбнулся.

— Держу пари, шериф, что никто не говорил вам, что это дело будет легким. У вас есть ко мне еще вопросы?

— Нет, спасибо, доктор. Мы поговорим с вами позже. Постарайтесь ничего не говорить газетчикам.

— Не будьте наивны. Я проходил мимо них в вестибюле и слышал, как они говорили об оборотнях. Некоторые из них именно на это делали ставку.

Ремси не смог сдержать улыбку.

— Это говорит о том, как много им известно. Ставка на вампиров.

Доктор Андервуд кивнул и вышел из комнаты.

Было уже два часа дня, а у Ремси с самого утра, кроме кофе, ничего не было во рту. У него бурчало в животе, напоминая, что давно пора перекусить. Он встал и вышел за дверь, где на страже стояли его помощники, и обратился к Фернандесу.

— Как ты смотришь на то, чтобы найти что-нибудь из еды? Я еще не готов пройти через вестибюль.

Не успел Мило ответить, как появилась Холли Лэнг, толкая перед собой больничную тележку с едой.

— Я подумала, что мужчины наверняка проголодались, — сказала она.

— Вы волшебница, — ответил Ремси.

Она подала помощникам шерифа по подносу и вкатила тележку в комнату. Ремси закрыл за ней дверь.

На тарелках он увидел жареное мясо, горячие булочки, картофельное пюре и горох. На десерт желе и термос с кофе.

— Не совсем изысканно, но зато каллорийно, как сказали мне в кафетерии.

— Это выглядит великолепно. А ведь я обещал, что следующее угощенье за мной.

— Я опередила вас, — ответила Холли. — Ешьте, пока не остыло.

Ремси приступил к еде. Он почувствовал, что Холли смотрит на него.

— Хотите о чем-то спросить?

— Да. Как продвигается дело?

— Замечательно. Лучше и не придумать. Парень с приятными манерами, назвавшись мистером Дереком, входит в кабинет доктора Кьюлена, кусает его до смерти, выпрыгивает в окно и исчезает.

— Вы знаете, что Малколма увезли?

— Да, конечно.

— Медсестра Рита Кэнелли сказала мне, что рано утром пришел доктор Пастори, ввел Малколму наркотик и забрал его.

— Ну и что?

— А вы не думаете, что это может иметь отношение к убийству? Этот человек, Дерек, пришел сюда для того, чтобы увидеть Малколма.

— Если здесь есть какая-то связь, уверен, мы узнаем это, поговорив с доктором Пастори.

— Но я спрашивала, и никто не знает, где он.

Ремси проглотил кусок мяса.

— Холли, я расследую убийство. У меня два отличных помощника, и, кроме того, мне оказывают помощь шерифы Вентуры и Лос-Анджелеса, причем в большей степени, чем этого хотелось бы. Вы лучше занимайтесь больными, а преступников оставьте мне.

— Боже, как я ненавижу, когда они проявляют снисходительность.

— Если под словом "они" вы подразумеваете меня, то жаль, что вы так думаете.

— А разве похищение детей не является серьезным преступлением, достойным внимания?

— Похищение детей? Вы говорите о Малколме?

— О ком же еще?

— Насколько я понял, это был обычный перевод больного из одной клиники в другую.

— Чепуха.

Ремси положил обратно на тарелку ложку с картофельным пюре. Он вынул из ящика стола папку, внутри которой было несколько отпечатанных листов с бурыми пятнами.

— Здесь документы, показывающие, что Малколм был официально переведен из больницы Ла Рейн в Другую клинику. Бумаги немного испорчены, так как их обнаружили на столе убитого доктора Кьюлена, и он как раз лежал на них.

— Вы их читали?

— Нет, но…

— А я читала, — раздраженно прервала Холли. — И там далеко не все ясно.

— Как вы могли увидеть эти бумаги раньше меня? — поинтересовался Ремси.

— У меня есть здесь друзья. И хотя имя доктора Вейна Пастори значится во всех документах о переводе Малколма в его собственную клинику, нигде не указано, где эта клиника находится.

— Ну и что?

— А то, что я хочу знать, куда увезли Малколма.

— Как только доктор Пастори появится, мы его спросим. Вас это устраивает?

— Вполне. Только почему вы думаете, что он появится?

— То, что произошло здесь сегодня утром, станет известно всем, как только в эфир выйдут шестичасовые новости. И если Пастори не дурак, он придет сам и даст свое объяснение случившемуся.

— Пастори не дурак, — сдержанно выговорила Холли, — но он намного хуже.

— Что это значит?

— Это значит, что Малколму угрожает опасность. Пока вы здесь сидите и ждете, когда объявится Пастори, мальчику может быть нанесен страшный вред.

— Теперь, Холли, выслушайте меня. Я знаю, как вы относитесь к Малколму, но это уже выходит за все рамки. У меня есть вопросы к доктору Пастори как к свидетелю, но, насколько я знаю, он не совершал преступлений. В убийстве подозревается человек, назвавший себя Дереком. Это мое мнение, и пока нет оснований, чтобы его изменить. Это понятно?

Она пристально смотрела на него.

— Да, мистер шериф. Вам только осталось найти этого призрачного убийцу. Полагаю, вы не будете против, если я сама попытаюсь отыскать мальчика, который может быть в такой беде, которую вам даже не представить.

— Делайте что хотите, — ответил Гевин, смягчая свой тон, — но постарайтесь не мешать следствию.

Она вскочила на ноги, сжав кулаки и сверкая глазами.

— Не беспокойтесь, шериф. Меня и близко не будет рядом с вашим драгоценным следствием.

Не дав ему ответить, она круто повернулась и вышла из комнаты, удивив Невинса и Фернандеса, которые заканчивали свой ленч в коридоре. Когда Ремси вышел за дверь, ее уже не было видно.

— Что вы с ней сделали, шериф? — поинтересовался Рой Невинс. — Она вылетела как ошпаренная.

— Я попросил ее не вмешиваться.

— Понятно, — кивнул Рой, как будто получил исчерпывающее объяснение.

Когда уже нельзя было больше откладывать, Ремси направился в вестибюль больницы. Глядя на армию репортеров, создавалось впечатление, что у каждого третьего из них на плече была телевизионная камера. Те, у кого не было камер, держали записывающие устройства и микрофоны, которые они подсовывали каждому, кто проходил мимо, независимо от ранга. Как только появился Ремси, они набросились на него, как пираньи на золотую рыбку.

— Вы кого-нибудь арестовали, шериф?

— Вы кого-нибудь подозреваете?

— Какие раны были у убитого?

— Правда, что ему откусили голову?

— Связано ли это убийство с прошлогодними событиями в Драго?

— Что вы думаете об оборотнях?

Ремси поднял руку, подождал, пока стало потише, и заговорил:

— Никто не арестован. Подозреваемые есть. Я не могу сейчас описать раны, так как это может помешать следствию. Голова жертвы не была откушена. Связи с другими убийствами не обнаружено. Что же касается оборотней, то, я думаю, они существуют только в дешевых фильмах ужасов. Благодарю всех за внимание.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вой-3: Эхо - Гарри Бранднер торрент бесплатно.
Комментарии