- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миллион в шкатулке - Ли Майклс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я это предполагала, — сказала Ханна, когда дверь за ними закрылась. Отойдя от кресла Купера, она поправляла букет лилий на столике. — Хотя ты пытался уверить меня, что тебя не надо защищать от нападок Китти.
— Она поймала меня в лифте, — пожаловался Купер.
— Я говорила тебе, что нельзя недооценивать Китти. Надеюсь, ты благодарен своей матери за то, что она увела ее.
Купер откинулся на спинку кресла.
— Еще бы не благодарен. Мамочка всегда готова пожертвовать собой ради меня.
Тебя это не касается, твердила себе Ханна. Дела этой семьи не имеют к тебе никакого отношения. Ты здесь оказалась случайно.
Но почему от этой мысли ей стало грустно? При других обстоятельствах она могла бы подружиться с Сарой, но сейчас…
Склонив голову набок, Ханна разглядывала цветы в новой расстановке.
— Кстати, — заметила она как бы между прочим, — Китти очень ловко к тебе подъехала.
Купер нахмурился.
— Тебе еще не понятно? Я об этом не задумывалась серьезно, но, сопоставляя все детали, можно заключить, что она либо стремится завести с тобой интрижку, либо представляет себя трагической героиней.
— То есть видит себя в роли романтичной Айсобел?
Ханна кивнула:
— Даже желание устроиться поблизости доказывает это. Ведь когда ты, как она полагает, устанешь от меня, она будет тут как тут. Это действительно неплохой ход: ведь мама не сможет быть постоянно с тобой, чтобы защищать тебя от нападения Китти и других искательниц твоей руки и сердца.
— Кстати ты выдумала для нее историю о привидении Айсобел, это ее еще больше интригует…
— Я думала, она испугается и откажется от своей идеи. Но здесь есть и положительный момент. Проводя ежедневные сеансы по вызову призрака Айсобел, она не будет беспокоить тебя.
— Постараюсь не забыть об этом, — сухо отозвался Купер. — Как идут твои поиски?
— Ты хочешь знать, когда начинать оборонительные мероприятия? — насмешливо спросила Ханна. — С одной стороны, ты никак не можешь отделаться от меня, а с другой — если я уйду, я уступлю поле боя Китти. Впрочем, я не получила ни одного стоящего предложения, которое могло бы увлечь меня. Пока.
Купер усмехнулся, а Ханна почувствовала, что краснеет. Когда только она научится правильно подбирать слова в его присутствии?
— Ну, хорошо, — сказал он ленивым голосом, — раз ты подняла эту тему…
— Я говорила о работе, о том, что не нашла стоящей работы, которая мне понравилась бы.
— А я имею в виду другое. — Он подошел сзади и положил руки ей на плечи, большими пальцами лаская ее шею. — У тебя шея напряжена, — сказал он, — и не пытайся убедить меня в обратном. Долго ты будешь противиться своим чувствам, Ханна? Отказываться от того, чего желаешь?
— Я не желаю тебя.
В его голосе звучала легкая насмешка:
— Мы оба знаем, что это не так. — Он коснулся ее шеи губами, и чувственные волны, струясь из точки соприкосновения, постепенно заполнили все ее тело.
— Ты спрашиваешь, когда я позволю тебе соблазнить себя? — сказала она, стараясь сохранять бесстрастный тон. — Отвечаю: когда ад покроется льдами.
Массаж продолжался.
— Хорошо. — Слово прозвучало возбуждающим дуновением ветерка по ее чувствительной коже.
Ханна попыталась оглянуться:
— Что «хорошо»? Я, кажется, пытаюсь внушить тебе…
— Хорошо, что ты наконец высказала свое контрпредложение… Теперь давай поторгуемся…
Серый дождливый осенний день подходил к концу, когда Купер остановил свою машину перед конторой «Стивенс и Вебстер». Ханна ждала его под навесом. Он открыл пассажирскую дверцу, и она мгновенно запрыгнула внутрь.
Когда она захлопнула дверцу, он, обняв ее за плечи, почувствовал, что она сильно промокла, и сказал:
— Прости за опоздание. Дай-ка я тебя немного согрею. — С этими словами он крепко прижал ее к себе.
Ханна уперлась рукой ему в грудь и оттолкнула его.
— Сейчас некому демонстрировать наши «чувства». В такой дождь никто не станет заглядывать внутрь машины, а Брентон отправился домой еще час назад.
— Честное слово, я видел, как он выглянул из-за угла, — заспорил Купер, но тем не менее отпустил ее и завел мотор. — Ханна, уже целая неделя прошла с тех пор, как мы договорились с тобой кое о чем поторговаться… Но у меня что-то не получается.
Ханна сжала губы. Купер размышлял, когда и каким образом ему выпадет удовольствие нежно поцеловать эти непокорные губы?
— Ты это заметил? Ты иногда бываешь очень проницательным. — Она как можно дальше отодвинулась от него и, прижавшись к дверце, смотрела в окно.
Когда машина остановилась перед главным входом в Баррон-Корт, швейцар Дэниэл выскочил из портика с раскрытым зонтом навстречу Ханне. Она вышла из машины, даже не оглянувшись, и Купер повел автомобиль в гараж.
Такая отстраненность, нежелание поддерживать разговор, смотреть на него, даже сидеть близко к нему, по мнению Купера, говорили о том, что Ханна далеко не так безразлична к нему, как хотела показать.
А может быть, он просто внушил это себе?
Медленно шагая по холлу и пытаясь представить себе, что еще измыслит Ханна, Купер неожиданно столкнулся с матерью.
— Заходи на огонек, мама. Ханна, должно быть… — Заметив содержимое сумки у Сары, он с подозрением добавил: — Уж не сговорилась ли ты с Ханной, чтобы начать обновление моего жилища?
— Еще чего! — бесцеремонно ответила Сара. — Я еще не лишилась рассудка.
Он не поверил.
— А для чего ты тащишь целую кучу разноцветных тряпок?
— Это не тряпки, а образцы драпировки. — Лифт подошел, дверца раскрылась, и Сара нажала на кнопку седьмого этажа.
Купер отметил этот факт.
— Я бы не советовал тебе, мама, обновлять квартиру Айсобел, прежде чем ты выставишь ее на продажу. Там надо только почистить ковры, а на излишества не стоит тратиться.
— Квартира уже принадлежит Китти, — поставила Сара точку в разговоре.
— Купила все-таки! Я думал, она просто придумала предлог, чтобы покрутиться вокруг Баррон-Корта. Но если сделка заключена, что ты здесь делаешь? Похоже, ты снова увлеклась дизайном интерьера?
— Ей понравились мои предложения. — Куперу показалось, что голос Сары прозвучал уже не так уверенно, она даже слегка покраснела.
Тут дверь лифта открылась, и Купер автоматически вышел вслед за матерью. Он взял ее за руку, но Сара вздернула голову:
— Не надо ничего выдумывать, Купер. Айсобел больше нет, и не будем ворошить прошлое.
Он поднялся на свой этаж. В центре фойе стояла Ханна и поправляла растрепавшиеся волосы. Купер залюбовался, как она, скрутив французский валик, пыталась вслепую закрепить его шпильками, втыкая их наугад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
