- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди Совершенство - Люсиль Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, знаю, — кивнула она, хотя раньше никогда особенно не заботилась о том, куда уходят ее деньги и в каких количествах.
Джек потер подбородок.
— Если уж мы собираемся пожениться, — сказал он с хитрой ухмылкой, — не вернешь ли ты деньги за лошадей?
Бриджит так и подскочила на месте.
— Да ни за что!
— Ладно, не пугайся, — рассмеялся он. — Я просто шучу.
Джек внезапно перестал улыбаться. Его глаза потемнели. Бриджит стало не по себе. Что это он задумал? В сущности она совсем не знает этого человека. Не странно ли, что тридцатидвухлетний мужчина все еще не женат? И даже подружки, по слухам, у него нет.
— Что-то не так? — спросила она, когда пауза неприлично затянулась.
— Все никак не могу понять: зачем я тебе понадобился? Ведь ты могла бы попросить помощи у своих богатых друзей. Или даже выйти замуж за какого-нибудь холостяка-миллионера.
— Да кому я нужна без денег! — выпалила Бриджит и залилась краской стыда. — В общем, возвращаться мне нельзя.
— Понятно. Можешь не продолжать.
— Я и не собиралась.
Вот еще! Незачем открывать перед ним душу.
Он подал ей руку.
— Тебе пора. Мне нужно работать. Встретимся сегодня вечером, я заеду за тобой.
Она вложила свои пальчики в его мозолистую ладонь, кожей чувствуя исходящую от него силу.
— Заедешь? А зачем?
— Чтобы встретиться с адвокатом, разумеется. Чего тянуть? Составим брачный контракт, обговорим все детали. Кстати, надеюсь, ты не собираешься устраивать пышную свадьбу?
— Я же не ради белого платья замуж выхожу, — поморщилась она и поковыляла к двери, поддерживаемая Джеком. — Никаких гостей, никакого застолья и уж тем более никакого медового месяца!
Он довел ее до автомобиля и, прежде чем захлопнуть дверцу, сказал:
— У меня будет время до вечера, чтобы составить список того, что ты должна будешь делать, когда официально станешь моей женой.
Бриджит недоумевающе взглянула на него.
— Работа по дому, помощь в уходе за лошадьми и так далее, — пояснил Джек нетерпеливо. — Зачем мне дармоедка? Деньги скоро закончатся, а кормить тебя все равно нужно будет. За все нужно платить.
Она приоткрыла рот от удивления, но заставила себя согласно кивнуть.
— Конечно, — медленно произнесла Бриджит. — Я и не собиралась сидеть на твоей шее.
— Рад, что ты все понимаешь. — Джек дотронулся пальцами до полей шляпы, которую надел сразу же, как только вышел из дома: привычка — всегда нужно помнить о беспощадных лучах солнца. — Всего хорошего, мисс Эйнсворт.
— Пока еще Эйнсворт, — пробормотала Бриджит, разворачивая автомобиль.
7— Не может быть! — восторженно причитала Хельга. — Я не верю своим ушам! Вы выходите замуж за Джека Лестера! Как вам удалось его окрутить? Он ведь неприступен, как скала. Кэтрин Грин бегает за ним уже почти год, но так и не добилась никаких результатов. А вы-то виделись с ним не так часто, а умудрились получить предложение руки и сердца!
Усталая Бриджит сидела в кресле с высокой спинкой у холодного камина и пила чай. У нее было совершенно подавленное настроение, так что радость Хельги ее только раздражала.
— Это всего лишь деловое соглашение. Любовь тут ни при чем. Мы с мистером Лестером заключили сделку.
Хельга опустилась на диван и нахмурила брови.
— Что еще за сделка?
— Ох, только никому ничего не говорите, — взмолилась Бриджит. — Я не хочу, чтобы по городку пошла молва о том, что я продалась первому встречному.
Хельга закрыла ладонью рот, показывая, что будет нема как рыба.
— В общем, — со вздохом продолжила Бриджит, — Джек женится на мне, даст возможность жить в его доме, а я буду помогать ему по хозяйству. Это не продлится очень долго. Год, два, может быть, три. Я надеюсь накопить немного деньжат, чтобы иметь возможность открыть свое дело. Возможно, магазин одежды. Не в этих краях, конечно. Мы разведемся с Лестером, и я уеду.
— И вы считаете, что можно прожить с мужчиной под одной крышей несколько лет и не влюбиться в него? — Хельга с улыбкой покачала головой. — Не получится.
Бриджит хихикнула.
— Хельга, сколько вам лет? Вы ведь уже не девочка. А все верите в какие-то романтические бредни. Я рассматриваю этот брак как трудовой контракт. Я работаю — Джек платит.
— Джек очень красивый мужчина, — с чувством произнесла Хельга.
— Не в моем вкусе, — возразила Бриджит, помешивая ложечкой чай. — Кстати, вы точно знаете, что у него традиционная ориентация? Чтобы отвергнуть Кэтрин Грин, нужно быть либо гомосексуалистом, либо импотентом.
Хельгу передернуло от отвращения.
— Ну вы как скажете, моя дорогая! Все у него в порядке, можете мне поверить.
— Вы сами проверяли? — пошутила Бриджит, чем вызвала еще большее возмущение экономки.
— Да что вы! Я мать большого семейства! И никогда за всю свою жизнь не дала повода, чтобы... Ах, да вы смеетесь надо мной. — Хельга улыбнулась и вздохнула с облегчением. — Ну что за шутки, дорогая?
— Тогда откуда вам знать, кого предпочитает Джек Лестер? Я насмотрелась всякого за свою жизнь. Иногда красавцы с самой мужественной внешностью оказываются закоренелыми гомосексуалистами.
— Да он был женат! — воскликнула Хельга. — И с Кэтрин тоже, как говорится, состоял в интимных отношениях.
— Я впервые слышу, что у Джека была жена, — удивилась Бриджит. Она неаккуратно поставила чашку на стеклянный столик, и по блюдцу расплылось чайное пятно. — Что с ней случилось?
— Ничего не случилось. Жива и здорова. Они развелись лет восемь назад.
— Она живет здесь?
— Нет, в соседнем городке. После расставания с ней Джек переехал сюда и купил маленький участок земли, на котором построил дом. Это потом, разбогатев, он начал скупать соседние территории и разводить лошадей. А в те времена у него почти ничего не было. Только домик.
— Да, эту развалину я уже видела, — с явным неудовольствием произнесла Бриджит. — Того и гляди рухнет. Там и развернуться-то негде.
— А зачем ему большой дом, если он живет один? — резонно заметила Хельга.
— Тоже верно, — не могла не согласиться Бриджит. — А что вы там говорили о его связи с Кэтрин?
Хельга заметно смутилась. Она принялась отчаянно теребить в руках салфетку и опустила глаза.
— Да ладно вам! — рассмеялась Бриджит. — Перестаньте стесняться! Я же не люблю Джека, и мне плевать на его любовные увлечения. Просто я хочу знать, не буду ли жить с тайным извращенцем. Мало ли что.
— Да нормальный он, я вам говорю! — не выдержала Хельга. — Нормальный! Что за подозрения? Джек мне как сын.

