- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Оранжерея на краю света - Ким Чхоёп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нужно помогать жителям. Но нельзя доверять им безоговорочно. Всю правду я рассказала только старостам – Чису и Дэни. Остальных мы пока не знаем.
– Ясно.
– Главное – доказать всем, что мы не бесполезны.
Казалось, Амара наконец обрела надежду, но выглядела она несколько растерянной. Я догадывалась почему. Одного утреннего вида деревни было достаточно, чтобы понять: единственное пристанище в нашем полуразрушенном мире, где люди могли чувствовать себя в безопасности, – это Илим, а не те ужасные институты, где ставили бесчеловечные эксперименты, и не города под куполами. Стук дождя по крыше вернул меня к реальности. Неужели все это правда?
На следующий день мы пошли в зал собраний. Все дома располагались вдоль леса, который тянулся вверх по холму, а нужное нам здание стояло в низине, там, где открывалась долина. Нас сопровождала женщина, которую я видела возле бревенчатого дома. Она назвалась Дэни и сказала, что заведует делами деревни. Когда мы вошли, все кивнули в знак приветствия. По их отношению к Дэни мы поняли, что она и правда важный здесь человек. В ее тучном теле и шрамах на лице чувствовалась властность.
Я осмотрела зал. В воздухе еще пахло дождем, который закончился рано утром. На сыроватом полу были беспорядочно расставлены деревянные стулья и столы. Несколько женщин сидели с корзиной возле входа и давали всем приходящим по булке. Получив свою порцию, они бросали взгляд на нас с Амарой. В дальнем углу помещения работали подростки, на вид – мои ровесники. Одни чистили, другие нареза́ли овощи. Плоды выглядели свежими, будто только с грядки.
Откуда пришли все эти люди, было трудно догадаться, но, похоже, из разных стран. Территориально ближе всех к лесу находился мегаполис Куала-Лумпур. Возможно, многие приехали оттуда. В основном это были женщины, но, как ни удивительно, были и те, чей пол по внешнему виду было сложно распознать. Говорили по большей части на английском, но также слышался малайский, хинди и китайский. У Дэни и многих других в ушах виднелись наушники-переводчики.
– В нашей общине неожиданное пополнение. Мы все обсудили со старостой, и больше этого не повторится. Подробнее расскажу обо всем на общем собрании.
В ответ на слова Дэни все одобрительно кивнули.
– Мы решили, что Амара займется разведением сельскохозяйственных культур. С сегодняшнего дня она приступает к обучению.
Амара кивнула и присоединилась к женщинам, которые в углу раскладывали садовые инструменты.
– А ты, Наоми, займешься другой работой. Мы уже нашли тебе прекрасную напарницу. Я же сказала прийти заранее… Почему ты опоздала? Хару, иди сюда.
На входе стояла девочка ростом чуть повыше меня. Ее кожа цвета слоновой кости, черные волосы и круглые глаза производили необычное впечатление, но выражение лица было отстраненным.
– Я была занята, осматривала границу.
– Я ведь, кажется, говорила тебе не ходить туда.
Хару крепко сжала губы, но ничего не ответила.
– Как ты уже, наверное, слышала, у нас пополнение. Впредь будешь заниматься разведкой вместе с Наоми. Вдвоем безопаснее. И ты должна будешь показать ей всю деревню.
По взгляду Хару можно было догадаться, что моя компания пришлась ей не по душе, но в присутствии старшей она старалась этого не показывать. Когда Дэни ушла к остальным, между нами повисло неловкое молчание. Хару смотрела на меня откровенно враждебно, что меня смутило.
– Ну, чего застыла? Иди за мной.
Грубый тон новой напарницы меня задел, но я молча последовала за ней.
Хару шла на несколько шагов впереди и показывала деревню. По ее тону я поняла, что она сердилась. В долине возле зала собраний располагались канцелярия, столовая и госпиталь, а вдоль дороги вверх по холму стояли жилые дома. Все общественные здания были сделаны из камня, а дома – из бревен; вокруг всех построек росли высокие деревья. Сюда нас привезли с завязанными глазами, поэтому трудно было сказать, в какой части леса находилась деревня, но очевидно, что достаточно глубоко и на возвышении. Илим оказался больше, чем я думала, хотя людей здесь проживало немного – несколько десятков.
Мы шли вверх по холму, пока Хару не остановилась перед зданием размером с зал заседаний. По внешнему виду было трудно догадаться, чем оно являлось. Рядом располагался пустырь, напоминающий спортивную площадку, но поблизости не было никого из детей.
– Это школа и библиотека. Дети до пятнадцати лет раз в четыре дня ходят на занятия. В учебный день они освобождаются от общественных обязанностей. Сюда лучше не опаздывать. Если кто-то прогулял, он получает дополнительную работу.
– Мои обязанности – это разведка, да? Дэни так сказала.
– Не только, но сразу невозможно все объяснить.
Я подумала, что хоть моя напарница совсем не дружелюбна, зато я узнала много интересного про деревню и смогу поделиться этим с Амарой.
Хару помахала рукой каким-то людям, стоящим перед домом, которые, отложив работу, озадаченно смотрели на меня. Пошептавшись между собой, они нам тоже помахали. Очевидно, слухи о появлении новых членов общины распространялись быстро. Кто-то из жителей запускал дроны, другие настраивали рабочих роботов. Откуда они могли взяться в дремучем лесу, оставалось лишь догадываться. Судя по всему, в деревне было и электричество: кое-где горел свет и имелись электроприборы.
Хару выборочно называла мне имена жителей. Так же дело обстояло и с постройками. Может, если бы она была хоть чуточку общительнее, я бы все быстрее запомнила. Я ни о чем не спрашивала Хару, решив следовать за ней молча, чтобы лишний раз не раздражать. Так и прошел весь день.
Ближе к вечеру Хару села в деревянное кресло. Я не знала, можно ли сесть рядом, и просто стояла. Она посмотрела на меня и сказала:
– Слушай, как тебе удалось уговорить Дэни?
– Уговорить?
– Разведка – дело важное. Всякие там секреты и прочее. Кому попало такое не доверят. С чего бы Дэни поручать это всяким незваным гостям типа тебя?
Сначала мне показалось, что Хару издевается, но она выглядела вполне серьезно. И правда, зачем доверять незрелому подростку тайны деревни? Может, случалось, что кто-то их выдавал? Тогда понятно, почему напарница так враждебно настроена.
– Мне кажется, ты что-то не так поняла. Я никого не уговаривала. Наоборот – меня долго допрашивали, – сказала я.
– Не ври. Зачем им тебя допрашивать?
– Так и было. Нам связали руки и надели повязки на глаза. Мы вообще думали, что нас убьют. Они даже… угрожали нам оружием. Слушай, я правда не знаю, почему Дэни вдруг поручила мне разведку. Самой хотелось бы знать.
Я несколько сгустила краски, но Хару, казалось, была весьма удивлена. Некоторое время она о чем-то размышляла, а потом, скрестив руки на груди, наконец сказала:
– А почему тебя удивляет допрос? У нас строгие правила. По-другому не выжить.
Поразительно, как быстро напарница поменяла свое мнение, но она напоминала мне невоспитанную младшую

