Пациент всегда мертв - Джонатам Келлерман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Коппел занимается и сексотерапией?
— Похоже, она очень мало чем не занимается.
Зажегся красный свет, и Майло подкатил к стоп-линии. Громадный самолет низко прошел в сторону международного аэропорта Лос-Анджелеса.
— Предположим, алиби Николса подтвердится. Тебе хватит духу на разработку другой версии? — спросил я, когда стих рев.
— Думаю, тогда я прибегну к помощи астролога. Но пока вопрос к тебе: какую помощь могла оказать Коппел Флоре?
— Возможно, она внушила своей пациентке, что та должна быть более самоуверенной и авантюрной. Это стандартный метод лечения в таких случаях, как у Флоры. И девушка начала рисковать.
— Каким образом рисковать?
— Заводила разговоры с незнакомыми мужчинами, даже начала снимать их. И она сняла не того парня. Что может снова вернуть нас к конторе по досрочному освобождению. Что, если Флора связалась с уголовником? Каким-нибудь агрессивным супермачо — кем-то вроде Роя Николса, но не скованного ролью мальчика-живущего-по-соседству, способной удерживать его в узде. Убийство могло быть шальной сексуальной выходкой, которая зашла слишком далеко. Или же Флора вдруг передумала вступать в интимную связь, и за это с ней страшно расплатились.
— Что-то вроде дела мистера Гудбара. Там тоже имелась учительница… Но она была одинока, жила тайной жизнью. Флора же была помолвлена с ван Дайном. И она собиралась встретиться с ним на следующий день… Так ты все же считаешь, что мисс Жеманность изменяла своему жениху с преступником?
— Если это был преступник, связь с ним началась еще до ван Дайна. Так или иначе, у нее на стороне мог быть другой мужчина.
— Тайны жизни, — вздохнул Майло.
— Или такой вариант. Флора, после того как познакомилась с ван Дайном, порвала со своим уголовником, а он с этим не смирился. В ее квартире не было следов насильственного проникновения. Это может указывать на то, что действовал кто-то из знакомых Флоры или опытный взломщик. А возможно, тот и другой в одном лице.
— Флора говорила матери и ван Дайну, что ненавидит работу в конторе по досрочно освобожденным из-за специфических клиентов. Думаешь, она лгала?
— В какой-то период эта работа могла Флоре не нравиться, но вполне возможно, что ее отношение к своей службе изменилось.
Светофор переключился на зеленый, и мы покатили вместе со всей дорожной массой. Майло снова поиграл ручкой настройки приемника, послушал полицейские сводки и убавил звук.
— Обманывала ван Дайна с мистером Плохим Парнем, — сказал он. — Жених узнал о ее связи, и это ему не понравилось. Он сошел с катушек. Дьявол! Нам известно лишь то, что ван Дайн не так уж невинен, как кажется.
Я подумал над его словами.
— Мать Флоры намекала, что ван Дайн не особенно мужествен. Это она могла узнать от Флоры. И его алиби оказалось не лучше, чем у Роя.
— Значит, сексуальные проблемы не ограничиваются лишь Флорой. Что, если старина Брайен не может как следует выполнять свою работу? Это могло принести мисс Тихоне немало огорчений. — Он прибавил громкости, и, казалось, скороговорка диспетчера убаюкала его. Но вот машины в пробке задвигались, и мы продвинулись еще на несколько ярдов. Майло переключился на средние волны. Настроившись на ток-шоу, послушал, как ведущий отчитывает позвонившего на студию за то, что он любит президента страны, и снова убрал громкость. — Огден и Ал Маккинли не включили Николса в досье, несмотря на то что потратили два дня, задавая ему вопросы. Никак не пойму, подвязывается ли история Флоры к Гэвину и блондинке. — Майло вернулся к ток-шоу. Ведущий отругал позвонившую слушательницу за то, что она не желает нести персональную ответственность за собственное ожирение, и отключил ее от эфира. Пошла реклама травяного концентрата для похудания. — Что ты думаешь обо всех этих шоу?
— Торжество свободы слова. И плохих манер. А тебе нравится?
— Не-а, мне хватает вульгарности на работе. Между прочим, согласно радиопрограмме наша лапочка Мэри Лу запланирована в эфир через час.
— Ты и в самом деле собираешься ее слушать?
— А ты разве нет?
Глава 14
Майло отправился беседовать с Лорейн Огден, а я сидел за его столом и просматривал дело об убийстве Гэвина Куика. Ничего нового. Я переключился на досье Флоры Ньюсом. Там тоже никакого прогресса.
Майло вернулся пять минут спустя с красным лицом, качая головой.
Я освободил ему кресло, но он примостился на углу стола, вытянул ноги и ослабил узел галстука.
— Моя чуткость не сработала. Я заговорил о Николсе, а Лорейн заявила мне, что выдавила из дела все возможное и в мои обязанности не входит перепроверять ее. А еще Лорейн сказала, что мне следует заниматься своим делом, поскольку чем больше она думает обо всех этих преступлениях, тем меньше они кажутся ей сходными. Потом Огден сунула мне в лицо вот это.
Майло протянул мне измятый листок бумаги, и я разгладил его на ладони. Отчет о баллистической экспертизе из криминалистической лаборатории, отмеченный печатью "В первую очередь", с указанием, что она произведена по заявке детектива Л.Л. Огден. Сравнительный анализ пистолета двадцать второго калибра, из которого был убит Гэвин, и того, который оборвал жизнь Флоры. На отчете поставил подпись криминалист по имени Нишияма.
Похожее оружие — вероятно, дешевые импортные полуавтоматические пистолеты, но один не соответствует другому.
— Дешевка есть дешевка, — сказал я, — можно воспользоваться одним пистолетом, выбросить его и достать другой.
— Все возможно, но если бы пистолеты оказались идентичными, было бы значительно лучше. А теперь я расплевался с коллегой и нисколько не приблизился к раскрытию.
— Она детектив второго класса, а ты лейтенант. Я полагал, что в полиции существует четкая субординация.
— В общем-то так оно и есть. Но отсутствие у меня административных обязанностей работает с обоих концов: всем известно, что у меня нет никакого влияния. — Он перебрал адресованные ему записки. — Похоже, пока ничего не светит по блондинке… — Глаза Майло скользнули по "таймексу". — Коппел в эфире.
Он включил настольный приемник и настроился на волну ток-шоу. Другой ведущий, но тот же насмешливый тон.
— О'кей, народ! С вами Том Карли в конце часа, и у нас с вами классный гость, который появится в студии с минуты на минуту. Доктор Мэри Лу Коппел, известный психиатр, и все, кто слушает шоу, знают, что она уже выступала, и знают, что она толковая… А кто не слушает… Кому, к чертовой матери, вы нужны, ха-ха! Сегодня мы поговорим о… Что такое?.. Мой инженер, великолепный Гэри, сообщает мне, что доктор Мэри Лу Коппел задерживается… Вам лучше быть попунктуальнее, док. Быть может, вам следует обратиться к психиатру, ха-ха-ха!.. А пока давайте поговорим об автостраховании. Вам доводилось получать в зад от одного из тех лунатиков, которые, похоже, расплодились повсеместно, как пришельцы из открытого космоса? Вы понимаете, о чем я говорю: торчки, уроды с мобильниками и просто дрянные водилы. Влетал один из них вам в крыло? Или чего похуже? Тогда вы знаете ценность хорошей страховки, а "Лоу-Болл иншуренс" высшая из ценностей…
— Коппел — психолог, а не психиатр, — недовольно буркнул Майло.
Том Карли закончил свою болтовню и включил очередную записанную заранее рекламу. Затем дама со страстным голосом поведала о погоде и ситуации на дорогах.
Пошла еще одна реклама — Том Карли воспел нечто под названием "Дивайн Мокалисиус", что можно приобрести в любом отделении "Кафе-Кафе", потом объявил:
— Загадочный и в то же время самый обыкновенный Гэри сообщает мне, что доктор Мэри Лу Коппел, наша психиатрическая гостья, все еще не приехала в студию и что целительница мозгов не отвечает по мобильнику. Тьфу на тебя, Мэри Лу! Ты официально вычеркнута из привилегированных списков, по которым отбираются гости на шоу Тома Карли, потому что Том Карли выступает за пунктуальность и персональную ответственность, а также за остальные добродетели, которые сделали эту страну великой. Даже несмотря на то что эта страна по ошибке выбрала косноязычного президента… О'кей, кому она нужна, народ? Давайте поговорим о психиатрах и о том, почему все они сами являются такими, черт побери, помешанными кретинами. Я имею в виду, это просто мне кажется или все они немного едут крышей? Так в чем дело, братцы? Кто-то становится целителем голов из-за того, что ее собственная голова, черт ее побери, является чересчур большой на ее собственную голову? Или все дело в поганом детстве? Ха-ха-ха! Что вы, ребята, думаете об этом? Давайте звоните и дайте мне знать по восемнадцать — восемьдесят восемь — ТОМ КАРЛИ. Ну вот, линии загорелись, и мой первый звонок от Фреда из Доуни. Привет, Фред. Твою голову в последнее время не лечили?
— Привет, Том. Прежде всего хочу тебе сказать, что слушаю тебя каждый день и что ты по-настоящему кру…
— Отличная оценка, Фред! Но что там по поводу психиатров — этих мозговиков, этих заклинателей вуду, этих целителей? Полагаешь, что они гребут одним веслом, моргают одним глазом, страдают застывшими мозгами, танцуют с тенями в зеркальном зале? Именно это в сухом остатке, Фред? Они стали спецами по головам, потому что их самих нужно лечить?