Дорога на Восток 1 (СИ) - Кимен Алекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пандора решила им подыграть:
— А как вы сумеете включить все приборы одновременно?
— Да, это непросто! — воодушевленно начал руководитель проекта. — Время работы оборудования ограничено. Особенно в Гераклее. Заряда серных банок хватит не более чем на десять минут.
— И что же делать? — хлопнула ресницами Пандора.
— Но у нас есть солнце! — руководитель проекта указал на астрономическую башню, на верхней площадке которой виднелся одинокий силуэт.
Человек на башне держал какой-то громоздкий прибор.
— У Смироса в руках секстант. Этот прибор позволяет установить солнечный полдень. А так как мы знаем географические координаты всех городов, мы можем отмерить заданное от полудня время с помощью обычной клепсидры.
Алексей с благодарностью улыбнулся Пандоре. Конечно, она все отлично понимала и без подобных объяснений, но такие расспросы отлично снимали всеобщее напряжение.
Как раз в этот момент наблюдатель на башне махнул рукой и громко крикнул:
— Полдень! — затем дернул колокол, и по ушам ударило пронзительное “бам-м-м!”
— У нас есть одиннадцать минут! — засуетился Тимон.
Вскоре все столпились в небольшом здании у подножия ажурной башни, с которой в разные стороны тянулись то ли какие-то веревки, то ли “провода”, как называл их Алексус.
Лаборант переключил рукоятку, и лаборатория заполнилась шипеньем и тихим потрескиванием. Стиснув карандаш, лаборант занес его над чистым листом бумаги.
Ученые затаили дыхание. Пандора с любопытством разглядывала напряженные, сосредоточенные лица. Собравшиеся здесь словно готовились услышать божественное откровение. Она почувствовала, как рука Алексея коснулась ее ладони, и сама сжала ее в ответ.
Вдруг шипение заглушил отчетливый писк. По толпе пронесся вздох. На листке под карандашом лаборанта появились первые штрихи.
…
На обратном пути Пандора задумчиво смотрела в окно. Алексей взял ее за руку.
Наконец она спросила:
— Это ведь сделает ненужной систему светового телеграфа?
— Конечно! В этом и цель.
— Но ты так долго создавал эту систему… И до сих пор строятся новые башни!
Леша вздохнул:
— Да. Лет через десять все это будет не нужно. Надеюсь, что электрический телеграф и радио их заменят. Но это медленно и непросто…
— Электрический телеграф? — переспросила Пандора.
— Да. Это передача электрического сигнала на расстояние. Но уже по проводам.
— По проводам? Это такая проволока?
— Да.
Пандора задумалась.
— Но ведь тогда нужно будет протянуть тысячи стадий этих проводов… Как тянутся дороги.
— Мы так и сделаем. Но это, конечно, очень сложно и дорого. Мы еще не готовы производить проволоку в таком объеме.
— Но ты же знал, что так будет? Зачем же мы строили эти башни, если все это скоро станет ненужным? А как же люди? Я слышала, что связист — одна из самых популярных профессий. Молодые люди мечтают работать ими. Подниматься на башню и зажигать огни, преодолевая трудности и преграды. Даже песня такая есть…
Алексей криво улыбнулся:
— Да. Я слышал.
— И что же? Они учатся, работают… хотят посвятить этому жизнь. И все зря?
— Нет. Не зря. Каждое усилие важно и нужно. Но, к сожалению, все очень быстро устаревает. Такова плата за прогресс.
Пандора вздохнула.
— Без светового телеграфа у нас сейчас не было бы связи, прогнозов погоды, быстрой передачи важных известий. — начал объяснять Алексей, — За пятнадцать лет все это стало привычным. Позволило накопить ресурсы, знания и навыки для перехода к следующему этапу. Который, кстати говоря, тоже будет непродолжительным…
— Что значит “непродолжительным”? — Пандора недоуменно подняла брови.
— Ну, электрический телеграф заменит телефон, и можно будет говорить на расстоянии.
Она недоверчиво покосилась на него.
— А потом и изображение… но до этого мы, вероятно, не доживем… — Леша вздохнул.
Пандора ничего не ответила, лишь прижалась к его плечу. В голове крутился водоворот мыслей. Конечно, Алексей уже рассказывал ей о подобных чудесах. Но каждый раз его рассказы о будущем казались удивительной сказкой. И встреча с подобными чудесами в реальности ошеломляла и пугала. Ведь это значило, что в итоге всех людей ждет страшное испытание. Будут ли они готовы к нему?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 14
1
Когда они подъехали к заставе, уже вечерело. Десять всадников, выстроившись в длинную цепочку, рысили по узкой петляющей тропе, поднимающейся в гору.
У очередного поворота Харилл краем глаза заметил странное движение в кустах. Тело отреагировало само. Он выхватил меч и прижался к шее коня. Верный Ксанф прыгнул вперед и бросился в сторону опасности.
Но из кустов раздался испуганный возглас:
— Свои! Свои! Спокойно!
Харилл натянул повод. Ксанф замер на краю дороги. Спартанец, прищурившись, рассматривал пару дозорных пограничников, высунувшихся из кустов. Их шлемы были оплетены ветками ольхи, а сами они были в зеленых пиксельных плащах, так что почти полностью сливались с местностью. Харилл одобрительно кивнул и оглянулся на своих бойцов.
— Хайре, уважаемый! — произнес один из дозорных. — Полдень давно миновал…
— Слуги Ареса не знают отдыха, — проворчал Харилл, чувствуя себя дураком. И кто придумывает эти дурацкие пароли?
Пограничник одобрительно кивнул:
— Мы ждем вас уже несколько часов.
Харилл спешился и пожал руки подошедшим дозорным.
— Хранят вас боги!
— Хвала Зевсу.
— Как дела на той стороне?
— Все тихо. Несколько купцов проходили около полудня, больше никого не было.
— Хорошо.
— Вы останетесь на ночь? На заставе для каждого найдется удобная койка.
Командир спартанцев покачал головой:
— Спасибо, но время не ждет.
Пограничник понимающе кивнул.
— Тогда мы проводим вас. Вон за той рощей есть старая тропа через холмы. Ее забросили после строительства дороги. Там почти никого не бывает, вы сможете пройти незаметно.
Харилл кивнул, сунул руку в седельную сумку, вытащил полгорсти овсяных зерен и протянул их стиснутым в узких клетях почтовым голубям. Его ладонь легко щекотали холодные твердые клювы, торопливо собирающие угощение.
…
В воздухе остро пахло полынью, цикады трещали, словно силясь разорвать непроглядную пелену темной ночи. Они двигались, почти ничего не различая впереди, доверившись чутью лошадей.
Пора было остановиться на привал. Харилл отдал приказ и соскочил с коня. Положил ладонь на равномерно вздымающийся горячий бок. Почти не вспотел… Это хорошо… И все-таки странно… Кто бы мог подумать еще десять лет назад, что спартанцы будут сражаться на лошадях.
Если бы кто-то рассказал ему такое в его далеком детстве, Харилл поднял бы такого фантазера на смех. Хотя нет. Дал бы просто пару оплеух. Молодые горячие головы скоры на расправу… Спартанец вспомнил своего сына и невольно улыбнулся.
Закончив чистить бока своего жеребца, он стреножил его и снял уздечку. Всем нужен отдых.
Дежурный уже выкопал в земле неглубокую ямку и теперь склонился над ней, осторожно раздувая трепетный огонек. Гипон притащил с ручья котелок полный воды и поставил его возле кострища.
Харилл невольно улыбнулся. Их небольшой отряд действовал слаженно, без лишних слов, словно единое тело. Каждый знал, что и как следует делать. Харилл хлопнул Гипона по плечу и направился к его еще не расседланному коню, привязанному к ближайшему дереву.
…
Через пятнадцать минут Харилл уже с аппетитом уплетал горячие тушеные бобы, смешанные с плохо разварившимися кусочками сушеного мяса. Его боевые товарищи сидели тесным кружком возле крошечного дрожащего огонька, спрятанного в земле.
Он обвел взглядом своих друзей, и сердце его невольно сжалось. Харилл отлично понимал, что их миссия почти безнадежна. Стоят ли жизни десятка лучших воинов в мире какой-то взбалмошной девчонки? Он тут же скривился, гоня от себя эту мысль. Приказы не обсуждают, а судьба воина — умирать, защищая граждан своей страны. Своей жизнью Харилл был готов рискнуть, а вот жизни его бойцов… это очень высокая цена. Нельзя растрачивать такое сокровище по пустякам.