- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – ответила Джилли. Только теперь Рори взглянул на нее:
– Извините.
– Мне без нее тяжело.
Впервые за вечер он услышал в ее голосе нормальные нотки и с удивлением посмотрел на нее.
– Давайте сменим тему, – предложил он. – Вам нравится этим заниматься? – Он указал на полки и вешалки.
– Я это унаследовала и хочу этим заниматься, – ответила Джилли.
Она взглянула на него, но Рори не понял выражения ее глаз, потому что они были прикрыты вуалью.
– Меня воспитала бабушка. Она никогда не одобряла мою мать. Мы с ней всегда были чужими. Но, как видите, магазин мой.
Рори стало неудобно, но тем не менее он спросил:
– Когда это случилось?
– Четыре года назад. С тех пор я живу здесь. – Джилли Скай указала на потолок.
– Следовательно, вы приехали сюда подобрей воле и занялись бизнесом вашей матери?
Джилли Скай не нашлась что ответить. Она машинально поправляла блузу на ближайшей полке.
– Знаете что, для непонятливых – мне был тогда двадцать один год, и я решила чем-то заняться.
– А… – протянул он. – Теперь я понял.
Урок, преподанный ему Грэгом, не прошел даром, – Рори не реагировал на скептический голос Джилли. Он подумал, что она совсем ребенок. И тут же вмешался его внутренний голос: «Ну какой же она ребенок?..» – и Рори окинул ее взглядом. «Нет, она не ребенок», – понял он.
– Я привез платье, которое вы просили, – сказал он. Ее брови от удивления взлетели вверх.
– Платье! Здорово! Спасибо. Я совсем забыла о нем. – Она протянула руку, чтобы взять коробку. И тут его озарила мысль. Он спрятал коробку за спину и спросил:
– Вы собрались на свидание?
– Что? – удивилась она.
– Вы спешите? – спросил он.
Она состроила презрительную гримасу.
– Отдайте платье и можете идти.
Рори продолжал держать коробку за спиной.
– Это свидание? – повторил он.
– А вам какое дело?
Он испытал страшное разочарование. Конечно, он придумал ее, ее характер, ее движения, даже голос. А она оказалась совершенно другой.
– Ну скажите мне, Джилли, вы собрались куда-то уйти? – спросил он с отчаянием в голосе.
– А сами вы на днях разве не обедали в ресторане «Спаго»?
То, что было два дня назад, Рори уже забыл. Значит, она слышала их разговор. Звонила его подружка – Лиза, с которой он обычно встречался в Сан-Франциско.
– Вы ревнуете? – воскликнул он и понял, что причиной отсутствия Джилли была Лиза. Кто бы мог подумать?
Джилли Скай бросила на него испепеляющий взгляд.
– К кому? – Она вырвала коробку из его рук, но не удержала ее и сама упала бы, если бы не оперлась о прилавок. При этом она сильно покраснела. – Посмотрите, что вы сделали! – сказала она.
Рори подал ей руку. Потом поднял с пола злополучное платье, встряхнул его и попросил:
– Наденьте его… наденьте для меня… – Платье было черным и блестящим.
– Примерьте это для меня, – продолжал он. Джилли взяла платье, подержала его перед собой и спросила:
– Зачем?
– Мне хотелось бы понять, почему женщинам нравятся старые вещи.
И кажется, ответ удовлетворил Джилли.
– В нем я буду выглядеть, как Одри Хепберн. Я думаю, оно больше никому не подойдет.
Он слушал ее нежный лепет. Он представлял, что она делает в примерочной, и его воображение рисовало столь сладострастные картинки, что Рори счел за благо взять себя в руки. Еще никто не сводил его с ума, как эта женщина. Впрочем, того, что он успел заметить (Джилли Скай сняла розовую шляпку с вуалью), было вполне достаточно, чтобы возбудиться. Он проследил за теми вещами, которые падали на пол кабинки. Боже! С него этого было достаточно, и он отвернулся. Он понял, что лучше мечтать, а не обладать. Это безопаснее и приличнее во всех отношениях. Но в следующий момент он услышал, как струится шелк по телу Джилли Скай. Он чувствовал ее запах, он слышал ее дыхание. Занавеска колыхнулась. Рори замер. Джилли вышла. Она что-то говорила об Одри Хепберн. Он все забыл, вернее, потерял дар речи, ибо Джилли Скай, несомненно, выглядела гораздо лучше. Ее грудь была почти обнажена. Рори даже не смотрел на нее, боясь одного – оскорбить Джилли взглядом. Однако Джилли, казалось, ничего не замечает. Она повернулась к нему спиной и попросила:
– Молния заела… Помогите…
Рори сделал глотательное движение, но не тронулся с места.
– Так снимите его.
Можно подумать, он не видел ее обнаженной (или почти обнаженной), и поэтому невинная фраза вырвалась у него почти естественно. Самое безопасное – держать дистанцию.
– Я не могу, – сказала она. – В этом положении я ни снять, ни надеть платье не могу.
Рори был в затруднении. С одной стороны, весь опыт его жизни говорил, что из этого ничего хорошего не выйдет, а с другой стороны, внутренний голос ему нашептывал: «Сделай это. Она же просит».
Она выпрямила спину, когда он подошел.
– Просто подвигайте замок… Дальше я сама справлюсь.
– Как скажете… – Он не узнал свой голос.
Он чувствовал тепло ее тела. Заставив себя отвлечься, он нащупал замок. Он подумал обо все других женщинах, которыми обладал. Все они были холодными и расчетливыми. И ни одну из них он не желал так, как желал Джилли Скай. Еще он подумал, что его приятели по демократической партии лопнут от злости, если… если… Но что «если», он додумать не успел, потому что коснулся Джилли Скай и увидел, что она старается избежать этого прикосновения.
Она повернула голову так, что он увидел ее прекрасные зеленые глаза, и произнесла, как ему показалось, абсолютно спокойным тоном:
– Получается?
– Сейчас… – ответил он, стараясь не обращать внимания на завиток ее волос.
Еще одно усилие. Замок не поддавался.
– Вот не везет, – сказала она.
– Джилли… – Он наклонился к ее губам и поцеловал ее.
Внезапно автомобильный сигнал снаружи прервал его поползновения. Он дернул, и замок сработал. Джилли, не оборачиваясь, пошла в глубь магазина. Только теперь Рори понял, как они выглядели для тех, кто наблюдал за ними с улицы. Он выругался, вышел из магазина и поехал домой.
* * *– Ты не хочешь взглянуть? – спросил Грэг.
Было утро понедельника, и Рори надо было до приезда Джилли Скай закончить свои дела. Он никак не мог сосредоточиться. Ему постоянно мерещилась Джилли: то он видел ее, мелькающую в конце коридора, то она сидела за столом во время завтрака. Он был почти уверен, что сходит с ума.
– Рори, – сказал снова Грэг. – Ты все-таки посмотри, это по твоей части, – и включил телевизор.
Рори поморщился.
– Если тебе хочется услышать мое мнение о твоем фильме, то я пас.
– Это не обо мне, Рори, – многозначительно сказал Грэг.

