Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Медицина » Китайская медицина для здоровья и долголетия - Юнь Лун

Китайская медицина для здоровья и долголетия - Юнь Лун

Читать онлайн Китайская медицина для здоровья и долголетия - Юнь Лун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:

В эпоху Мин врач по имени Лу Ляньфу пришел домой измученный, в горячке и с ощущением боли в теле, но не в голове. Он решил, что у него болезнь, вызванная внешними факторами, и предписал себе имбирную настойку. Приняв три порции, он вспотел, однако озноб не спадал. Он принял еще шесть порций, но озноб продолжал усиливаться. Тогда ему пришлось обратиться к коллеге по имени Юй Туань. Тот заметил чашку отвара, стоящую около изголовья больного, который, когда его спросили, ответил, что это настой коры лекарственной магнолии, сушеного лимона и сульфата соды. Юй Туань послушал пульс больного и не обнаружил никаких признаков простуды или насморка, болезней, вызванных внешними патогенными факторами. Удивленный, он сказал: «Ты мог бы умертвить себя этими настойками, поскольку твоя болезнь – это результат недостаточности жизненной энергии». Не поверив ему, Лу ответил: «Я всегда полон бодрости. Как же могло случиться, что я заболел болезнью, вызванной недостаточностью жизненной энергии? Я наверняка схватил насморк». – «Если бы у тебя был насморк, – сказал доктор Юй, – пульс бы участился. У тебя нет ни головной боли, ни бреда, а озноб не проходит после восьми часов лечения. Я нахожу это странным».

Доктор Лу задумался, а затем согласился с диагнозом своего коллеги, который прописал ему настойку из аконита, укрепляющую жизненную энергию. В тот же вечер он принял ее два раза, а на следующее утро, не заметив никакого улучшения своего состояния, захотел воспользоваться другими лекарствами.

«Продолжай принимать мою настойку. Если она не даст никакого эффекта, я беру всю ответственность на себя», – настаивал доктор Юй Туань. После того как доктор Лу принял еще две дозы настойки, он обнаружил, что лихорадка исчезает. По совету доктора Юй Туаня он принял ее всего 20 раз и наконец восстановил свое здоровье.

Эта история показывает, что традиционная китайская медицина отвергает лекарства, которым можно довериться по их внешнему виду, лечит болезни наиболее простыми средствами и пытается определить сущность болезни, вопреки очевидным внешним признакам, ставя диагноз на основе комплексного анализа всех симптомов.

ГЛАВА 21. ДИЕТА ВАЖНЕЕ ЛЕКАРСТВ, ДИПЛОМАТИЯ ПРЕВЫШЕ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ

В Китае, как и за границей, не любят медикаментов, поскольку они, во-первых, имеют побочные эффекты, а во-вторых, лекарства, а особенно настойки из лекарственных растений, обладают ужасным вкусом. И главное, способны ли медикаменты излечить сами по себе?

В «Тысяче золотых рецептов для неотложной помощи» Сунь Сымяо предусмотрительно указывает: «Медицина должна прежде всего выяснить причину болезни и пытаться вылечить ее посредством диеты. Если это не удается, она предписывает медикаменты, которые могут нанести прямой или косвенный ущерб больным органам. С этой точки зрения лечить болезни посредством медикаментов все равно что бросать войска в сражение, – это не лучшая политика. Правильная политика состоит в том, чтобы лечить болезнь с помощью режима питания». Согласно Сунь Сымяо, хорошим врачом является тот, кто способен лечить болезнь посредством режима питания. Эта идея согласуется с идеей китайских стратегов, которые предпочитают применение мирных средств дипломатии, перед тем как перейти к военным действиям. В «Трактате о происхождении и развитии медицины» Сюй Дачунь, великий врач династии Цин, писал, что иногда «уже нет иного средства, как положиться на силу армий и медикаментозное лечение».

Также, как и мирное решение политических проблем, лечение болезней посредством режима питания не имеет побочного эффекта или нежелательных последствий. Задолго до Сунь Сымяо, еще в эпоху Ся (XXI в. до н. э.), наши предки знали о терапевтическом воздействии определенных видов пищи. При лечении болезней они обнаружили стимулирующее влияние спирта на кровообращение и функцию легких. Теперь китайцы придают алкоголю особое значение. Кроме того, терапевтическое воздействие оказывают также чай, репа и груша.

В древней книге рассказывается такая интересная история. В эпоху Сун высокопоставленный чиновник во время путешествия почувствовал сильный кашель. Местный правитель стал искать врача, однако никто не осмеливался его лечить. Тогда, за неимением лучшего, обратились к врачу семидесятилетнего возраста, который сам страдал от кашля. На пути в резиденцию чиновника он чувствовал жажду и беспрестанно кашлял. Старик попросил пить у одного из сельчан, и тот дал ему чашку теплой воды, которая его немного успокоила. Старик попросил у него еще одну чашку и почувствовал себя немного лучше. Удивленный, он спросил у крестьян, что это за вода. Те ответили ему, что это кипяченая вода с репой, поскольку в бедной деревне не было чая. Поняв все, врач попросил себе мешочек сушеной репы. В течение нескольких дней после своего приезда он вылечился от своего кашля. Прибыв к правителю, он обнаружил, что высокопоставленный чиновник страдал от той же болезни, что и он сам. Он прописал ему настойку сушеной репы. Через несколько дней чиновник больше не кашлял и наградил деревенского лекаря, дав ему тысячу золотых монет.

Торговец приправами. Картина XVI в.

Принципы здорового питания отражены в «Каноне Хуан-ди о внутреннем»: «Гармоническая смесь пищи пяти вкусов укрепляет кости, придает гибкость членам и активизирует циркуляцию жизненной энергии и крови… Долголетие – это дар Неба».

...

Врачи Древнего Китая придавали большое значение поддержанию хорошего здоровья как с помощью диеты, так и с помощью правильного питания.

Пять вкусов – острый, кислый, сладкий, горький и соленый, – имеют непосредственную связь с пятью органами. В «Каноне Хуан-ди о внутреннем», в главе «Сувэнь», написано, что «пять вкусов67 соседствуют в желудке, и каждый из них предпочитает свой орган: кислый идет сначала в печень, горький – в сердце, острое идет в легкие, а соленое – в почки». В трактате «Линь-шу» того же «Канона» написано, что «острое запрещается при болезни печени, соленое запрещено при сердечной болезни, кислое запрещено при болезни селезенки, сладкое запрещено при болезни почек, а горькое – при легочной болезни». Очевидно, пять вкусов и пять органов могут находиться как в состоянии гармонии, так и дисгармонии. Все это очень важно знать. Если сделать все правильно, пять вкусов уравновешивают друг друга, и пять органов получат от этого выгоду, так что жизненная энергия и кровь будут циркулировать беспрепятственно, а человек будет находиться в добром здравии. В случае отклонения человек, лишенный энергии, заболевает и будет увядать. Само собой разумеется, что «гармоничное сочетание пяти вкусов» является важным методом поддержания физического и душевного равновесия человека и лечения болезней.

...

Принцип равномерного сочетания пяти вкусов имеет два следствия: первое состоит в том, чтобы избежать предпочтения того или иного вида питания, а второе – в том, чтобы вкусы были уравновешены.

Предпочтение какого-либо вида питания приводит к избытку энергии в определенном органе, нарушению равновесия между пятью органами, органическим повреждениям и болезни. Употребление определенного количества слишком жирных продуктов без физиологической необходимости вызывает ожирение, атеросклероз и заболевание сердечно-сосудистой системы, тогда как недостаточное потребление растительных волокон в течение длительного периода вызывает нарушение метаболизма в желудке и кишечнике. Поэтому в «Каноне Хуан-ди о внутреннем» рекомендовано «питаться равномерно зерновыми, фруктами, дынями, мясом и зеленью с целью укрепления энергии».

Витрина медицинской лавки. Фото автора

Все время следует обращать внимание на равномерное сочетание пяти вкусов. Климатические изменения

погоды в течение четырех времен года оказывают прямое или косвенное влияние на органы и энергию человека, поэтому необходимо подбирать такой рацион, чтобы способствовать поддержанию равновесия в человеческом теле и обеспечить хорошую циркуляцию крови и энергии. Так, зимой предпочтительнее острые продукты, чтобы возбудить аппетит и разогреться, тогда как летом предпочтительнее освежающее питание.

Еще древние китайские медицинские теории доказали, что «медицина и диета имеют один и тот же источник». Это подтверждает отсутствие строгих разграничений между лечением болезней посредством диеты и с помощью лекарств. Режим питания или лекарственные средства не исключают, а, напротив, помогают друг другу, являются взаимодополняющими. Следовательно, мы должны обратить должное внимание на свое питание, однако при серьезных заболеваниях значение лекарственных средств будет гораздо важнее, чем продуктов питания.

Глава 22. В медицине, как и на войне, важно победить без сражения

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Китайская медицина для здоровья и долголетия - Юнь Лун торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель