- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истории охотников за головами - Кевин Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хотела помочь тебе найти его, – сказала Манару. – Я хотела отплатить за помощь. Искала его, всё это время. – Это удивило Денгара, видя, как одно маленькое доброе дело почти окупилось гораздо большим. – Но я не знала, что он был здесь, пока его не схватили. И услышала об этом от охранника. Теперь Империя обещала премию за Хана Соло другому наемному убийце, тому который нашёл его здесь, человеку по имени Боба Фетт.
– Ты знаешь, где Боба Фетт? – Танцовщица подняла голову.
Денгар смотрел на неё. – Такой человек как Боба Фетт не любит оставлять свою добычу. Он будет хранить Соло в безопасности а потом переправит на свой корабль.
Денгар испытывал желание немедленно найти Фетта и забрать у него премию, но дело был в том, что по прошествии нескольких дней, его гнев ослаб. Правда, Боба Фетт взорвал корабль Денгара, но он сделал это таким способом, чтобы Денгар не пострадал, а лишь немного задержался. Это был хороший знак, но ненужный.
Он хотел рассчитаться. Он хотел получить Хана Соло с тех самых пор и если бы не Боба Фетт, Денгар уже сделал бы задуманное – но также, но не хотел ссориться с Феттом. Решение обеих задач потребует не малых сил и хитрости.
– Так, что ты сделаешь? – спросила Манару.
– Если Имперцы всё ещё не отдали Соло Бобе Фетту, – проговорил Денгар, – то это значит, что допрос не закончился. Он может продолжаться ещё несколько дней. – Подошёл официант и Денгар заказал обед для Манару.
Позже, наевшись, он откинулся назад, наслаждаясь ее близостью. Казалась, она все еще нервничает, из-за того, что не смогла помочь, в действительности же Манару сильно удивила Денгара своим поведением. Вероятно, получить нужную информацию от охранника, для нее было не так просто. Внезапно он подумал, предложить ей партнерство.
– Ты наслаждался моим танцем? Спросила она.
– Он был очень хорош. Фактически, я никогда не видел не чего подобного, – ответил Денгар.
– Как ты научилась так танцевать?
– Это просто, – сказала Манару. – На Арузе, мы используем наши кибернетические связи, чтобы совместно использовать общие чувства. Мы технологические эмпаты. Когда я танцую, я знаю то, что нравится моим наблюдателям, и таким образом я использую нужные движения.
– Но ты не можешь отдавать этому себя полностью, – сказал Денгар.
– Почему ты так говоришь?
Денгар пытался подобрать слова. – Понимаешь, когда ты танцевала, мне было жаль, что этот танец не для меня одного. Я полагаю, что каждый мужчина должен чувствовать что-то подобное.
Манару улыбнулся, заглянув в его глаза. В её собственных больших чёрных глазах отражались сверкающие шары, которые парили под потолком. – Ты прав. Я всегда танцую для моей аудитории, так как будто все, что я делаю, должно им понравиться, но в душе, я танцую только для себя.
Она удивила его снова, нагнувшись вперед, чтобы прикоснуться к его широкой руке, он был смущен. Его руки были настолько большими и мощными, что он почувствовал себя огромным, неуклюжим, животным по сравнению с ней.
– Кажется ты, преуспеваешь здесь, – сказал Денгар.
– Я? – прошептала она, и еще раз Денгар был удивлен тем, насколько странным мог быть ее голос. – Нет. Я ужасно одинока. Никогда не чувствовала себя такой… пустой.
– Как это может быть? – спросил Денгар. – Я думал, что есть много мужчин, которые обратили на тебя внимание.
– Конечно, их много и все они хотят меня, – сказала Манару, – но не кто из них не может слиться со мной полностью. Для меня они все незнакомцы, заключенные в непроницаемые оболочки. – В отчаяние она сильнее сжала руки Денгара. – В моем мире, когда два человека любят друг друга, они соединяют не только тела. Они получают друг от друга больше чем удовольствие. Они соединяют себя мыслями, вместе используют эмоции, обмениваясь памятью и знаниями. Все недомолвки между ними пропадают, и они становятся единым организмом. На Арузе я была соединена с тремя моими лучшими друзьям, а теперь…
Денгар ощутил, как бьётся его сердце все быстрее и быстрее, он увидел голод в её глазах, потребность в слияние, и он знал, что она хочет этого от него. – Я боюсь, что ты не найдёшь здесь людей желающих разделить с тобой этот путь. Наши мысли и эмоции пугают, поэтому мы скрываем их, надеясь, что потенциальные возлюбленные никогда не раскроют наши слабости.
– Но у тебя нет эмоций, чтобы скрыть их. При первой нашей встречи ты рассказывал, как Империя вырезала часть твоего мозга вместе с эмоциями.
Денгар действительно помнил, что сказал ей, однажды ночью, когда они ужинали в его каюте. Манару интересовало, какие чувства испытывает человек, спящий в пустоте пространства. Но Денгар не видел в этом не чего интересного. Наоборот это вызывало неудобство. Он жил один на своём корабле, потому что немногие могли вынести его присутствие. И он сказал ей об этом.
– Я понимаю некоторые эмоций, – сказал Денгар. – Гнев очень сильное чувство и ещё надежда. – Она посмотрела на него с насмешкой, как будто требуя рассказать о других эмоциях, которые оказывали на него влияние, но он проигнорировал ее немой вопрос. – Это всё что Империя оставила мене. Всё остальное, что хранится в моей памяти, о моих делах ты найдёшь… чудовищным. Она долго смотрела ему в лицо. – Соединение с тобой сделает меня больше похожей на тебя. Возможно, я даже нуждаюсь в этом, чтобы выжить, здесь в вашем мире.
Денгар думал, отведя взгляд в окно на проплывающие облака газа тибанна. Соединение с ним даст ей то, чего никто не должен знать. Оно откроет ей всю боль и безумие, которое пришлось пережить, с тех пор как Империя сделала из него убийцу. – Я хотел бы оградить тебя от этого.
Они неторопливо доели обед, закончив тихий разговор, и Манару извинившись, пошла за кулисы.
Сидя один Денгар задумался. Нужен ли Соло Вейдру, прибывшему сюда уже после него? Денгар сомневался. Темный Повелитель Ситхов имел свои собственные политические амбиции, многие люди из Империи работали на него. Денгар был один из них. Но особого желания встретиться снова он не испытывал.
По громкоговорителям, городской администратор, Ландо Калриссиан, объявил, что Имперские войска занимают станцию, и предлагал всему персонал немедленно эвакуироваться.
Игроки и население Облачного Города подняли шум. Посетители бросились к выходу. Денгар допил свой напиток, постоял, и оглядел опустевшее помещение, – кажется, что последнее время, всюду, где я появляюсь, начинается эвакуация. – В одной из двери на бельэтаже появились штурмовики.
Кто-то, возможно замаскированные охранник или служащие казино, достали тяжелые бластеры, и стали прорываться с боем.
Денгар выглянул в окно. Судно Бобы Фетта на фоне ярких облаков выглядело словно арка, и Денгар интуитивно знал, что наемный убийца не уедет без своей добычи.
Выдохнув, он разразился проклятиями, увидев вырвавшееся пламя из хвостовой части судна Бобы Фетта.
В дальнем конце взлётной платформы началась перестрелка, лучи нагревали воздух и заполняя его дымом.
Денгар посмотрел на часы. У механиков, было достаточно времени, чтобы отремонтировать его корабль, но он сомневался, что всё было сделано. Новые агрегаты, вероятно, были установлены, но электронные подключения наверно не сделаны. Встав, он принял, решение, пойти на поиски Манару.
Пройдя через занавес мерцающих огней, он оказавшись в коридоре, который привёл к небольшому помещению. Там два штурмовика стояли на страже более чем полудюжины исполнителей, которые сидели на полу, заложив руки за голову.
Манару была с ними.
Денгар обратился к штурмовикам. – Извините меня, джентльмен, но эта танцовщица идет со мной.
Штурмовик направили тяжёлый карабин на Денгара, и крикнул, – Руки за головку. – Денгар смотрел на него пол секунды, а затем сделал резкий шаг влево и, выхватив свой бластер, подстрелил обоих охранников.
– Заставь меня, – сказал он, упавшим на пол штурмовикам.
Манару сидела на полу, открыв рот от потрясения. Денгар подошел, взял ее за руку, и поднял на ноги. Остальные уже убегали прочь.
– Давайте выбираться отсюда, пока мы ещё можем, – предложил Денгар.
– Куда? – запнулась она.
– Татуин, – ответил Денгар. – Боба Фетт забрал Хана Соло на Татуин.
***К счастью, когда Денгар достиг ремонтного дока, его корабль стоял уже вне ремонтного бокса, на мерцающем стартовом поле. Механик вышел из отремонтированного корабля, и стал начищать внешнюю обшивку, заполняя неровности специальной пастой.
К сожалению, полдюжины штурмовиков расположились возле панели запуска, устанавливая лазерную пушку. Денгар и Манару спрятались в ремонтном ангаре, позади старого грузовика. Звуки выстрелов и взрывов заполняли Облачный Город. Слишком плохо никто не должен был здесь находиться.
Денгар посмотрел, как штурмовики занимают позиции, собравшись, слишком близко друг к другу, и проворчал, – их можно накрыть одной гранатой. Должно быть, новички с недостатком боевого опыта.

