Курортный роман по-драконьи - Полина Нема
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боюсь, что ваша подруга права, – хмурится дракон. – Мадам, у меня тоже нет желания тут задерживаться.
Его рука еще крепче сжимает мою.
– Ой, подождите! – вырываюсь из хватки дракона.
Поворачиваюсь к стене, где остались мои пакеты. Во время драки я выпустила их.
Вот это брыхец!
Пакетов нет! Ни устриц, ни моих новых юбок.
Кровь отхлынула с лица. Того орка и след простыл.
– Все в порядке? – интересуется Конрад.
– Да, все хорошо, – я разворачиваюсь к мужчинам.
Хочется плакать. Я же все это на последние деньги купила. Хотя устрицы можно самой в море выловить. Там же в кораллах водятся всякие моллюски. Можно взять в аренду дайверское снаряжение и спокойно доплыть туда.
На дрожащих ногах возвращаюсь к нашей компании. Не смотрю в глаза Эллен, а та прижимается к волку.
– Какое отвратительное место! – слышится старческий голос. – Господин…
– Дед, – дракон проходит мимо меня, обдавая запахом своего обалденного парфюма.
Я нервно вздрагиваю.
Дед Найджела аккуратно переступает через последнего орка, что все еще лежит на земле.
Дедуля-дракон одет в белоснежный костюмчик под стать внуку. В руках у него стакан с коктейлем. Позади – охрана.
То есть молодой дракон оставил деда ради нас?
– Какой отвратительный район, – фыркает дед. – Я хочу домой.
– Обязательно, дедушка, – жестко говорит дракон.
– Это ты их побил? – хмурится старик, осматривая место боя.
– Нет, дедушка, они сами,
– Они об тебя побились? Ладно, это неважно. Ты видел местный сервис? Я просил коктейль с белой трубочкой, а они мне черную дали, – дедуля потряс стаканом, проливая на землю жидкость.
– Да, видел. Нам пора в отель, – дракон подхватывает дедулю под руку. – У нас, к слову, компания.
– Да? Опять эльфийки? – старикан переводит взгляд в нашу сторону. – Мальчик мой, ты же знаешь, что у меня аллергия на эльфиек! Сколько можно? Тот возле эльфиек вечно крутится, и ты туда же.
– Это всего лишь девушки, опоздавшие на омнибус. Они из нашего отеля, – поясняет Найджел.
– Да? Слушай, ты там смотри. Эти вертихвостки как сядут на шею, так и все. Не слезут, пока все золото не отдашь. Я вот недавно лишился кучи золота. Пришла ко мне дамочка одна. Все про какую-то свадьбу заливала, будь она неладна.
– Это твоя внучка была, – цедит сквозь зубы Найджел.
– Да? – недоуменно отвечает старикан. – То-то я думаю, что она меня дедушкой называет. А я еще сам не женился.
Нет слов. Так у этого старика память, как у ракушки? Раз он не помнит, что именно нас он из отеля выгонял?
– Ладно, бери своих эльфиек, и пойдем уже отсюда. Тут еще народ очень странный. Вон какой-то тип пробегал с женской сумочкой. Так мало того, что не добежал, куда спешил, так еще и выронил ее вместе с пакетами.
– Где выронил? – спрашиваю.
Старикан переводит на меня взгляд, осматривает с ног до головы.
– Да там, – тычет пальцем назад.
Я срываюсь туда, куда показывает дед. Сердце бешено бьется в груди. Еще бы. Моллюски стоят половину моей зарплаты!
Эллен кричит мне вслед, но я не слышу ее.
Возле закрытых рыночных киосков лежат два моих пакета. Юбки разноцветными тряпочками втоптаны в брусчатку, моллюски раскиданы по земле, но часть осталась в сумке.
Трясущимися руками тянусь к вещам. Юбки можно отстирать, а вот устрицы… Не буду же я собирать их с земли.
Позади слышатся тяжелые шаги. Знакомый жар поднимается внутри. Драконица вяло машет хвостом. Я не отрываюсь от своего занятия, собираю остатки по земле. В принципе, если их помыть, а потом залить какими-то специями, то сойдет за афродизиак.
– Я по-хорошему вам говорю, хватит устраивать эти спектакли, – Найджел стоит надо мной, глядя, как я ползаю и собираю вещи.
Глава 13
– Что устраиваю? – недоуменно спрашиваю, поднимая взгляд.
– Спектакль. То вламываетесь ко мне в номер, то на урок рисования приходите, теперь в городе целое шоу устроили.
– Вы что, совсем обалдели? – возмущаюсь я. – Дались вы мне.
– А зачем тогда наняли орков? – прищуривается он и напирает на меня. – Или думали, что я не пойму?
Внезапно хватает и поднимает. Остатки моллюсков летят на землю.
– Вы в своем уме? – уточняю. – И вообще, вы мою сумку уронили, а в ней устриц на сто золотых!
Моему возмущению нет предела. Хочется и рыдать, и рвать этого дракона на мелкие лоскутки.
Он отпускает меня, а я вновь склоняюсь к сумке. Собираю устриц с земли. Будет начальник есть то, что привезу. Аж рычать хочется, как брых, которого разбудили во время спячки. Еще этот дурацкий аромат устриц со специями.
– Тогда какого брыха нападавшие кричали, что они так не договаривались? Застываю. Что-то мне не нравятся его слова. Даже руки дрожат припадочно.
Что он имеет в виду под словом “договаривались”? Перевожу на него взгляд. Ни дать ни взять злющий дракон, порвет на месте.
– Понятия не имею, – отвечаю, поднимаясь и отряхиваясь, – кто там с кем не договаривался. Но у меня нет денег, чтобы отсюда на кэбе уехать. А последний омнибус уже ушел!
Сумка стала существенно легче. Устрицы и юбки – совсем не то, чем хотел поживиться орк. Если дамы отказались провести с ним время, то можно забрать у них последние деньги.
Хочется рычать, как брых при нападении.
Я вновь смотрю в глаза Найджелу. Он как сошедшая в реальность мечта любой женщины. Меня так и тянет к дракону.
Делаю шаг, не сводя взгляда с синих глаз. Один из них привычно дергается. Хочется коснуться его и остановить дрожь.
Внутри рождается нечто необычное. Особенно когда он косится так: опасливо, настороженно. Или с желанием?
– И что же с вами делать? – Найджел обводит меня взглядом, задерживаясь на запястье.
Украшение я, перед тем как поехать в Шамай,