- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отчаянные (Рулевой - 7) - Билл Болдуин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Все остальное хранится здесь, - улыбнулся Амброз, похлопав себя по лбу. - Только не у вас в кабинете. Где-нибудь на улице, желательно подальше от базы. Я взял напрокат глайдер. - Он протянул мне еще одну кожаную папку, поменьше.
Я открыл ее, и брови мои против воли удивленно поползли вверх при виде золотой эмблемы на развороте. Этот Амброз на поверку оказался вовсе не простым курьером. Во всей Империи имелось не более пятнадцати старших советников, носивших титул Странников. Мой собеседник имел как минимум флаг-адмиральский ранг. Я сунул папку с надписью "Сапфир" под мышку и следом за ним вышел из кабинета.
- Я побуду некоторое время в конференц-зале, - сказал я Коттшеллу, проходя мимо его стола.
- Я повешу к вам на дверь табличку "Не беспокоить", - с улыбкой ответил Коттшелл.
Взятый Амброзом напрокат глайдер оказался на поверку невыразительным четырехдверным "Норданом" 223-й модели. Амброз молчал, поминутно всматриваясь в зеркало заднего вида, пока мы выезжали из города. В конце концов мы остановились на холме, окруженном оливковой рощей, с некошеной травой на склонах и большим каменным колодцем у дороги.
Я огляделся по сторонам. Где-то в стороне неспешно косили траву двое пожилых крестьян. Я успокоился и повернулся к Амброзу.
- Все это, конечно, немного неожиданно, - сказал тот. - Дело в том, что мы решили устроить Рогану Ла-Карну и его торондским дружкам один хороший сюрприз, так что не можем позволить им пронюхать об этом до тех пор, пока они уже не в состоянии будут нам помешать.
Я кивнул в знак согласия с подобными предосторожностями.
- В таком случае перейдем к делу, - продолжал он. - Главной и единственной целью операции "Сапфир" являются вторжение на оккупированные планеты доминиона Флюванна и полное их освобождение.
Брови мои снова поползли вверх - с учетом того, что до сих пор по всей галактике мы вели исключительно оборонительные операции. В голове вертелся миллион вопросов, но главный из них звучал примерно так: каким образом все это может касаться меня - и Аталанты? Стоит нам только начать формировать в порту флот для вторжения, и противник разбомбит город до основания. Я снова кивнул и перевел взгляд на медленно приближавшихся к нам фермеров.
- Вы немногословны, - заметил Амброз.
- Я еще недостаточно знаю, чтобы высказывать какие-либо суждения, ответил я, снова посмотрев на него.
- Вам приходилось слышать о Гонторе? - спросил он.
Я нахмурился. Что-то, когда-то... Да.
- Это та древняя космическая крепость в девятнадцатом секторе? спросил я.
- Она самая. Что вам о ней известно?
- Не слишком много, - признался я. - Только то, что там есть какая-то хреновина, похожая на крепость.
- Это и есть крепость, - мягко поправил меня Амброз. - Собственно, это огромный астероид, обращающийся вокруг карликовой звезды под названием Сюйкс-19. Им не пользовались тысячелетие, если не больше. За несколько сот стандартных лет до того какая-то одаренная и мощная цивилизация - никто уже не помнит, какая - преобразовала это чудище в почти неприступную крепость, достаточно крупную и просторную, чтобы без труда разместить в ней силы вторжения.
В этом начинал проглядывать какой-то смысл.
- Где это? - спросил я. - Я знаю только, что он лежит в стороне от основных космических трасс.
- Так было не всегда, - возразил Амброз. - Примерно полторы тысячи лет назад Сюйкс-19 находился на оживленной торговой трассе, соединявшей старую империю Морнейских Звезд и стремительно развивавшееся звездное королевство, называвшее себя Ваннским Объединением.
- Никогда о таком не слышал, - признался я.
- Готов поспорить, о Флювичской Империи вы все-таки слыхали, улыбнулся Амброз.
- Пожалуй, - согласился я. - Только вот не помню, в какой связи.
- Они захватили Ваннов и основали...
- Флюванну?
- Вот именно, - кивнул Амброз. - Теперь понимаете, каким удобным оказался Гонтордля флювийских звездных систем? Он всего в дне лета от них.
- Матерь Вута!
- Совершенно верно.
- А вы не боитесь, что торондцы тоже подумали об этом? - спросил я.
- Такое не исключено, - сказал Амброз. - Но до сих пор они ничего не предпринимали. В конце концов, в их руках и так половина доминиона.
Еще несколько кусков мозаики стали на место, оставив странное ощущение... Чего?
- Значит, - осторожно сказал я, - пока что они видят, что мы почти ничего не предпринимаем для того, чтобы переломить ситуацию?
- Это вам ни о чем не говорит, адмирал? Я зажмурился.
- Матерь Вута, - простонал я. - Уж не за этим ли Саммерсу и его дружкам-КМГСовцам позволялось разваливать эту базу к чертовой матери?
Амброз кивнул.
- Вот почему вам с Уильямсом надо быть очень и очень осторожными, выправляя положение дел, - по крайней мере внешне. Вы и так справляетесь быстрее, чем мы рассчитывали. Гораздо быстрее. - Он слегка усмехнулся. В первый раз за все это время я увидел на его лице настоящую улыбку. - Многие из нас предпочли бы, чтобы вы - и этот ваш неотесанный Барбюс - находились на расстоянии нескольких световых лет от этого места. Впрочем, взысканий не предвидится.
Моя голова шла кругом.
- Еще не хватало, - сказал я. - Но почему тогда вы?..
- Такова дилемма, адмирал. Точно так же мы не можем доверить такую деликатную операцию никому, кроме как человеку с вашей репутацией.
- Репутацией?
- Репутацией человека, способного разгрести почти любую заваренную кашу - каковы бы ни были шансы против, - пояснил он.
- Это просто везение, - возразил я. Я даже жалел иногда об этом.
- Ну, и везение тоже. - Он снова улыбнулся. Я внимательно смотрел на него, пока на место становились последние куски мозаики.., и по спине моей побежали струйки холодного пота.
- Так, значит, теперь на сцену выходит Гонтор? - спросил я, уже зная ответ.
- Как вы уже и сами догадались, - ответил Амброз, - ваше назначение на эту базу с целью наведения здесь порядка было всего лишь прикрытием. Подлинная причина вашей командировки в Аталанту - проект "Сапфир" затрагивает только Гонтор. Вам предстоит захватить его, закрепиться на нем и обеспечить пребывание на нем экспедиционного корпуса до начала операции "Искра" - освобождения оккупированной Флюванны.
- Что ж, считайте, что я в игре, - кивнул я, убеждая скорее самого себя. - Значит, мне нужно изображать деятельность здесь, держа торондцев в неведении до тех пор, пока мы не сможем защитить Гонтор от любого вторжения.
- Пустяковое дело, - сказал он с извиняющейся улыбкой.
Этим жукидам никогда самим не приходится претворять свои планы в жизнь, верно? Я нахмурился. За окошком машины к двум пожилым крестьянам присоединились шестеро молодых. Вот мордовороты, лениво подумал я. Что ж, теперь работа у них пойдет гораздо быстрее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
