- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я познала хаос (СИ) - Карпо Катти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‒ Боевой режим, ‒ предупреждает Тео, дергая подбородком в сторону ближайшего бумеранга. ‒ Уходишь?
‒ Не-е-ет, погодите. ‒ Парень дергается, но, заметив, что «бумерангов» вокруг становится все больше, с кротким видом замирает. ‒ Я работаю водителем. Мне нужно доставить вас в поместье.
Такеши переминается с ноги на ногу и обеспокоенно посматривает на элементы системы охраны. Тео с подозрением приглядывается к незнакомцу. А я отрешенно наблюдаю то за допросом, то за парящим прямо перед моим носом бумерангом. Его поверхность такая гладкая и чистая, что напоминает зеркальную гладь. Интересно, насколько эта охранная система эффективна?
Помещение пропитывается всеобщей нервозностью. А я замечаю, что ничего не чувствую. Даже летающее чудо технологий не вызывает у меня и толики обеспокоенности.
Пожалуй, мои проблемы связаны не только с работой конечностей. С нервной деятельностью тоже что-то не так.
‒ Где Джерри? ‒ Тео сосредоточен и в меру сердит. Он из тех людей, кому не по нраву отсутствие порядка в делах.
‒ У него осложнения со здоровьем. ‒ Паренек на всякий случай поднимает руки, безмолвно уверяя, что сдается. Хотя в него вроде как никто пока не целится. ‒ Я его племянник. Мое имя Рашель. Рашель Роуз. Дядя Джерри попросил меня его заменить. Он на хорошем счету, так что ему не хотелось подводить работодателя в последний момент. Но форс-мажор, что поделать.
‒ Хмм… ‒ Тео прищуривается. ‒ Побудь-ка пока снаружи, мальчик. И лучше присядь в автомобиль. Не маячь тут.
‒ Хорошо, сэр. ‒ Рашель кивает и, мельком бросив на меня взгляд, выходит наружу.
Смотрю, как он быстро идет к автомобилю, то и дело оглядываясь через плечо.
Забавный.
Ловлю себя на этой мысли и понимаю, что омертвение чувств на время отступило. Я снова полноценно владею эмоциями.
Тем временем Тео погружается в работу. Юрист, не глядя, манит кого-то пальцами. Один из бумерангов подлетает к нему и зависает перед лицом.
‒ Теоте Стар. Доступ к базе, ‒ четко произносит он и сильно оттягивает ворот, демонстрируя клеймо рода.
От летающего устройства отделяются малюсенькие частички, мигающие раз в три секунды, и пристраиваются на подставленную Тео ладонь. Тот принимается водить пальцами по возникшему прямо над его рукой экрану.
Технологии явно не стояли на месте, пока я отсыпалась в гробу.
‒ И что теперь делать? ‒ хрипло спрашивает Такеши, приваливаясь к стене. ‒ Все идет не по плану, да? Все плохо, да?
‒ Помолчи, ‒ бросает Тео.
Врачишка умолкает. Я внимательно слежу за всеми телодвижениям Тео.
Несколько минут мы проводим в полной тишине. Наконец Тео шумно выдыхает.
‒ Чисто, ‒ бормочет он. ‒ Похоже, с этим мальчишкой все в порядке.
‒ «Похоже» ‒ это не стопроцентная уверенность, не так ли? ‒ Наклоняю голову к плечу, безотрывно глядя на юриста. Внутри меня застывает нечто ледяное и бездушное. Узнаю это состояние холодной отрешенности. Только в нем я и жила в Клоаке. По крайней мере, до того, как в моей жизни появилась Четыреста пятая.
‒ Конечно. ‒ Тео цыкает. ‒ В нынешнее время я и носкам своим не доверяю. Чего уж о другом говорить.
Он делает пару пасов руками.
‒ Что теперь? ‒ не выдерживает напряженки Такеши.
‒ Лично я собираюсь получить прямые указания. ‒ Тео вытаскивает из середины бумеранга наушник и вставляет в ухо. ‒ Теоте Стар. Личный канал. Срочный доступ.
Надо же, прямо игры в шпионов. Подбираюсь поближе. Парящие на моем пути бумеранги разлетаются в стороны, пропуская меня.
Виви, судя по всему, отвечает сразу же.
‒ Прошу прощения, что отвлекаю вас от дел. ‒ Тео неосознанно сжимает свободную руку в кулак. Общение с Виви его явно угнетает. ‒ У нас непредвиденные обстоятельства. Он кратко излагает суть дела. ‒ Я проверил. У Джерри и правда были проблемы со здоровьем в последнее время. Вы и сами помните. И он действительно госпитализирован, и сейчас находится в тяжелом состоянии. Мальчишка чист. Но… ‒ Он умолкает и, хмурясь, слушает распоряжение демона.
Не слышу ни слова. Чертова качественная система.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})‒ Понял, ‒ сухо отзывается Тео. ‒ Отправить парнишку за горизонт. Из комплекса ни ногой. Ждем вашего приезда.
Ждать, пока этот псих не соизволит приехать за мной самолично? Ну уж фиг ему.
Увеличиваю скорость сближения с объектом по имени «Тео». У того при виде меня расширяются глаза. У него чутье на проблемы. А я сейчас ‒ самая крупная из всех проблем. И не только для Теоте.
Секунду разглядываю бумеранг, с которым работает юрист, а потом стучу по загнутому краю устройства пальцем.
‒ Лето Квин, ‒ провозглашаю я. Устройство чуть поворачивается в мою сторону. ‒ Соединение с личным каналом. Срочный доступ.
Понятия не имею, правильно ли я все делаю. Но видок у Тео не просто ошарашенный, а максимально шокированный.
‒ Он меня слышит? ‒ обращаюсь к юристу, тыча пальцем в собственное ухо.
Тот вздрагивает, пялится на устройство, затем снова на меня и быстро кивает.
Ясно. Видимо, Виви на той стороне меня слышать может, но я без спец-наушника его не услышу. Но и этого достаточно.
‒ Мне осточертело здесь торчать, Виви. Так что если я не уеду прямо сейчас, то никогда больше не сунусь в твое поместье даже под страхом смерти. А из этого комплекса ты меня не выволочешь и с целой армией. Усек, образина?
Челюсть Тео ползет вниз. За моей спиной Такеши медленно сползает по стеночке. Какие же все вокруг ползучие.
Кусаю внутреннюю сторону нижней губы. Не могу понять, добралось ли мое послание до Виви. У Тео такой вид, словно он собирается помереть прямо у моих ног.
Внезапно он вздрагивает и непроизвольно наклоняет голову к плечу, внимательно прислушиваясь к наушнику.
‒ А-а?.. А, да… Понял.
Тео вытаскивает наушник из уха и вперивает в меня взгляд, преисполненный непонятными эмоциями.
‒ Что? ‒ Приподнимаю брови в стиле «я не при делах».
‒ Мы едем с Рашелем.
Правда, что ли? Так, так, так…
* * *
Взгляд Тео практически прожигает во мне дыру. Или даже две. С учетом того, что в работе сразу два его пронзительно внимательных глаза. Я же делаю вид, что не замечаю его красноречивого зырканья, и меланхолично играюсь с одним из летающих бумерангов, пытаясь заставить его сесть мне на палец будто птичка.
‒ Как ты это сделала? — не выдерживая собственной молчаливой тактики, набрасывается на меня Тео.
‒ Что?
‒ Как ты убедила Вацлава? С его принципиальностью можно горные хребты одним ударом крушить.
‒ Ты же присутствовал при разговоре. — Устав ждать, сама хватаю парящий над моей рукой бумеранг и умещаю его на своем пальце.
‒ Присутствовал. — Мужчина трет подбородок и со вздохом закатывает глаза. — Но до сих пор не разумею, КАК?
‒ Ультиматум. Ты мне, я тебе. В нашем случае действуем от обратного. Ты мне этого не обеспечиваешь, ну и от меня тогда лояльности не жди. Понял суть?
Пару секунд Тео безмолвно рассматривает меня, словно обнаружил на моем лице массу новеньких черточек, которые непременно следует изучить прямо здесь и сейчас.
‒ Лето Квин, ‒ наконец произносит он и, как мне кажется, с некоторой толикой вдохновленности.
‒ Что? Ну да, помню, это мое имя.
‒ Ему бы придать нарицательное значение.
‒ Моему имени? Зачем? — удивляюсь я.
‒ Как панацее от главной беды новой эпохи — Вацлава Люминэ.
‒ А его имени ты, по ходу дела, уже придал нарицательное значение, ‒ усмехаюсь и не без удовольствия наблюдаю за гаммой эмоций, проносящихся на лице Тео. ‒ Теперь мы можем ехать?
На стоянку выхожу первой. За мной следует Тео. До этого ему пришлось слегка встряхнуть Такеши. Тот перенервничал и на время отключился от реальности.
При виде нас Рашель выскакивает из автомобиля и бросается открывать дверцу. Сосредотачиваюсь на образе автомобильного салона, хочу идти прямо, да и вообще добраться до транспорта без происшествий. Однако предательское тело снова подводит. Ноги подкашиваются, и я клонюсь вперед. Тео едва успевает ухватить меня за локоть. А спереди уже подскакивает Рашель. Парень бережно придерживает меня за плечи.

