Плененная горцем - Джулианна Маклин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думал, этим занимаются Макдональды.
— Как хотите, но я слышал, что это все правда, — произнес еще один солдат. Он продолжал лежать на скатке, но приподнялся на локте и потянулся к бутылке, стоявшей у него за подушкой. Он перевернул ее вниз горлышком и потряс, но она была пуста. — Мой кузен его однажды видел. Они стояли у стен Эдинбурга, когда на них напали люди Мясника. Мясник лично убил десять человек, после чего отрубил голову их командиру и скормил ее своей лошади.
Кто-то из солдат насмешливо фыркнул, но его товарищ выскочил из палатки, едва не сбив с ног Амелию. Она побежала за ним к догорающему костру. Первый солдат уже во весь опор мчался прочь.
— Подожди! — закричала Амелия, пытаясь его остановить.
— О господи, — произнес второй солдат, выскакивая из палатки и размахивая пистолетом. — Размазня и болван. Он врежется в дерево.
Амелия обернулась к нему.
— Кто здесь главный? — воскликнула она. — Вы, сэр?
— Да.
Он покачнулся, пытаясь сфокусировать взгляд на ее лице, что удалось ему с большим трудом.
— Ваше имя и звание?
Он медленно моргнул.
— Майор Кертис, ваш покорный слуга.
— Эй, Джек, а я и не знал, что ты джентльмен, — окликнул его один из солдат, бросая в него пригоршню камешков.
Окончательно утратив самообладание, Амелия резко воскликнула:
— Смею вас уверить, сэр, что Мясник существует на самом деле. И мне кажется… — Она помолчала, оглянувшись туда, откуда прибежала. — Возможно, я его убила.
Произнеся это вслух, она ощутила, что к ее горлу подкатывает тошнота.
Из палатки показался еще один солдат, прихлебывая ром прямо из бутылки.
— Это шутка, — заявил он. — Кто-то решил нас разыграть. Посмотрите на эту грязную девку. Разве похожа она на невесту офицера? От нее воняет, как от торговки рыбой. Давайте лучше с ней позабавимся.
— Это не шутка! — заявила Амелия. — Меня похитили из форта Уильям. Я обручена с Ричардом Беннеттом, полуполковником Девятого драгунского полка. Мясник и его шайка мятежников совсем близко. Мы должны поскорее покинуть эти места и доложить обо всем, что произошло.
Солдат с бутылкой подошел к ней, омерзительно пошатываясь.
— Иди ко мне, дорогуша. Поцелуй меня.
— Убери свои грязные руки! — Она попятилась и бросила взгляд через плечо, готовясь сбежать и отсюда. Только сейчас ей в голову пришло, что следовало забрать секиру Дункана. Почему она этого не сделала? — Стойте там, где стоите, сэр.
Но он бросился вперед, застав ее врасплох. Его пальцы крепко сомкнулись вокруг ее рук повыше локтей, а губы похотливо прильнули к ее щеке. Он присосался к ее лицу, облизывая его мокрым языком. Запах, исходящий из его рта и от его тела, был таким тошнотворным, что Амелия обезумела от гнева.
Она взмахнула руками и попыталась его ударить, но хватка солдата была железной. Это был крупный и сильный мужчина, способный без труда справиться с девушкой, даже находясь в состоянии сильнейшего опьянения.
Остальные тоже вышли из палатки и начали аплодировать и возгласами подбадривать товарища, воодушевленные видом сопротивляющейся Амелии, которая пыталась бить противника ногами и царапаться.
— Отпусти меня! — прорычала она, но не успела опомниться, как оказалась на спине, изо всех сил сопротивляясь мерзкому грязному созданию, навалившемуся на нее всем весом.
— Я следующий, — услышала она голос одного из солдат, а в следующий момент в ее ушах раздался головокружительный пронзительный звон, заглушивший все, кроме отчаянного стука собственного сердца и своего яростного визга.
Вокруг нее раздавались какие-то стоны, грохот и глухие звуки падающих тел. Внезапно обмякшая куча плоти, придавившая ее к земле, взмыла в воздух. Перед ее изумленным взглядом она описала дугу и с громким плеском погрузилась в озеро.
Амелия села и увидела, что перед ней, широко расставив ноги, стоит Дункан с секирой в руке. Его мощная грудь ходила ходуном, а зубы были оскалены, как у дикого зверя. Их глаза встретились. Он прожигал ее взглядом, словно обезумев от ярости.
В его волосах запеклась кровь. Кровь покрывала и его лицо, подобно жуткой воинственной раскраске. Все, что она видела, — это белки его глаз, и ее внутренности свело от страха.
Плеск воды заставил девушку взглянуть в сторону озера. Дункан широкими шагами подошел к воде. Ножны с клеймором покачивались у него на боку. Горец вошел в темные, поблескивающие в свете луны волны, преследуя солдата, напавшего на Амелию.
— Нет, пожалуйста, нет! — всхлипывал мужчина.
Он попятился и ушел под воду, затем снова всплыл и начал грести прочь от берега, отчаянно барахтаясь в волнах.
Дункан преследовал его. Вода расступалась перед ним, не оказывая ни малейшего сопротивления. Он занес секиру над головой.
Амелия в ужасе вскочила на ноги. Она не могла на это смотреть. Она не желала видеть, как на ее глазах совершается хладнокровное убийство, несмотря на то, что едва не сделал с ней этот мужчина.
— Дункан, нет! — закричала она, делая шаг вперед.
Ее голос как будто пригвоздил его к месту. Опустив голову, он посмотрел на свой килт, плавающий в воде вокруг него. Казалось, она вывела его из какого-то транса.
Он обернулся, вышел из озера и свистнул, подзывая лошадь. Тернер выбежал из-за деревьев без седла и уздечки. Дункан сунул топор за пояс и вскочил на огромное черное животное. Он подскакал к палатке, возле которой продолжала стоять Амелия в окружении трех мертвых солдат. Глядя на девушку сверху вниз, он протянул ей руку.
Она заколебалась.
Тут один из солдат застонал у нее за спиной и перекатился на спину. Она вздрогнула и обернулась. Еще один англичанин приподнялся на руках и пополз по пляжу, прочь от лагеря, как будто пытался найти спасение в кустах.
Так значит, на самом деле они не погибли, и еще один продолжал барахтаться в озере. Амелия подумала, что еще несколько минут, и он наверняка утонет.
— Выбирай, — взревел Дункан, — или ты едешь со мной, или можешь рискнуть остаться с этими людьми.
Тот, кто лежал к ней ближе всех, поднялся на четвереньки, и в следующее мгновение она схватила Дункана за руку и взлетела на лошадь позади него.
Горец снял щит через голову и подал ей.
— Надень это. Пристегни к спине.
Она выполнила распоряжение, обхватила его руками за талию, и они галопом вылетели из лагеря англичан и направились к лесу.
Едва они миновали первые деревья, Амелия оглянулась через плечо и увидела какой-то вихрь, несущийся вдоль берега. Это был Ангус на своем светло-сером коне. Его светлые волосы развевались на ветру, а сам он вращал занесенным над головой мечом. Он гнался за трусливым солдатом, который бежал из лагеря первым.