- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последняя ставка - Ричард Кондон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Почему вы так решили? - усмехнулся Бонне, - Все, что он сказал - это "вина" и "сколько мне заплатят".
- Послужив изрядное время на командных должностях, - ответил капитан, - становишься знатоком человеческих душ.
- Анри более образован, чем остальные. В конце концов, костолом или поджигатель не обязаны кончать коммерческую школу. Но Фуше - кокаинист, и перед работой должен завести себя. Иногда убивает, когда это не требуется, до того заводится.
- Вы шутите? - удивился капитан.
- Нет, что вы. Он убивает тогда, когда никто от него этого не ждет.
- Тогда нам нужно будет убедиться, что у него нет оружия. Можно ещё ввести дополнительное условие: если он убивает, мы его штрафуем. То есть платим меньше. Если, конечно, речь идет о несанкционированном убийстве.
- Хорошо, я скажу ему, - Бонне вздохнул, - Его ни разу не арестовывали. Он чист. Никто не знает его в лицо. Мне лично известны четыре из его крупных дел. Это кое-что значит.
- Пожалуй, лучше без убийств.
- Не думайте об этом. Каждый делает свое дело. У каждого своя задача и свои цели. Вот у вас какая цель, капитан?
- Я - кадровый морской офицер, мсье Бонне. Для меня эта операция всего лишь ещё один боевой поход. И ничего больше.
Капитан достал из своего кейса ещё один конверт и протянул его Бонне.
- Здесь список оборудования и машин, которые Макгенри должен раздобыть для нас, и указания о месте их доставки. Как полагаете, он сможет достать восемнадцать автопогрузчиков?
- Конечно.
- Пожалуйста, напомните ему, что грузовики должны быть мощными и надежными, марки "мерседес", а вы даете деньги на фальшивые номера, авансы, стирку, завтраки и чаевые.
- Стирку?
Капитан пропустил вопрос мимо ушей.
- В общем, изучите список внимательно. Там сказано, где мы встретимся в следующий раз.
Бонне раскрыл конверт и вытащил верхний лист.
- Похоже, распечатано на компьютере?
- Да, а что? Всего хорошего, мсье Бонне, - капитан надел шляпу, взял кейс и вышел.
Бонне устроился у окна, нацепил очки и принялся изучать список и инструкции. В дверь постучали.
- Войдите, - сказал он.
Вошел Макгенри.
- Все слышал? - спросил Бонне.
- Да.
- Что ты об этом думаешь?
- Серьезный парень.
- Почему ты так решил?
- Прет, как танк. Мне аж не по себе стало. И, похоже, терять ему нечего.
Бонне достал из конверта листы бумаги, которые ему оставил капитан.
- Ему есть, что терять, и мы должны у него это взять.
- Эге! Рад это слышать, - ухмыльнулся Макгенри.
- Я ему верю - это дело на десять миллионов франков.
- Вот это да!
- Он рассчитал все на компьютере. Я сначала думал, что это - детская игра, но когда вчитался, понял, что нам такое и не снилось. Похоже, он сможет взять склады "Крюза" и получить десять миллионов.
- Клево звучит!
- Я берусь за это. Как только он скажет, куда собирается сбыть восемнадцать тысяч ящиков вина, мы заберем у него эти десять миллионов франков.
Капитан заехал в гараж на Авеню Георга V, взял свой "роллс-ройс" и двинулся в сторону Шербура. На улице Колиньи у него была назначена встреча в кафе "Ле Британик" с капитаном Паппадакисом и старшим механиком Каллерсом, которых компьютер выудил из тайного досье как самых надежных (и доступных) специалистов по морским перевозкам.
Дорога была хорошей, погода - прекрасной. Капитан одобрил планы Франкохогара относительно открытия ресторана. Он будет готов к открытию в сентябре, а в Лондон Хуан вернется в середине октября. Во время его отсутствия дела в ресторане будет вести племянник Хуана, а сам он станет приезжать туда на месяц ежегодно, чтобы убедиться, что дела идут нормально.
Капитан Паппадакис оказался коренастым человеком с бородой а-ля Георг V и ясными глазами. Старший механик Каллерс был рыжим, с морщинистым лицом и в очках с роговой оправой. Оба были в морских фуражках и бушлатах. Они отказались от обеда и предпочли посидеть на открытой террасе.
Капитан Паппадакис согласился на бутылку минеральной воды. Стармех заказал пиво.
Капитан Хантингтон предъявил пароль, который дал ему Шутт. Это была игральная карта с приклеенной испанской монетой.
Капитан Паппадакис спрятал пароль в карман, едва бросив на него взгляд. Капитана ему описали по телефону.
- Мне нужен двухпалубный сухогруз - сказал капитан.
Паппадакис кивнул.
- Мне нужно, чтобы пустые трюмы были оборудованы койками для девятисот сорока двух человек.
Паппадакис кивнул.
- В этом конверте - пять тысяч австралийских долларов, как вы хотели, хоть нам и понадобилось чертовски много времени, чтобы их наменять, - он передал конверт Паппадакису, который опустил его в карман, - В этом конверте также указаны широта и долгота места нашего рандеву в море через одну неделю после пятницы, 16 июля. Там я перегружаю пассажиров. Когда они будут у вас на борту, вы пойдете на запад, в открытое море, следуя курсом, указанным в этом конверте, затем, утром третьего дня, высадите пассажиров на берег в североафриканском порту, название которого указано. Наш агент будет ждать вас там с остальными сорока пятью тысячами долларов. Но почему в австралийской валюте?
- Я покупаю австралийское вино и вожу его в Копенгаген. Ребята из порно-шоу сообщают в прессе, что именно австралийское вино помогает им в работе. Скоро об этом узнают шведы, и в Швеции появится большой рынок сбыта австралийского вина. Есть ещё кое-что кроме вина. Не надо платить мне через агента в Северной Африке. Лучше через пассажира в первой шлюпке.
Капитан встревожился. Вот прекрасный пример того, как может случиться прокол. Обезумевшему от страха пассажиру сунут сорок пять тысяч австралийских долларов в обертке из промасленной бумаги и велят передать капитану спасающего их судна. Пассажир в панике запросто уронит сверток за борт. Паппадакис откажется брать людей на борт и уйдет.
- Боюсь, это невозможно, - сказал он Паппадакису, - слишком рискованно.
- Тогда мы не играем.
- Дорогой мсье Паппадакис! Вы, конечно, говорили обо мне с Гэсом Шуттом. Мы с ним старые товарищи. Я - не сухопутный болван. Я - капитан Колин Хантингтон, бывший командир авианосца Ее Величества "Гермес".
Паппадакис просветлел. Стармех Каллерс допил пиво и громко икнул.
- Идет, - сказал Паппадакис, - это другое дело. Я думал, вы по шпионской части.
- Нет, нет, - заверил капитан, - ничего подобного. Это будет ограбление.
Брови Каллерса поползли вверх.
- В море?
- Конечно нет. Я просто хотел сказать, что это не имеет ничего общего со шпионажем.
- Я тоже служил одно время в Королевском флоте, на торпедных катерах, - сказал Паппадакис.
- Чертовски тяжелая служба, - заметил капитан Хантингтон. Потом спросил у Каллерса:
- Вам знакомы автомобильные паромы класса "Бергквист"?
- Конечно. Один стармех, три механика, один электрик, один ремонтник и четыре моториста, - у Каллерса был старомодный нью-йоркский выговор, - У него топливные насосы Де Лаваля, машина MWD и генератор "Асеа". Хорошая коробка. Машина жрет около полуторых тонн солярки в час.
- Отлично. Я жду вас в отеле "Каню" на набережной Саутгемптона в десять утра, 15 июля. В этом конверте - инструкции и тысяча американских долларов задатка. Полный инструктаж на месте.
- Сколько всего мне заплатят? У меня куча счетов от дантиста.
- Пятнадцать тысяч долларов.
- Могу я получить их в бельгийской валюте?
- Зачем?
- Мой дантист живет в Антверпене.
- Вас ждет совсем простая работа.
- Ладно, - он отвернулся, разглядывая девушку в прозрачном платье.
Ночным паромом капитан переправился из Шербура в Саутгемптон, куда прибыл в семь утра. С причала он поехал в отель, выбранный компьютером. В отеле капитан заказал места для всей группы, которая должна была собраться в ночь на четверг.
21.
Поздно вечером капитан вошел в большой зал Аксельрод-Хауза. Шутт, в рубашке с короткими рукавами, в поте лица трудился у компьютера.
- Привет, Гэс! У тебя здесь жарковато.
- Ты представляешь, во что обойдется кондиционирование воздуха в таком помещении?
- Но такая жара может плохо влиять на компьютеры.
- Вот и чертов комитет так говорит, только денег не дает. Семь крупных государственных ведомств - и никто не хочет раскошеливаться.
Капитан терпеть не мог работать в рубашке. Зато не сомневался, что лорд Глэндор у себя в Бойсе, штат Айдахо, никогда не надевает пиджак.
- Как дела? - спросил он, стараясь казаться невозмутимым.
Шутт улыбнулся.
- У машин оказался исключительные криминальные способности.
- Занятно.
- Мы только что закончили изучение мелей вдоль русла Жиронды. Там не пройти без лоцмана.
- Я проведу паром сам.
- Ни в коем случае. Лоцмана придется брать: начнется суматоха, если такое крупное судно пойдет без обычных формальностей, не взяв на борт лоцмана.
- Представляю, как он будет удивлен.

