Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он приподнял шляпу, прощаясь с хозяйкой, и пошел к своей карете, не замечая откровенно злого взгляда виконтессы. Когда он уехал, хозяйка особняка подозвала к себе одного из мужчин, стоявших полукругом на лестнице чуть ниже:
— Левелан, прошу вас на несколько слов.
Человек, к которому она обратилась, являлся капитаном стражи, но помимо этой должности обладал и другими качествами, которыми иногда пользовался покойный виконт Агосто. Сорокапятилетний мужчина с невзрачным лицом — столкнешься с ним на улице, мазнешь взглядом и тут же забудешь — обхватив тонкими сильными пальцами рукоять шпаги, подошел к виконтессе и склонил голову.
— Миледи…
— Левелан, у тебя же есть на кого оставить охрану дома?
— Конечно, миледи, — голос спокоен. Привык человек к тому, что его услуги иногда требуют отлучки. — Дэбс отлично справляется в мое отсутствие.
— Отлично… А теперь слушай внимательно. Тебе нужно как можно скорее оказаться в Дасквиче и перехватить караван купца Боссинэ. Там мой сын. Предупреди его, что граф Абра замыслил тяжкое против него. Возможно, он уже нанял наемников. Пусть не теряет бдительности…
— Миледи, Дасквич — это вонючая дыра с двумя десятками развалюх, — с сомнением произнес мужчина. — Вряд ли купец захочет продавать свой товар в таком месте.
— Если он там не остановится, тогда пробирайся в Невермут.
— Невермут? — задумался преданный слуга. — Да, там есть все шансы найти молодого хозяина. Когда отправляться, миледи?
— Еще вчера, — слабо улыбнулась женщина.
— Я все понял, — напрягся Левелан. — Мне нужно немного времени собрать кое-какие вещи и приготовить коня.
— Как будешь готов — загляни в кабинет моего мужа. Я дам тебе денег. И не спорь, Левелан. Дорога, хоть и не дальняя, всегда требует затрат. Тем более, придется переправляться через Рокану. Только прошу, не пользуйся услугами контрабандистов. Лучше найди какого-нибудь рыбака, заплати ему на пару монет больше.
— Вы невероятно предусмотрительны, миледи, — мужчина и не думал улыбаться, даже изобразил поклон.
— Скорее, опасаюсь любого подвоха, — махнула рукой виконтесса. — Иди, Левелан, готовься. Тебе предстоит трудная дорога.
Глава 6
Иногда города интересны…
На третий день после стычки с низаритам караван достиг Лойвью, но Боссинэ не стал здесь останавливаться. И правильно. Неказистый городишко, рассыпанный по склону холма и спускающийся вниз к старым портовым причалам, возле которых сейчас болтались три маленьких суденышка, так и проплыл мимо нас.
— Для меня нет никакого интереса продавать здесь товар, да и осадка не позволяет швартоваться, — пояснил Лесс, стоя рядом со мной и виконтом возле правого борта и разглядывая через мутную серость дождя и туманной дымки портовые лабазы и обветшалые конторские здания, которые вытянулись вдоль Роканы. Шагов двести в одну сторону — и столько же в обратную. Вот и вся протяженность порта. Негусто.
Боссинэ, как и мы, кутался в теплый плащ. Уже вторые сутки шел дождь. Он то обрушивался непрерывным холодным потоком с неба, отчего вскипала черная вода Роканы и заливало палубы, то сыпал мелкими пригоршнями через разные промежутки времени. Мокрые паруса обвисли, но как только промозглый ветер с холмов начинал метаться в долине, по которой сейчас петляла река, на нас обрушивался настоящий водопад с рей и мачт.
Из-за этого был дан приказ по каравану использовать энергию гравитонов, иначе мы рисковали застрять между Лойвью и Дасквичем на продолжительное время, тем более что течение здесь заметно ослабло. Теперь придется идти вплоть до Шелкопадов на гравитонах, периодически испытывая ноющую боль в зубах от повышенного магического фона.
В такую погоду самое лучшее — закрыться в каюте и пить горячий глинтвейн. Но мы с виконтом были, видать, из той породы людей, для которых долгое сидение противопоказано. Ним, чтобы совсем не заскучать, присоединялся к занятиям по отработке ударов холодным оружием, и иногда даже давал дельные советы. А потом вставал против меня и дона Ансело в стойку, держа в одной руке шпагу, в другой — дагу. Правильно, полезные навыки нужно поддерживать на уровне. Скажу сразу: у меня стало получаться гораздо лучше владеть кортиком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А вот учиться некоторым приемам рукопашной виконт категорически отказывался. «Голубая» кровь и малая толика спеси, присутствующая у Нима Агосто, не позволяла ему преодолеть замшелые догмы. Дворянин не машет кулаками — вот и весь разговор.
— Гадкая погода, — поежился виконт, нахохлившийся как большая мокрая птица. Как раз снова пошел дождь, колотя крупными каплями по полям шляпы и скатываясь на плащ. — Может, спустимся в вашу каюту и сыграем в карты, господин Боссинэ? Неужели вам тоже хочется мокнуть до самых костей?
Купец посмотрел на затянутое тучами небо, потом перевел взгляд на удаляющийся от нас унылый городок.
— Интересное замечание, господа, — проронил он. — Давно замечено, что именно в это время здесь идут дожди. Если бы мы прошли траверс Лойвью пятью днями раньше или позже, то никакого намека на штормовую погоду не заметили бы. Грелись бы под солнышком, любовались пейзажами.
— Чем здесь любоваться, — хмыкнул я, кивая на темно-зеленый покров холмов, на которых ничего, кроме травы и кустарников, между которыми бродили грязно-белые промокшие овцы, не было. — Сплошь пустоши, незаселенные людьми. Интересно, почему? Вы, Лесс, должны об этом знать.
— Здесь земли натандемских аристократов, — охотно откликнулся Боссинэ и покосился на Агосто, который мрачно поглядывал на холмы. — Большинство из них отдают их в аренду скотоводам, зато стригут с них налоги как с этих баранов.
— А сколько отсюда до Натандема?
— Почти восемьдесят лиг, — ответил Ним. — Здесь хорошие пастбища, а на той стороне холмов арендаторы построили фермы, где получают шерсть, мясо, сыры, молоко. Вот почему граф Агосто замыслил отобрать наши земли. Это же бесконечный поток денег.
— Так это ваши земли, виконт? — я ткнул в сторону берега.
— Нет, они чуть дальше и вглубь. Там заливные луга и такие же пастбища. А вот именно эти принадлежат семье Босли. У нас с ними всегда были хорошие отношения. Отец хотел породниться с ними с помощью замужества моей сестры Аманты.
Я почувствовал в голосе Агосто нескрываемую боль о потерянном доме. И от меня зависело, навечно или только на некоторое время. Честно говоря, ввязываться в авантюру, где столкнулись интересы двух аристократических семей, не горел желанием. Совершенно не хотел, потому что эта авантюра могла серьезно навредить в получении дворянского титула. Да еще гравитоны в трюме «Соловья», висящие тяжелым грузом на шее! В совокупности преступлений это тянуло не на каторгу, а на виселицу! Один раз мне удалось ускользнуть от веревки на шее, и второй раз испытать чувство приближающейся смерти абсолютно не хотел.
Чертов дождь с ветром не прекращались до самой ночи. Пришлось встать на якорь посреди Роканы, зажечь сигнальные фонари, выставить вахту и стражу. Холмистые берега закончились, теперь вокруг нас расстилались равнины с редкими проплешинами лесов. Вряд ли кто рискнет подобраться к нам и напасть. Пресловутые речные пираты и жадные бароны до сих пор не появлялись. Вот и думай, радоваться этому обстоятельству или с настороженностью идти до самых Шелкопадов. Как бы штурмовики не расслабились, поэтому я жаждал пусть и небольшой, но победной стычки для поднятия боевого духа.
Серое промозглое утро и клубящийся туман не испугали Боссинэ и его шкиперов. Только теперь я оценил их мастерство. Они как будто не раз ходили в таких условиях. На каждом нефе на носу и корме стояли вахтенные и передавали голосовые сигналы от идущего впереди «Оленя» по цепочке до Енота'. Где надо, замедляли ход, а где-то ускорялись. Гравитоны существенно помогали в движении, но как же от них ныли зубы и гудело в висках!
— Так же не должно быть! — не выдержал я, когда левитатор Тибби вышел проветриться на палубу. — Почему ваш гравитон создает такое мощное магическое поле? Заметьте, всего один! А четыре гравитона на боевом корабле только при максимальной нагрузке начинают приносить неудобства для экипажа!